但丁(1265-1321),意大利著名诗人,在西方文学史上,享有与荷马、莎士比亚齐名的美誉,他用了十多年时间完成的旷世之作《神曲》代表了中世纪文学的最高成就。
《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》、《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三○○年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,最后由俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,终于到达了上帝面前。这时但丁大彻大悟,他的思想已与上帝的意念融洽无间,整篇诗到此戛然而止。
但丁在游历地狱和炼狱时,遇到的不少灵魂生前都是历史上或当时的著名人物,诗篇的字里行间充满寓意,也具有很强的神学和宗教色彩。
关于第五歌。 伟大的中世纪诗人但丁,恩格斯给予了他崇高的评价:中世纪的最后一位诗人,同时也是新时代的最初一位诗人。我们可以理解为:但丁的名作《神曲》即高度概括了中世纪的思想文化发展,也开启了文艺复兴文学的曙光之路。在《神曲》中,我们毫不费力便发现严肃的基督...
评分因为出了修订本,所以我按这个新版本翻看了《地狱篇》前几章注释的情况,似乎并无改进。 首先,从英译本翻译的注释确实很有参考价值,由于研究水平的明显差距,英译者的注释比目前其它汉译本译者自己的注释要深刻,关注到很多西方学者的成果。但对全部翻译的注释(占了近一半...
不喜欢这个译本
评分游历者但丁的愤怒、怜悯与谦卑的表达都十分适度,这是我感触最深的。维吉尔告别时最后的勉励很动人。虽然但丁仍是尘世之人,负担着沉重的肉体与灵魂,但三阶段每次精神的跃进和洗涤已是这凡人享有的最高福祉。翻译很难,无法充分,雄辩的神学部分更难处理,也有字句的音高和品质打磨上的遗憾。萧伯纳说《地狱篇》是最精彩的,就经验和尘世的象征而言,有道理;但丁看待古典世界的态度暧昧复杂,终究精神和德性的等级制占了上风,不会是现代派那样合神圣与世俗为一体。《炼狱篇》是广板,逐渐明澈,是可期待的转变,但《天堂篇》的热烈和威严,我还是觉得疏离。
评分不怎么样。
评分地狱只刷新了我的恶心下限。炼狱最有看头。记不住名字。译本属于严谨不易读类。唠唠叨叨的神话。完全是靠着幻想成rpg才看完的。。没有人考虑把神曲做成游戏寓教于乐吗喂
评分游历者但丁的愤怒、怜悯与谦卑的表达都十分适度,这是我感触最深的。维吉尔告别时最后的勉励很动人。虽然但丁仍是尘世之人,负担着沉重的肉体与灵魂,但三阶段每次精神的跃进和洗涤已是这凡人享有的最高福祉。翻译很难,无法充分,雄辩的神学部分更难处理,也有字句的音高和品质打磨上的遗憾。萧伯纳说《地狱篇》是最精彩的,就经验和尘世的象征而言,有道理;但丁看待古典世界的态度暧昧复杂,终究精神和德性的等级制占了上风,不会是现代派那样合神圣与世俗为一体。《炼狱篇》是广板,逐渐明澈,是可期待的转变,但《天堂篇》的热烈和威严,我还是觉得疏离。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有