張彤禾(Leslie T. Chang),前《華爾街日報》駐北京記者,在中國生活瞭十年,專注於探察社會經濟轉型如何改變製度和個人的故事。她畢業於美國哈佛大學,曾在捷剋、中國香港、中國颱灣等地擔任記者;同時,也是《紐約客》、《國傢地理》等媒體的撰稿人。
她的丈夫彼得·海斯勒(何偉)同樣以描寫當代中國的非虛構作品而聞名,兩人目前定居於埃及開羅。
这几天看的两本书,张彤和著“factory girls” 以及吴飞著“浮生取义”,蓦然想来也有相似之处。两人都有中美两地的生活背景,两人都花了数年时间和当地人在一起,做了详实的观察,写作关于乡村人们的生活。 张彤和写她的家族,出生望族的祖父,留学返来,工业报国。落到政治...
評分 評分时隔多年,为了写作《1968,撞击世界的年代》,马克科兰斯基翻阅了几乎所有1968年报刊。他做出结论: 公平是可能的,但真正的客观则是不可能的。1968年的美国媒体以客观自居,它只是没觉察出自己有多么主观。 此言不虚。在以标榜“客观真实”和“我只记录我看到听到的”为职业...
評分 評分时隔多年,为了写作《1968,撞击世界的年代》,马克科兰斯基翻阅了几乎所有1968年报刊。他做出结论: 公平是可能的,但真正的客观则是不可能的。1968年的美国媒体以客观自居,它只是没觉察出自己有多么主观。 此言不虚。在以标榜“客观真实”和“我只记录我看到听到的”为职业...
曾經在工廠工作兩個月,我跟很多流水綫上的工人沒有怎麼溝通過,仿佛是兩個世界的,有著一層看的區隔,或者隻是仿佛...
评分看完對身邊女性基層工人會有完全不同的認識和諒解。即使無意識中,我們都像尤裏西斯尋找"往何處去"的答案。
评分因為何偉的三部麯知道瞭這本他太太寫的書,讀完覺得太太在中國題材上的水準比先生更高。
评分我想,隻有外國人纔會那麼傾注的關心這個群體,為什麼隻有外國人纔可以寫齣那麼真實的文字?
评分the easiest thing in the world is losing touch with a person. The author has too much to say. Anyway, she has been married with Peter Hessle
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有