我们的社会,包括其教育系统和知识生活,的一个特征就是两种文化的分裂——一边是艺术或人文学。这一现象有很长的历史,但直到斯诺在1959年作里德演讲时才把它鲜明地提了出来,并凡此开始了现今在媒体上仍热烈进行的公众讨论。《两种文化》及其续篇《再看两种文化》(斯诺四年后对一些争论的反应)在重新出版之际,由斯蒂芬·科里尼为此写了导言,为我们勾画了这场争论的历史和来龙去脉,以及其意义与后续影响。
查尔斯·珀西·斯诺,(Charles Percy Snow,1905年10月15日-1980年7月1日),科学家,小说家。
首先不知道是这本书原来就这样呢,还是这本书的翻译问题,个人还是认为翻译问题比较大,到这这本书的易读性非常一般。据说这本书的第一篇演讲影响比较大,但总体感觉还是有点水水的,并不是很推荐。 好了,下面开始正文~ 《两种文化》这本书主要反应了科学与文学文化之...
评分 评分首先不知道是这本书原来就这样呢,还是这本书的翻译问题,个人还是认为翻译问题比较大,到这这本书的易读性非常一般。据说这本书的第一篇演讲影响比较大,但总体感觉还是有点水水的,并不是很推荐。 好了,下面开始正文~ 《两种文化》这本书主要反应了科学与文学文化之...
评分首先不知道是这本书原来就这样呢,还是这本书的翻译问题,个人还是认为翻译问题比较大,到这这本书的易读性非常一般。据说这本书的第一篇演讲影响比较大,但总体感觉还是有点水水的,并不是很推荐。 好了,下面开始正文~ 《两种文化》这本书主要反应了科学与文学文化之...
评分斯诺视野广泛,眼光独到,发觉并提出了两种文化的大分歧,并进而提出了第三种文化,其身兼科学家、官僚、作家的多重性为大众乃至单一领域知识分子提出了新的启示——对科学、技术、应用科学一窍不通,对情感、人文漠不关心,囿于自己的小花园,终究不能久长。不只其思想振聋发聩,其广博的同情心和心胸也令人佩服。PS.后半段翻译很差,很多长难句的翻译水平估计考研英语翻译题只能拿一半的分。
评分一篇著名的演讲
评分因所学专业缘故,至今看仍然会有醒脑作用……
评分这个话题很值得讨论,但这个时代迫使我们没有心境去沉思它。
评分这个话题很值得讨论,但这个时代迫使我们没有心境去沉思它。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有