《奥斯丁文集:曼斯菲尔德庄园(经典插图本)》是作者主要作品之一。
善良懂事的芬妮由于家境穷困,从小被寄养在富裕的姨妈家。姨妈家的两个表姐虽然聪敏美丽,但都高傲任性,幸亏表兄埃德蒙的亲切关怀,才使她在寄人篱下的生活中得到安慰和快乐。成年后的芬妮也常随表姐表兄参加社交聚会,他们在牧师家里结识了风流倜傥的青年克劳福德和他的妹妹玛丽。埃德蒙对美丽机智的玛丽一见倾心,芬妮的两个表姐则拼命追求克劳福德,未料克劳福德在逢场作戏后发现自己真心喜欢的是芬妮,而芬妮深爱的却始终是温和真诚的埃德蒙……陷入感情纠葛的这几对青年男女最后的结局出入意料,却也在情理之中。
39幅原版插图生动再现经典场景。
简·奥斯丁,英国女作家,18世纪末19世纪初英国杰出的现实主义大师,被誉为“道德教育家”。出生于英格兰汉普郡的斯蒂文顿村,父亲是教区的主管牧师。在父兄的熏陶下,奥斯丁从小就阅读了大量的文学作品。她16岁时开始写作,是第一个通过描绘日常生活中的普通人,使小说具有鲜明现代性质的小说家。奥斯丁一生中共创作了6部长篇小说:《理智与情感》(1811)、《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德庄园》(1814)、《爱玛》(1815)、《诺桑觉修道院》和《劝服》(后两部出版于她去世后的1818年),小说内容多是刻画当时英国乡村的风俗民情、社交和男女恋情等。她的创作开启了19世纪30年代的现实主义小说高潮,在英国小说的发展史上具有承上启下的意义。
现代资产阶级家庭是建立在什么基础上的呢,是建立在资本上面,是建立在私人发财上面的。 ---《共产党宣言》 假如说巴尔扎克使马克思受益斐浅,那么奥斯丁就使得许多知识女性得到了关于婚姻本质的启示。但是一个值得注意的现象就是,大部分改编自其原著的影视作品只是刻意去展...
评分首先要说的是这个版本的翻译很烂,几乎是强忍着读完全文。生硬的翻译体和平实的文字减少了阅读的乐趣,如果翻译得稍好一些,我想会给它四星。通过对译文的想像,相信奥斯丁小姐的文笔非常华丽,虽然我没什么直接阅读英文原著的经验。从今天开始我将抵制南海出版公司。 从爱情...
评分简·奥斯汀的叙述不动声色,仿佛一块平凡的布料,然而,随着叙述的推进,它变幻着珍珠的色泽,变幻出丝绸的质地。直到一种不易察觉的状态的到来,人们才恍然大悟,这样的一种状态是陶醉,因为它面对的是一个黑洞般的文本,它必然会在其中被阅读的热情所定义。拥有横溢才华...
评分I decided to close read/reread Jane Austen's novels, started from Pride and Prejudice and now finished Mansfield Park. Pride and Prejudice is more witty and funny (and more popular). But Mansfield Park gets its credit onmoral discipline, reflecting change i...
**第二段评价:** 坦白说,初读这本书时,我一度有些摸不着头脑,感觉节奏过于缓慢,对话也显得有些冗长和迂回。那些关于家庭财产、邻里往来的细枝末节,初看之下似乎与核心冲突相去甚远。然而,一旦你坚持读过前三分之一,那种潜移默化的力量就开始显现了。它像是一张密不透风的网,慢慢地将你困住,让你不得不去关注那些被忽视的细节。这本书的高明之处在于,它展示了一种“无声的戏剧”,所有最激烈的冲突都发生在人物的表情管理和言语的停顿之间。我感觉自己像是一个偷窥者,站在窗边,观察着那个封闭的上流社会如何运转,他们的礼仪、他们的伪装,以及在这些繁文缛节下隐藏的冷酷与算计。这本书最让我震撼的是,它毫不留情地揭示了经济基础对个人命运的决定性作用。那种无力感,那种被环境和既定规则所塑造的宿命感,读起来让人既心痛又清醒。
评分**第三段评价:** 这本书的结构布局简直是一绝,看似松散,实则井然有序,每条线索的引入和收束都恰到好处,如同一个技艺高超的织工,将无数细小的丝线编织成一张宏大而精美的挂毯。