圖書標籤: 德國 赫塔米勒 赫塔•米勒 散文 諾貝爾文學奬 赫塔·米勒 德國文學 外國文學
发表于2024-12-22
一顆熱土豆是一張溫馨的床 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
這本書包括《一顆熱土豆是一張溫馨的床》和《赤足的二月》兩部散文集。
《一顆熱土豆是一張溫馨的床》所收文章寫於1990年9月-1991年12月,往往從日常經曆或某個政治事件談起,既有對時代局勢的思考,也有對曆史文化的反思,具有高度的政治性和完美的文學性,尖銳卻富有詩意。
《赤足的二月》:異鄉人中的傢鄉,新傢鄉的陌生人。時而輕快,時而憂鬱。米勒描寫她新的傢鄉,感人而生動。
赫塔·米勒(Herta Müller),1953年8月17日生於羅馬尼亞蒂米什縣一個農民傢庭,村莊以德語為通用語言。1982年,處女作短篇小說集《低地》齣版。1987年與丈夫小說傢理查德·瓦格移居西德,現常居柏林。
赫塔·米勒曾多次獲德國的文學奬項,2009年獲諾貝爾文學奬。
《熱土豆》還是米勒式的鋒利;《赤足二月》作為一本早期的雜文小說集,比之前和之後的作品都更注重語言和形式的詩化,越是精悍的篇章就越難解讀,可也越有韻味。米勒暴虐的短句行文在《皮膚下有許多房間》中真是登峰造極,冷酷乾脆,一唱三嘆,想刪掉一個詞都不可能。
評分不幸看到《黑色的大軸》那篇的其它譯文,比此書裏的好太多,結果一下敗壞瞭興緻。雖然翻得很爛,但還是能看齣原文一定很好。
評分《熱土豆》還是米勒式的鋒利;《赤足二月》作為一本早期的雜文小說集,比之前和之後的作品都更注重語言和形式的詩化,越是精悍的篇章就越難解讀,可也越有韻味。米勒暴虐的短句行文在《皮膚下有許多房間》中真是登峰造極,冷酷乾脆,一唱三嘆,想刪掉一個詞都不可能。
評分有些篇寫得好。但大多是過於散漫。
評分不幸看到《黑色的大軸》那篇的其它譯文,比此書裏的好太多,結果一下敗壞瞭興緻。雖然翻得很爛,但還是能看齣原文一定很好。
这是我读过的赫塔.米勒的第二本书,第一本是诗集《托着摩卡杯的苍白男人》。要承认,我非常喜欢她的书名,象《托着摩卡杯的苍白男人》、《一颗热土豆是一张温馨的床》,以及小说集《狐狸那时已是猎人》、《呼吸秋千》等等。她的书名总是令人充满想象,为男人、土豆、狐狸、秋千...
評分这是我读过的赫塔.米勒的第二本书,第一本是诗集《托着摩卡杯的苍白男人》。要承认,我非常喜欢她的书名,象《托着摩卡杯的苍白男人》、《一颗热土豆是一张温馨的床》,以及小说集《狐狸那时已是猎人》、《呼吸秋千》等等。她的书名总是令人充满想象,为男人、土豆、狐狸、秋千...
評分抬头看到建筑物上巨大的钟表,我总会以为我是站在是过去的时间里。 ----------题记 诚实地说,纯粹是因为书名翻开这本《一颗热土豆是一张温馨的床》。我没有读过诺贝尔文学奖得主赫塔.米勒的任何一本书。她有诗...
評分这是我读过的赫塔.米勒的第二本书,第一本是诗集《托着摩卡杯的苍白男人》。要承认,我非常喜欢她的书名,象《托着摩卡杯的苍白男人》、《一颗热土豆是一张温馨的床》,以及小说集《狐狸那时已是猎人》、《呼吸秋千》等等。她的书名总是令人充满想象,为男人、土豆、狐狸、秋千...
評分这是我读过的赫塔.米勒的第二本书,第一本是诗集《托着摩卡杯的苍白男人》。要承认,我非常喜欢她的书名,象《托着摩卡杯的苍白男人》、《一颗热土豆是一张温馨的床》,以及小说集《狐狸那时已是猎人》、《呼吸秋千》等等。她的书名总是令人充满想象,为男人、土豆、狐狸、秋千...
一顆熱土豆是一張溫馨的床 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024