1987年诺贝尔文学奖得主约瑟夫•布罗茨基(1940—1996)是一位跨越了英语与俄语世界的文学奇才。生于1940年的列宁格勒,布罗茨基的前半生在母国苏联度过,他的大部分诗歌成就也是用俄语完成的;1972年,永别故土、定居美国的布罗茨基从零开始学习英语,进而一举成为英语世界最为卓 越的散文大师之一。诚如他在一次采访中所给出的自我认知:“我是一名犹太人;一名俄语诗人;一名英语散文家。” 1986年,布罗茨基荣获美国国家书评奖,1987年荣获诺贝尔文学奖,1991年获选“美国桂冠诗人”。其代表作品有诗集《诗选》、《词类》、《致乌拉尼亚》,散文集《小于一》、《悲伤与理智》等。
In this richly diverse collection of essays, Joseph Brodsky casts a reflective eye on his experiences of early life in Russia and exile in America. With dazzling erudition, he explores subjects as varied as the dynamic of poetry, the nature of history and the plight of the emigre writer. There is also the humorous tale of a disastrous trip to Brazil, advice to students, a homage to Marcus Aurelius and studies of Robert Frost, Thomas Hardy, Horace and others. The second volume of essays following "Less Than One", this collection includes Brodsky's 1987 Nobel Lecture, 'Uncommon Visage'.
刘文飞先生是俄语文学翻译名家,而这本书在豆瓣上读者评价很高,甚至被评为什么“年度十大好书”,我却觉得刘先生英文程度实在糟糕的很,这是读《悲伤与理智》书中同名长文开头部分得来的印象。通过与英文原文比对,又觉得该篇还反映出译者翻译态度不够认真,对于英语文学不太...
评分不知是翻译还是布罗茨基风格的原因,阅读体验感不好,诗歌至上的布罗茨基谈政治时显得有点幼稚,谈其他时又总是过于夸大诗歌,可能是因为他的心中眼中世界中已被诗歌塞满再也容不下其他的东西了吧,但却是名副其实的诗歌卫道士诗歌捍卫者诗歌战士。 全书话题颇多,个人感兴趣的...
评分去年,《小于一》出版,今年,是《悲伤与理智》,伟大的俄语诗人布罗茨基两部重要的散文集在中国大陆的接连推出让他如潮水一般向我们涌来。这位20世纪苏俄时代最独特最优秀的诗人,诺贝尔文学奖得主,虽然早已因《文明的孩子》一书而成为中国一代知识人的思想启蒙,但如此大规...
评分约瑟夫•布罗茨基是著名的美籍俄裔诗人、作家,曾获1987年诺贝尔文学奖。他的《悲伤与理智》是继《小于一》之后又一部优秀的散文集。收入这本文集的21篇散文大致分为回忆录、旅行记、演说讲稿、公开信和悼文等几种体裁。这些散文形式多样,长短不一,但它们有几个主题,即“...
评分(刊于《中国出版传媒商报》2015年7月17日12版) 文/俞耕耘 布罗茨基一生以“俄语诗”与“英语散文”合璧双绝,在美国及西方文化界广受推崇,享有世界性声誉。去年,文集《小于一》在国内出版产生的影响足以证明纯文学雅正品味的召唤力量,今年《悲伤与理智》的首译则更加引...
第一次读他的书,然后就读了很久的一本essay collection。Brodsky的语言太厉害了,难以相信是后来才开始学英语...
评分一般特别喜欢的书才会读完中文版再读英文版
评分布罗茨基的英语文笔,让人觉得不像是俄罗斯人。
评分悲伤与理智 @2017-10-07 08:57:51
评分In praise of boredom. ‘Remember me,’ whispers the dust. “The best way out is always through.”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有