圖書標籤: 法學 龐德 法理學 法律社會學 法律 社會學 社會控製 美國
发表于2024-05-15
通過法律的社會控製 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《通過法律的社會控製》主要對一下4個方麵進行的介紹:文明和社會控製、什麼是法律?、法律的任務、價值問題。
即使看過顧培東的導讀,依然沒讀懂,隻能把顧教授的原話記下來:“龐德以文明、社會控製以及法律三者關係為主綫論證法律在人類社會中的地位,亦即從文明推及至社會控製(龐德認為,文明既是人類力量不斷更加完善的發展,同時也是人類對外在所能加以的控製以及對人類本性的最大限度地控製),再由社會控製引齣對法律的需求。”法理學方麵的譯著,實在太難讀,即使交由專傢翻譯,也還是詰屈聱牙。太多的長定語,中文都能讀齣從句的感覺,還是能看原文就看原文吧。
評分法律作為整個社會科學中的一環,並與社會控製的全部方法一道完成社會控製。正是法社會學的基本理念。 P.S.想讀原著!!
評分龐德的闡述讓人産生瞭穿越感,1940s的美國和2010s的中國,在某些方麵居然如此之相似。“我們完全知道這不是今天社會的真實圖畫,可我們看不到用來替代舊圖畫的那個新的精確圖畫”。9年前首次讀龐德的時候還是就著理論理解理論,今天重讀無論是感受、理解還是對於自身實踐的意義都深刻很多。9年前這是一本理論書,但對現在的我來說,堪稱行動指導。
評分“文明是人類力量的不斷地更加完善發展,是人類對外在的或物質自然界和對人類目前能加以控製的內在或人類本性的最大限度的控製”
評分在啓東鄉下做調查時看此書,隻記得身邊是法學院的同伴,其中一男一女相互傾慕。大傢的頭上是燦爛星空。
壹 为译者的正名 翻译需要勇气与耐心还有语言文字的驾驭技巧。要知道最考验人的耐性的往往是中间的那个不断重复的阶段。翻译的后期就要面临这个阶段。打个比方,翻译一件作品的时侯就像吃东西,好的译者不想自己翻译过...
評分Hooyee:很好的一本书,讲的都是常识。期望更好的翻译出现。。。 1、(书中这样说教授成见和固化的思想)根据这些事实,他建立起一套顽强的、违反生活和自然界事实的固执的教义,并企图使生活和自然界符合他的理论模型。 2、人们对政治社会的强力放任自流。既然没有权威的理...
評分翻译有些问题,但瑕不掩瑜,小小的册子字字珠玑,精简地表述了法律与社会控制的关系,法律的概念、任务及价值,值得再三品读。 文明是人类对外在的或物质自然界和对人类目前能加以控制的内在的或人类本性的最大限度的控制。为维护文明社会,阻止反社会的行为,便需要社会控制。...
評分本来80页的小册子,以为轻而易举可纵览。最初的一遍确为浮光掠影,不知其所以然。读完更不明白到底何为通过法律的社会控制。怎样的法律以怎样的方式控制了怎样一种社会?实然和应然的交错,令人不知所云。而中间还不时对概念进一步额解释,似或打乱了全书的逻辑。又还有对各种...
評分庞德的法理学著作总是笔触细腻,例证和比喻很贴切,富于想象力。 对所谓“现实主义”的拷问看似温和,却又正中要害——“无疑,我们不能提出一种每个人都必须接受和遵从的价值尺度。但是我们不能因为这一缘故,就必须要把法律秩序搁在一边,直到完成这一不可能完成的...
通過法律的社會控製 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024