我尤其欣赏作者对环境的描绘,她笔下的乡村景色、宅邸的陈设,绝不仅仅是背景板,它们本身就是性格的延伸,是叙事的一部分。比如,对一栋老旧房子的描述,立刻就能让你感受到居住者内心的某种固执或者衰败。更妙的是,书中那些看似不经意的插曲,比如一次舞会、一场远足,往往是推动人物关系发生微妙转变的关键时刻。我发现自己不由自主地开始对号入座,想象如果是我处于那种境地,我会如何抉择。这种强烈的代入感,来源于作者对人类普遍情感的精准拿捏——无论是虚荣心、对真爱的渴望,还是对社会认可的渴求,都处理得极其真实可信。这本书证明了,最深刻的文学,往往不需要宏大的历史事件来支撑,一处小小的聚焦,就能折射出整个时代的侧影。
评分**第一段评价:** 这本书的文字功底简直是让我叹为观止,那种细腻入微的笔触,仿佛能将我瞬间拉入那个特定的时代背景之中。作者对于人物内心世界的刻画,简直是入木三分,每一个角色的动机、挣扎、乃至那些不为人知的私密情感,都被描绘得淋漓尽致,真实得让人心惊。我常常在阅读时停下来,反复琢磨某一句精妙的比喻,或者某个场景设置的匠心独运。它不是那种情节跌宕起伏、节奏飞快的作品,恰恰相反,它更像是一幅徐徐展开的古典油画,需要你慢下来,细细品味光影和色彩的微妙变化。特别是对于那些日常琐事的描写,被赋予了一种近乎史诗般的重量感,让人反思,原来生活中的每一个选择,每一次会面,都潜藏着如此深远的意义。我尤其欣赏作者在处理社会阶层和道德困境时的那种克制与精准,没有刻意的说教,却在字里行间自然流露出对人性的深刻洞察。这本书,读完后合上封面,那种余韵久久不散,需要时间去沉淀和消化。
评分**第四段评价:** 说句实话,我对这类描绘十八、十九世纪英国乡村生活的作品向来抱持着一种敬而远之的态度,总觉得它们充满了矫揉造作的优雅和对现实问题的回避。但这本书彻底颠覆了我的固有印象。它没有回避人性的复杂面,反而以一种近乎冷峻的客观态度,审视着那个时代女性所面临的困境。女性角色的成长线索尤其引人入胜,她们的每一步“进步”——无论是经济上的独立,还是精神上的觉醒——都伴随着巨大的代价和牺牲。我特别喜欢那些充满智慧和讽刺意味的对话,那些话语交锋的背后,其实是赤裸裸的权力博弈。作者的语言风格多变,时而幽默诙谐,时而又变得庄重肃穆,这种节奏的切换处理得非常老练。读到后半段,我几乎是屏住呼吸,期待着主要人物的命运能有一个圆满的结局,但最终的收尾处理,又带着一种微妙的留白,让人回味无穷,引发了对“圆满”定义的重新思考。
评分**第五段评价:** 这本书给我最大的感受是“节制之美”。作者似乎拥有一种魔力,能够用最少的笔墨,勾勒出最丰沛的情感。它不像某些小说那样,恨不得把所有情绪都倾倒在读者面前,而是选择了一种含蓄、内敛的表达方式。你必须自己去挖掘,去体会那些藏在礼貌用语背后的不满、隐藏在得体举止下的渴望。对于角色的塑造,简直是大师级的,每一个配角,即使出场不多,也拥有自己清晰的轮廓和存在的价值,绝没有一个符号化的工具人。我甚至开始思考,在今天的快节奏生活中,我们是否也失去了这种细心观察和耐心等待的能力?这本书像是一剂慢性的清醒剂,提醒我们,真正的深度往往需要时间来酿造。它不追求轰动效应,而是通过对日常生活的精准描摹,完成了对人性、社会结构以及道德选择的深刻剖析,是一部值得反复翻阅的经典之作。
评分私奔是奥斯丁的必杀技
评分Austen的书没话说。但项星耀的翻译太差,不是说不准确,而是直译过多,废话连篇。针对该译本只能给2分。austen的书5分,平均下来给3分
评分私奔是奥斯丁的必杀技
评分JaneAusten的伟大之处在于她对婚姻永远持着旁观者的无比理性的态度。个人觉得《Mansfield Park》要比她的其他作品更成熟,甚至是傲慢与偏见。
评分从3分之一才开始有点感觉,虽然人物熟悉了但并没有产生深厚的感情,结局估计是奥斯丁小姐写得烦躁了,胡乱收了尾。爱情的痛苦也许才是他的魅力,有时候社交面具是必须的,其实是让人们生活的更和谐,小范围也很需要,我再重新反省了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有