周作人(1885-1967),中國散文傢,翻譯傢。原名櫆壽,字啓明,晚年改名遐壽,浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四運動時人北京大學等校教授,並從事寫作。論文《人的文學》《美文》,新詩《小河》等在新文學運動中均有重大影響。所作散文,風格衝淡樸訥,從容平和。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
《周作人自編集:苦茶隨筆》內容簡介:《睏學紀聞》捲十八評詩有一節雲:“忍過事堪喜,杜牧之《遣興》詩也,呂居仁《官箴》引此誤以為少陵。”翁注引《官箴》原文雲:“忍之一字,眾妙之門,當官處事,尤是先務,若能於清謹勤之外更行一忍,何事不辦。《書》日,必有忍其乃有濟。此處事之本也。諺日,忍事敵災星。少陵詩日,忍過事堪喜。此皆切於事理,非空言也。王沂公常言,吃得三鬥釅醋方做得宰相,蓋言忍受得事。”
一、《小引》 苦茶并不是好吃的,平常的茶小孩也是要到十几岁才肯喝,咽一口酽茶觉得爽快,这是大人们的可怜处。 二、《论语小记》 我把《论语》白文重读一遍,所得的印象只是平淡无奇四字。这四个字好像是一个盾,有他的两面,一面凸的是切实,一面凹的...
評分品周作人先生的《苦茶随笔》,犹如真的在品一杯真正的苦茶。 茶一直以清苦为美。我想“苦茶随笔”这四个字包含了先生对于茶,对于人生的一种清醒的思考。周作人先生的文章给人以一种艺术的清新感。如茶给人的感觉亦不腻。不过这杯“茶”却是不太好“品”,让我这个不太懂“茶...
評分近日天气渐渐炎热,琐事多,读书竟然没有了状态,有点行尸走肉的感觉,大概知道每天该看什么书,打个卡,仅此如已。 清理书房卫生的时候,知堂老人的《苦茶随笔》被翻出来了。在下决心重返“读书”生涯的这段日子里,好几位书友在不同的场合里,都说周作人的作品,必需要读。倘...
評分近日天气渐渐炎热,琐事多,读书竟然没有了状态,有点行尸走肉的感觉,大概知道每天该看什么书,打个卡,仅此如已。 清理书房卫生的时候,知堂老人的《苦茶随笔》被翻出来了。在下决心重返“读书”生涯的这段日子里,好几位书友在不同的场合里,都说周作人的作品,必需要读。倘...
評分无疑,周作人曾经是新文化运动的代表人物,为中国文学革命树立了一杆旗帜;但第一次国内革命失败后,他将视野逐渐转向“草木虫鱼”,提倡“闭户读书”,在他的笔下诞生了很多苦涩回甘、外柔内刚的小品文,甚至在之后无故误入别路,让人难以捉摸。但我们看文学作品,尚不必抱有...
喜歡。
评分久違的白話。
评分確實如同苦茶一般,清苦醒腦
评分確實如同苦茶一般,清苦醒腦
评分★★★★★ “以後應當努力,用心寫好文章。莫管人傢鳥事,且談草木蟲魚。”這般通透背後的失望大概與其心性相關。也即是他與其兄樹人之間的一大不同。大先生自始至終都是鬥士。而知堂則及早看破關門讀書,移瞭誌趣。成瞭中國民俗學開山者。不得不說也是幸事。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有