作者介绍:
托尼·朱特(Tony Judt,1948—2010) 当代最著名的欧洲问题和欧洲思想研究专家。1948年出生于英国伦敦,毕业于剑桥大学国王学院和巴黎高等师范学校,后执教于剑桥、牛津、伯克利和纽约大学。1995年创办雷马克研究所,专事研究欧洲问题。经常为《纽约时报》、《泰晤士报文学副刊》、《新共和》等撰稿。著有《重估价值:反思被遗忘的20世纪》、《战后欧洲史》、《责任的重负:布鲁姆、加缪、阿隆和法国的20世纪》、《思虑二十世纪》等作品。其中《战后欧洲史》被认为是无法被超越的史学著作。2007年获汉娜·阿伦特奖,2009年因他的“智慧、洞察力和非凡的勇气”获奥威尔终身成就奖。2010年8月因病去世。
译者介绍:
杜先菊 毕业于北京大学,后赴英国牛津大学留学,转至美国布兰戴斯大学完成博士学位。曾在希伯来大学、哈佛大学进修和从事研究工作。主要研究领域为中东历史与外交、中国和以色列外交关系史等。译有《以色列现代史》等,著有《中国以色列外交关系史》。
Something is profoundly wrong with the way we think about how we should live today.
In Ill Fares The Land , Tony Judt, one of our leading historians and thinkers, reveals how we have arrived at our present dangerously confused moment. Judt masterfully crystallizes what we’ve all been feeling into a way to think our way into, and thus out of, our great collective dis-ease about the current state of things.
As the economic collapse of 2008 made clear, the social contract that defined postwar life in Europe and America – the guarantee of a basal level of security, stability and fairness -- is no longer guaranteed; in fact, it’s no longer part of the common discourse. Judt offers the language we need to address our common needs, rejecting the nihilistic individualism of the far right and the debunked socialism of the past. To find a way forward, we must look to our not so distant past and to social democracy in action: to re-enshrining fairness over mere efficiency.
Distinctly absent from our national dialogue, social democrats believe that the state can play an enhanced role in our lives without threatening our liberties. Instead of placing blind faith in the market—as we have to our detriment for the past thirty years—social democrats entrust their fellow citizens and the state itself.
Ill Fares the Land challenges us to confront our societal ills and to shoulder responsibility for the world we live in. For hope remains. In reintroducing alternatives to the status quo, Judt reinvigorates our political conversation, providing the tools necessary to imagine a new form of governance, a new way of life.
关于发展的思考 评《沉疴遍地》 雾霾漫天,迷茫遍地,金山银山,不见青山。进入了低速发展的新常态,又面对糟糕的生存环境,这应该是我们反思我们的发展的好时机了。30多年的经济发展的确给我们带来了很多的物质和精神上的便利,未来的发展还能持续下去么?如何处理发展中存在...
评分季风书讯7月末开始连续几期花了很大的篇幅介绍托尼.朱特(Tony Judt)的《重估价值》,而《重估价值》这本书的介绍是从去年出版朱特的另一本书《沉疴遍地》(英文名Ill Fares the Land)开始谈起的,以前似乎也听说过这本书,于是从亚马逊网购了此书,近期抽空读完了。 托尼.朱特...
评分平等是现代社会的共识。 然而,即使这个假说为真,依然没有意义。关键在于,什么样的平等,才是值得我们追求的? 如果追寻罗尔斯,我们应当相信每个人都有可能成为弱者,因此应当在原初地位选择平等。然而,今天拥抱平等的每一个人似乎都已经假设自己出于弱势,希望别人有义务...
评分不可否认,我们有时艳羡西方自由主义,对不自由的人来说,自由永远有不可抵抗的诱惑力。然而,自由主义与资本主义一道繁荣了西方社会,却也让西方社会陷入了深渊,可谓“沉疴遍地”,本书便是对西方自由主义的反思,并论述了国家控制与资本主义融合的社会民主主义。 国家控制和...
评分1、这是一篇托尼·朱特为社会民主主义辩护的辩护词,指出了二十世纪以来所谓“社会主义”以及“资本主义”状态下,不用国家的发展,以及二战后“社会民主主义国家”发展的黄金时段。纵观是现象,横察是问题,我们似乎找不出一个更好的方法去解决我们现实面对的问题,政府干预解...
Apparently, to succeed in business has been made the default goal of the majority after the past three selfish decades. Hail to the ones, who articulate their objections to the mainstream way of life.
评分Apparently, to succeed in business has been made the default goal of the majority after the past three selfish decades. Hail to the ones, who articulate their objections to the mainstream way of life.
评分观点其实很general,但是很多地方还是可以看得出有用心。我们有这么多忧国忧民的人,但面对这个世界依然无力回天。这个世界会好吗?
评分Apparently, to succeed in business has been made the default goal of the majority after the past three selfish decades. Hail to the ones, who articulate their objections to the mainstream way of life.
评分如何在“去政治化”的二十一世紀利用國家與政治的資源,去重新建立社會民主?Judt雖然對中國的情況了解不多,對“新左派”不屑一顧,但他在病中之作其實很適合與汪暉的近作一起讀。不論二十世紀是“長”是“短”,留給我們的是許多共有的遺產。在“第二次全球化”的時代,有許多東西是需要我們共同面對的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有