詹姆斯·乔治·弗雷泽(James George Frazer,1854年1月1日—1941年5月7日),出生于英格兰的格拉斯哥,是一名社会人类学家,是神话学和比较宗教学的先驱。他在格拉斯哥大学和剑桥大学的三一学院学习。弗雷泽在1914年获得爵士爵位。由于长期劳作,1930年之後,他的视力大为下降。
弗雷泽的主要研究领域包括神话和宗教。除了意大利和希腊,他没怎么旅行过。他进行研究工作的主要来源是浩如烟海的史料文献,以及来自世界各地的调查表。很显然,弗雷泽在人类学上的启蒙者是人类学开创者爱德华·伯内特·泰勒,还有泰勒的那本名着《原始文化》(1871)。弗雷泽一生的研究尽在金枝一书。《金枝》第一版出版于1890年,包含两卷内容,等到1915年第三版出版的时候,已经扩充到十二卷了。
基本著作年表:
《图腾信仰》(Totemism)(1887)
《金枝: 巫术与宗教研究》(The Golden Bough: a Study in Magic and Religion)第一版(1890)
《希腊概述》,Pausanias原著,弗雷泽翻译与注释(1897)
《金枝》,第二版(1900)
《灵魂之工作》(Psyche's Task) (1909)
《图腾信仰与异族通婚》(Totemism and Exogamy)(1910)
《金枝》,第三版(1906-15; 1936)
《信仰不朽与死亡崇拜》(The Belief in Immortality and the Worship of the Dead),3卷(1913-24)
《古遗嘱中的民间传说》(Folk-lore in the Old Testament)(1918)
《阿波罗多罗斯:图书馆》(Apollodorus: the Library)(1921)
《自然崇拜》(The Worship of Nature)(1926)
《蛇怪之首与若干文学片断》(The Gorgon's Head and other Literary Pieces)(1927)
《人,神,不朽》(Man, God, and Immortality)(1927)
《纪年表》(Fasti),奥维德原著,弗雷泽翻译(1929)
《火源神话》(Myths of the Origin of Fire)(1930)
《柏拉图理想理论的发展》(The Growth of Plato's Ideal Theory)(1930)
《如烟一束》(Garnered Sheaves)(1931)
《<人类思想进步>中的孔多赛》(Condorcet on the Progress of the Human Mind)(1933)
《原是宗教中的死亡恐惧》(The Fear of the Dead in Primitive Religion)(1933-36)
《原始宇宙进化论的创造与发展及其他》(Creation and Evolution in Primitive Cosmogenies, and Other Pieces)(1935)
大衆文藝出版社2009年1月2印本勘誤:
p3第10行,埃涅阿期——埃涅阿斯;第1段末行,決头——決鬥
p24第1段倒數第2行,公諸於衆——公之於衆
p25第2段倒數第6行,尖椿——尖樁
p32第3行,人教——入教
p37倒數第6行,“囓齒類運動”似當爲“囓齒類動物”
p82第3行,龟職——免職
p163第1段倒數第5行,貫例——慣例
p166第7行,鼓冀飛鳴——鼓翼飛鳴
p199第5行,噪門——嗓門
p265倒數第2行,“婆羅門宙廟”,“宙”字衍
p338第2段倒數第4行,壽告——禱告
p371倒數第6行,一個村子單——一個村子裏
p372第10行,裏而剔出來——裏面剔出來
p377第2段第1行,習谷——習俗
p383第2段第9行,用有它的福佑——擁有它的福佑
p386倒數第6行,托奠里族——托莫里族
p399第3段第5行,于活——幹活
p423第5行,用繩牽善——用繩牽着。第7行,誰捉住了官——誰捉住了它。第9行,“脫穀時才它作”似當爲“脫穀時才化作”
p452第4段第2行,司以——可以
p530倒數第6行,“遵仃”當爲“遵行”或“遵守”
【提问醒目】 听说各个版本的字数相差很大,新世界出版社的是88万字,大众文艺出版社的是80万字,陕西师范的只有71万字,是这样的吗??而且陕西师范的版本译者是谁也没有注明。请教看过的各位,哪个版本比较好啊??
评分我们的先祖在概念上分不清神圣与不洁的区别。但是一个左脑思维的人很难懂得这样一个含混不清的概念背后的一个巨大世界的差别。余海对窗坐在下午的阳光中,漫无目的地摆弄着一大堆磁力棒时,才真正听明白我想对他讲的东西。看来进入一种特定的思维模式我们需要一种仪式,就像我...
评分 评分大学时读过英文本,可惜临近毕业没能读完。于是网购了一套中文本,却不晓得为什么,完全丧失了当初读英文版的乐趣。译者的英文能力肯定毋庸置疑,但中文能力却差强人意,原英文版行文流畅,长句逻辑分明,读来酣畅淋漓,中文版生硬地照搬了英文的长句模式,导致不少地方读来磕...
评分其实就是一个个的神话(民间传说),当神话集来读也是挺有意思的。当时买这本书的时候,是在一个小摊位上,只有一本,而且封面已经有点残破了,不过其它地方还是很好的,摊主要价15元左右吧,我一个劲地砍,只可惜,旁边还有个跟我一起去的同学,那家伙也在虎视眈眈地盯着这本...
很多民间的传说方法听起来无稽但真的好用:头发被动物叼去筑巢主人会头痛欲裂,根据篝火判断当年收成怎样,用人偶驱逐法驱散邪魔等。昨天她跟我说自己的胎记原来随她一起长大,当地民间传说死人的手碰过就不会再长了。于是她爷爷死的时候,我岳父抓起爷爷的手碰了她的胎记,从那以后那胎记就真的没有再长大。
评分无插图,错别字多
评分太罗嗦了
评分我要杀人!!!!!他妈的居然出了精装新版!!!!!我那全新的旧版肿么办QAQ
评分很多民间的传说方法听起来无稽但真的好用:头发被动物叼去筑巢主人会头痛欲裂,根据篝火判断当年收成怎样,用人偶驱逐法驱散邪魔等。昨天她跟我说自己的胎记原来随她一起长大,当地民间传说死人的手碰过就不会再长了。于是她爷爷死的时候,我岳父抓起爷爷的手碰了她的胎记,从那以后那胎记就真的没有再长大。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有