张彤禾(Leslie T. Chang),前《华尔街日报》驻北京记者,在中国生活了十年,专注于探察社会经济转型如何改变制度和个人的故事。她毕业于美国哈佛大学,曾在捷克、中国香港、中国台湾等地担任记者;同时,也是《纽约客》、《国家地理》等媒体的撰稿人。
她的丈夫彼得·海斯勒(何伟)同样以描写当代中国的非虚构作品而闻名,两人目前定居于埃及开罗。
时隔多年,为了写作《1968,撞击世界的年代》,马克科兰斯基翻阅了几乎所有1968年报刊。他做出结论: 公平是可能的,但真正的客观则是不可能的。1968年的美国媒体以客观自居,它只是没觉察出自己有多么主观。 此言不虚。在以标榜“客观真实”和“我只记录我看到听到的”为职业...
评分 评分我至今都无法忘记2011年的某个早上9点不到在陕西南路地铁站里发生的情景。 那是一个上海最普通的上班早高峰,时间接近9点,人流紧张、拥挤地从车厢涌出赶往市中心写字楼。陕西南路地铁站台上一个20多岁的男性农民工坐在站台的地板上,背靠着一根柱子,身边放着一个硕大的三色...
评分【把评价放在了解的后面】 任何一种记录都必定是主观的:面对信息量无限大的世界,对材料的观察、选择、呈现,每一个环节都无可避免地带着记录者的主观价值取向。所谓客观,指的是描述的事实能够同样被其他人观察到,表达的价值能够被更多的人认同。因此,写作者所追求的客观...
评分这几天看的两本书,张彤和著“factory girls” 以及吴飞著“浮生取义”,蓦然想来也有相似之处。两人都有中美两地的生活背景,两人都花了数年时间和当地人在一起,做了详实的观察,写作关于乡村人们的生活。 张彤和写她的家族,出生望族的祖父,留学返来,工业报国。落到政治...
读完后,我感到一阵强烈的、源自心底的共鸣,这可能源于我对人类韧性的不懈赞叹。这本书并没有给出任何廉价的解决方案或者“大团圆”式的结局,它的力量在于展现了“坚持本身就是一种胜利”。让我震撼的是作者对“时间感”的处理。在工厂里,时间似乎被拉长了,每一天都像是永恒的重复,但与此同时,一些关键的转折点又发生得极快,让人措手不及。这种对时间流逝的复杂描绘,精准地捕捉了长期处于高压环境下的心理状态。我特别喜欢其中几段关于“梦境”的描绘,这些梦境是人物内心深处对自由和美好生活最隐秘的向往,它们与冰冷的现实形成了强烈的对比,使人物形象更加立体丰满。这本书的基调是沉重的,但绝非绝望,因为它细腻地刻画了女性之间那种超越友谊、更像战友般的深厚情感联系。正是这些微光,支撑着她们度过了那些漫长而灰暗的岁月。这是一部需要耐心去品味,但绝对值得投入心力的杰作。
评分这不仅仅是一部小说,它更像是一份极其详尽的社会学田野调查报告,只不过它披上了文学的外衣。作者显然做了非常扎实的前期研究,对于工厂生产流程、当时的工人组织架构,乃至当时社会普遍存在的阶层差异和地域歧视,都有着近乎百科全书式的把握。这种知识的密度并没有让阅读变得枯燥,反而让虚构的故事拥有了惊人的可信度。我关注到,书中对不同地域女工之间的微妙竞争与合作描绘得尤为传神,那种“外地人”与“本地人”之间,或是来自不同省份群体间的微妙隔阂与联合,反映了在资源匮乏时,人类社会关系的复杂性和排他性。书中的对话设计堪称教科书级别,简洁、直白,每一个词都像是在权衡利弊后才说出口的,充满了生存的智慧和语言的经济性。我甚至可以想象出,那些场景如果被搬上银幕,将会是多么具有冲击力的画面。它成功地将宏大的历史背景与个体生命经验紧密地编织在一起,形成了一张密不透风的叙事网。
