东方故事集

东方故事集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海三联书店
作者:(法)玛格丽特·尤瑟纳尔
出品人:
页数:123
译者:郑克鲁
出版时间:2007-12
价格:15.00元
装帧:平装
isbn号码:9787542626653
丛书系列:
图书标签:
  • 尤瑟纳尔
  • 玛格丽特·尤瑟纳尔
  • 法国
  • 小说
  • 法国文学
  • 外国文学
  • 短篇小说
  • Marguerite_Yourcenar
  • 东方故事
  • 传统文化
  • 民间传说
  • 神话故事
  • 历史人物
  • 经典寓言
  • 民族风情
  • 古代智慧
  • 人文情怀
  • 家风传承
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书作者尤瑟纳尔选取了中国、南斯拉夫、阿尔巴尼亚、希腊、印度、日本的故事、传说和神话作为这些历史小说的题材。尤瑟纳尔并不止于从东方的传奇和神话故事中猎奇,她更重视这些故事中蕴含的哲理意义,以她的话来说,要从中挖掘“不可分割的思辨观点”。正因如此,她有时加以改写,有时加以引申,有时以自己的方式加以想象,以致改变了原有故事的含义,丰富了故事的内涵。《东方故事集》描写爱情的故事最多,包括《马尔科的微笑》、《源氏亲王的黄昏恋》、《迷恋过海洋女神的男子》、《寡妇阿芙罗迪西亚》,《砍掉脑袋的迦利》也可以算在内。《东方故事集》描写母爱的小说只有一篇:《死去女人的奶》。

作者简介

玛格丽特·尤瑟纳尔在法国文坛,名气远大于杜拉斯,她是法兰西学院有史以来的第一位女院士,其历史题材的长篇小说《哈德良回忆录》和《熔炼》被认为是20世纪西方最重要的著述之一。尤瑟纳尔坚信,历史是一所“获得自由的学堂”,是对人类进行哲理思考的跳板。因此,她特别青睐历史,她的虚构作品漫游于古代、文艺复兴时期以及20世纪初的广大空间;若用现代的文论言语表达,尤瑟纳尔的全部作品都是互文性的杰作,充满着今与古、此与彼、我与他、灵与肉、具体与抽象的对话。

目录信息

读后感

评分

评分

拿到这本书我看的第一个故事就是《源氏亲王的最后一次爱情》 看完以后寒毛矗立 可怜的、温柔的、忠诚的花散里 《源氏物语》,我不敢自称专家 但是每年都看一遍的人 可能也不算很多吧 从12岁遇到这本书 就一次次地看它,一次次沉入千年以前 随着女人们为源氏留下的泪 随着源氏渐...  

评分

其实如果冲翻译的话,我觉得可以少给它一星。尤瑟纳的小说写作似乎是建立在这样一个理念上的:生活是可以和艺术合而为一的。而且在她的小说深处,这根本就不成为一个“理念”,因为它几乎是常识,对尤瑟纳来说,本来就不存在二者,也就无所谓“合而为一”。就这本短篇小说集来...  

评分

如果你也一样对神话/传说有着莫名的情愫,但觉得原始素材描写的有些单调或者不适合成年人来读,你一定要读这本书。 尤瑟纳尔除了讲述了神话/传说本身不可思议的故事性外,在读完每一篇,你都会诧异大脑怎么会接收到了这一份“灵”和“妙”,并且每一个故事都可以是出现在你的梦...  

评分

感谢四叶同志,没她告诉我还不知道世界上有这么一本书,有尤瑟纳尔这样一位作家。 《失去头颅的迦梨》是我最喜欢的一篇,甚至亲手抄了一遍。通过这篇作品,我才知道了文字之美,语言之美。  

用户评价

评分

原著5分,翻译让故事失色不少。偏偏买了这个版本的,翻译不好字还那么大!

评分

较之令人废寝忘食的“千禧年三部曲”,《东方故事集》让我打了一个下午的瞌睡。尤瑟纳尔的早期作品还是单薄得多,而且如黑塞一样,西方作家对东方题材的处理,总是有点肤浅,也许对西方读者来说,东方的异域风情,再搭配一点东方的古怪哲学,就足以吸引人了吧。(唔,那篇《燕子圣母院》还不错,不过于主题来讲,倡导多元化的文化和宗教,也不是很有新意,当然,对于早年的作者来说,大概还是很新的。)还有,郑克鲁先生的翻译并不到位,与腰封宣传的“精心”并不搭调,想来,编辑也是逃不了干系的。最后,我们不是每年评选“最美的书”吗,我建议再搞个“最丑的书”评选,上海三联即使不能问鼎大奖,估计也能捞好几个提名。

评分

较之令人废寝忘食的“千禧年三部曲”,《东方故事集》让我打了一个下午的瞌睡。尤瑟纳尔的早期作品还是单薄得多,而且如黑塞一样,西方作家对东方题材的处理,总是有点肤浅,也许对西方读者来说,东方的异域风情,再搭配一点东方的古怪哲学,就足以吸引人了吧。(唔,那篇《燕子圣母院》还不错,不过于主题来讲,倡导多元化的文化和宗教,也不是很有新意,当然,对于早年的作者来说,大概还是很新的。)还有,郑克鲁先生的翻译并不到位,与腰封宣传的“精心”并不搭调,想来,编辑也是逃不了干系的。最后,我们不是每年评选“最美的书”吗,我建议再搞个“最丑的书”评选,上海三联即使不能问鼎大奖,估计也能捞好几个提名。

评分

短篇小说的一朵奇葩,少的一星给翻译,刻板地追求法国腔。

评分

我一翻开就惊呆了,10.5磅字,1.5倍行距,我自己做同人小说都不敢这么骗页数的233 故事本身很隽永,译者挺微妙的,有几句很美,有些段落又根本读不通,偶尔还会强行押韵不知道在想什么……

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有