圖書標籤: 愛情 法國 André-Gorz 浪漫 外國文學 感動 英文原版 英文
发表于2024-05-19
Letter to D pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
This spare, elegant, best-selling memoir by a celebrated French journalist and writer has been impeccably translated into English by Sydney-born Julie Rose. The tale it tells is a deeply moving tribute to a much-loved woman, the author's British-born wife, lover and constant companion for 58 years.
He wrote it for her alone, without thought of publication, after a routine back operation began to cause her excruciating pain. Particles of a radio-opaque agent lodged in her brain and formed cervical cysts, dooming her to incurable suffering.
The agony endured by Dorine (a Molieresque version of Doreen) increased as predicted; her heart-broken husband offered her his last homages in this eloquent verbal tribute to their life together. They had met when he was Gerard Horst, son of an Austrian-Jewish father and a Catholic mother. A qualified chemical engineer, Horst was sufficiently influenced by a meeting with Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir to pursue an interest in moral philosophy. Under the pseudonyms of Andre Gorz and Michel Bosquet, he became a prominent opponent of nuclear power and the celebrated developer of a theory of ecological politics.
Meanwhile he got to know the young British woman he'd first spied in Lausanne, the two of them exchanging accounts of unhappy, loveless childhoods. Two years later they married but elected to remain childless: Gorz could not bear to share the vivacious, charming Dorine with anyone. Hordes of friends nevertheless flocked to their enjoyable afternoon teas: "We knew how to live in poverty but not in ugliness," Dorine explained. Mutual trust and absolute fidelity came naturally; Gorz has no trouble persuading us that Dorine remained "beautiful, gracious and desirable" even when she was ill and in her 80s.
The romance ended in 2006, when they conspired to take their own lives. As well as the Letter To D, there were two or three explanatory missives to close colleagues and friends and a warning for the cleaning lady pinned to the door. The large circle of intimates received the news with more sadness than surprise. Andre could not live without Dorine, and Dorine could not go on living.
The French have a saying, "Le beau mariage n'a pas d'histoire" - a happy marriage has no story. This novella is accordingly very brief, little more than 100 pages, but not only does it tell its tale without sentimentality or self-congratulation, it has generated a huge response in France, critical and popular.
But, given the exemplary translation, why do I wonder whether its quiet, discreet beauty will enjoy similar acclaim in this country? In France it is possible, even normal, for a public intellectual to be a national hero, a philosophising journalist a household name. The additive of public fame cannot but help make this otherwise restrained account of abiding devotion fascinating to the populace. But the Gorzes are virtually unknown in Australia, and the only parallel that comes to mind is the famously uxorious Mr Howard.
French journalist and writer, a qualified chemical engineer, he was sufficiently influenced by a meeting with Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir to pursue an interest in moral philosophy. Under the pseudonyms of Andre Gorz and Michel Bosquet, he became a prominent opponent of nuclear power and the celebrated developer of a theory of ecological politics.
絮叨,囉嗦,不怎麼打動人心。
評分Touched. "We've often said to ourselves that if, by some miracle, we were to have a second life, we'd like to spend it together."
評分Deeply moved.
評分是作者與自己一次真誠的對話,講述瞭他們相識到相守的歲月,有作者對妻子美貌的傾慕,對她的不解、輕衊、甚至嫉妒,責備自己的自大,比起那些過分羅曼蒂剋的修飾,我更喜歡這種真實的感情。
評分一定要再讀一遍中文版!
D,該是多少男人夢想中的妻子呀。 她像一棵大樹,美麗、茂盛,自己在不斷成長,同時給身邊的人以營養和力量。 但是,我覺得這本書最可貴之處,反而在於作者——這個完美女人的丈夫,對自己的反思和坦率的解剖。 很多男人身邊都有、或者曾經有過完美的女人,可是,并不是每個...
評分这是我得到的袁筱一老师亲手签名的第一本书,虽然我和她在同一所大学,她教书翻译法国文学我读书学习西方文论,从未谋面。这本小书不是袁老师最成功的翻译作品却是她最为精致最可以代表她翻译风格的作品,虽然与这本书的内容关系不大。 与其说这是一本书不如说这是一封长信,...
評分 評分摘录 序言 袁筱一 (译者) 我不知道,如果自己已经把爱情的实质视作对谎言的维护,是否还能够投入一段他人的,追寻生命本质层面上的爱情? 自杀不是一种反抗和姿态,而是一种接受、陪伴和主动的了结,是人作为“主体”的最后的、负责任的行动。我想,在这种前提下,它可以是...
評分"很快你就八十二歲了,身高縮短了六厘米,體重只有四十五公斤.但是你一如既往的美麗,優雅,令我心動.我們已經在一起渡過了五十八個年頭,而我對你的愛愈發濃烈.我的胸口又有了這惱人的空茫,只有你灼熱的身體依偎在我懷里時,它才能被填滿". "如果你和一個人結合在一起,...
Letter to D pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024