评分当我合上这本书的时候,我感受到了一种近乎于晕眩的真实感,仿佛刚刚经历了一场漫长而艰苦的徒步旅行。这本书的厉害之处在于,它没有试图美化任何事情,甚至连“希望”的出现都带着强烈的讽刺意味。它毫不留情地撕开了光鲜亮丽的社会表象,让我们直视那些被时代洪流冲刷到最底层的生命是如何挣扎求存的。我尤其对作者处理集体与个体的关系印象深刻。在那样一个强调“集体意志”的环境下,任何个体情感的流露都可能带来灾难性的后果,但作者却通过那些极度隐秘的、只有当事人自己才明白的眼神交流、手势暗示中,成功地保住了人物的“自我”。这种在压抑中寻求反抗和连接的努力,让我深思。这本书的氛围塑造非常成功,它仿佛自带一种“气味”,是尘土、汗水和廉价烟草混合的味道,你不需要被告知背景,光是文字的气息就能让你沉浸其中。它不是一本读起来轻松愉悦的书,但它绝对是一本能让你记住很久的书,因为它强迫你去面对那些我们习惯性忽略的“边缘存在”。
评分坦率地说,这本书的文学价值绝对不容小觑。它摒弃了传统大部头叙事中常见的宏大历史叙事框架,转而聚焦于微观世界的精准刻画,这反而形成了更为震撼人心的力量。语言风格上,它时而像一首低沉的诗歌,充满了隐喻和象征,暗示着命运的不可抗拒性;而另一些段落,又切换成了极其写实的白描手法,直接呈现出生活的粗粝与残酷。我特别欣赏作者在处理人物内心独白时的那种克制,很多情绪是通过场景的布置和人物的动作来间接传达的,留下了巨大的解读空间给读者。比如,有一场关于一块布料的争执,用极简的对话却烘托出了极度紧张的权力关系和资源稀缺性,其张力几乎可以把纸张撕裂。这本书的结构设计也很有匠心,它不是线性的,而是像一个多棱镜,从不同角度折射出那个时代社会肌理的不同切面,每一次翻页都像是在发现一个新的视角,让人不得不停下来反复咀嚼。对于追求文字美感和叙事深度的读者来说,这绝对是一次难得的阅读体验。
评分这本小说,简直是把人一下子拽进了那个特定的年代和那个特定的环境里,细腻得让人心疼。作者对于生活细节的捕捉简直是神乎其技,那种老旧工厂里机器的轰鸣声,空气中弥漫的机油和汗水的味道,甚至是工人们在拥挤宿舍里的那些琐碎日常,都描绘得栩栩如生。我读到主人公们在寒风中排队领物资,那种对微小善意的期盼和在困境中互相扶持的坚韧,真的让人动容。更让我印象深刻的是,它没有将人物脸谱化,每个人都有自己的小算盘和挣扎。你看那些看似最坚强的女工,内心深处其实隐藏着对未来不确定性的巨大恐惧,她们的每一次选择,都像是走在刀尖上。这本书的叙事节奏把握得极好,时而紧迫得让人喘不过气,时而又慢下来,让你有时间去体会人物内心世界的波澜壮阔。它不仅仅是在讲述一个关于生存的故事,更是在探讨“人”在巨大社会机器面前,如何保持住自己那份微弱但又至关重要的尊严和人性光辉。读完后,那种久久不能散去的压抑感和对那个时代底层女性命运的深深思考,让我对现实有了更深一层的理解。
评分2017已读16 断断续续读了一年,终于读完了。作者能不能不要絮絮叨叨讲自己的家族史啊?跟题目有关系么?最后强行扯在一起让我很无语。。。作者的优越感还是很明显的,不过没到让人不能忍的程度
评分One of the best book I have ever read. Really touched by the stories and the loving and thoughtful heart of the author.
评分曾经在工厂工作两个月,我跟很多流水线上的工人没有怎么沟通过,仿佛是两个世界的,有着一层看的区隔,或者只是仿佛...
评分the easiest thing in the world is losing touch with a person. The author has too much to say. Anyway, she has been married with Peter Hessle
评分the easiest thing in the world is losing touch with a person. The author has too much to say. Anyway, she has been married with Peter Hessle
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有