F.Scott Fitzgerald (1896-1940) is best known for his novels and short stories which chronicle the excesses of America's 'Jazz Age' during the 1920s.
Jay Gatsby is the man who has everything. But one thing will always be out of his reach ... Everybody who is anybody is seen at his glittering parties. Day and night his Long Island mansion buzzes with bright young things drinking, dancing and debating his mysterious character. For Gatsby - young, handsome, fabulously rich - always seems alone in the crowd, watching and waiting, though no one knows what for. Beneath the shimmering surface of his life he is hiding a secret: a silent longing that can never be fulfilled. And soon this destructive obsession will force his world to unravel.
我们都曾坚持过什么,也许已经忘记,也许仍旧铭记却无力实现。 用了一周多的时间把这本书看了三遍,对于从来不看打着世界名著标签的书的自己,对于已经变得懒惰又恶俗的自己实属不易。 这仅仅是一个梦碎的故事,所有的情节所有的人物所有的跌宕也不过是为码头尽头的那盏绿灯...
評分一直都不怎么喜欢菲茨杰拉德,直到喜欢上了村上春树。 在这之前,印象中的菲茨杰拉德是这样一个作家:阴柔、华美,热衷于书写贵公子和美丽的南方女郎的爱情游戏。那时候,一说起20世纪上半期的美国文学,就会想到海明威和福克纳。从他们的小说中,我看到两人的缄默和隐藏在其...
評分盖茨比的死应该由谁来负责:是开枪的人?如果他是自杀的呢?还是说出肇事车是属于盖茨比从而达到嫁祸目的的汤姆·布坎农?还是守望者盖茨比的等待对象黛西?还是造梦者盖茨比本人? 汤姆·布坎农在三个场合遇到盖茨比,第一次盖茨比是尼克(他在文章里充当叙述者)的朋友,双...
評分我们都曾坚持过什么,也许已经忘记,也许仍旧铭记却无力实现。 用了一周多的时间把这本书看了三遍,对于从来不看打着世界名著标签的书的自己,对于已经变得懒惰又恶俗的自己实属不易。 这仅仅是一个梦碎的故事,所有的情节所有的人物所有的跌宕也不过是为码头尽头的那盏绿灯...
評分一直都不怎么喜欢菲茨杰拉德,直到喜欢上了村上春树。 在这之前,印象中的菲茨杰拉德是这样一个作家:阴柔、华美,热衷于书写贵公子和美丽的南方女郎的爱情游戏。那时候,一说起20世纪上半期的美国文学,就会想到海明威和福克纳。从他们的小说中,我看到两人的缄默和隐藏在其...
菲茨傑拉德的語言自不必說,優美而緻鬱。最近每天上班通勤隻拎這本書,幾天下來慢慢讀完,十分憂傷。唏噓感嘆之餘,深感菲茨傑拉德對人性洞察力之深——懷舊之人必如作者所說,在時間的長河中奮力逆流,不斷重迴過往。
评分還未讀過翻譯版,直接上手看瞭原作,可能是個很明智的選擇。真美啊,真脆弱啊,真哀傷啊。Gatsby愛的是一個幻想齣來的Daisy,這個Daisy是純真的他自己的投影。在那個觥籌交錯人心復雜的世界裏,隻有他是純淨的。但Gatsby不知道,他像飛蛾,撲嚮瞭幻覺。據說Daisy代錶的是美國夢——不僅僅是美國吧,而是每段隕落的夢與幻想。
评分故事簡單但感覺敘事性很強~ 但不太喜歡這樣的故事~
评分Almost in every man's heart, there a girl standing for eternity lives for ever. She may be Beatrice of Dante, or Daisy of Gatsby. A Muse bringing verse and arts, or a Reaper taking love and soul? In Fitzgerald's creation, love is no more than a golden dream, and the reality is as grey as the valley of ashes.
评分2015年1月 " let us learn to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead." he suggested, " after that, my own rule is to let everything alone."
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有