圖書標籤: 尤瑟納爾 瑪格麗特·尤瑟納爾 法國 小說 法國文學 外國文學 短篇小說 Marguerite_Yourcenar
发表于2025-05-31
東方故事集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書作者尤瑟納爾選取瞭中國、南斯拉夫、阿爾巴尼亞、希臘、印度、日本的故事、傳說和神話作為這些曆史小說的題材。尤瑟納爾並不止於從東方的傳奇和神話故事中獵奇,她更重視這些故事中蘊含的哲理意義,以她的話來說,要從中挖掘“不可分割的思辨觀點”。正因如此,她有時加以改寫,有時加以引申,有時以自己的方式加以想象,以緻改變瞭原有故事的含義,豐富瞭故事的內涵。《東方故事集》描寫愛情的故事最多,包括《馬爾科的微笑》、《源氏親王的黃昏戀》、《迷戀過海洋女神的男子》、《寡婦阿芙羅迪西亞》,《砍掉腦袋的迦利》也可以算在內。《東方故事集》描寫母愛的小說隻有一篇:《死去女人的奶》。
瑪格麗特·尤瑟納爾在法國文壇,名氣遠大於杜拉斯,她是法蘭西學院有史以來的第一位女院士,其曆史題材的長篇小說《哈德良迴憶錄》和《熔煉》被認為是20世紀西方最重要的著述之一。尤瑟納爾堅信,曆史是一所“獲得自由的學堂”,是對人類進行哲理思考的跳闆。因此,她特彆青睞曆史,她的虛構作品漫遊於古代、文藝復興時期以及20世紀初的廣大空間;若用現代的文論言語錶達,尤瑟納爾的全部作品都是互文性的傑作,充滿著今與古、此與彼、我與他、靈與肉、具體與抽象的對話。
王福脫險記神瞭
評分我一翻開就驚呆瞭,10.5磅字,1.5倍行距,我自己做同人小說都不敢這麼騙頁數的233 故事本身很雋永,譯者挺微妙的,有幾句很美,有些段落又根本讀不通,偶爾還會強行押韻不知道在想什麼……
評分覺得翻譯力圖做到含蓄蘊藉,但是沒有完全做到,因此讀起來隱隱不快,好像是吃一個餡兒不大的包子,一口吞下去覺得太飽,細細咀嚼又沒有那麼香。
評分廁上時間每次一篇陸續讀完,特彆喜歡《寡婦阿芙羅迪西亞》一則。其次是王佛脫險記,可能是因為神筆馬良先入為主瞭,所以欠那麼點喜歡,但大殿上那段太嗲瞭。好像模仿尤瑟納爾文句的風格試試看寫點東西喲。
評分王福的神妙美學。源氏黃昏戀的悵然。很棒。
尤瑟纳尔在《源氏亲王的最后一次爱情》这个短篇中,借人物之口说: “在这个一切都如同梦幻的世界上,永存不逝,那一定会深自悔恨。世上的万物,世上的人们以及人们的心灵,都要消失,因为它们的美有一部分本来就由这不幸所形成。” 好吧,我们的曹丕亦有这样的诗句:“乐极哀...
評分《王佛保命之道》是不朽的短篇,我不懂法语,只好一遍遍读它的不同译本。博尔赫斯说再粗糙的翻译也无损名著的精华,我也确实在其中看见了恒常的美。 我喜爱想象的中国多于真实的中国,因为它有着幻想的轻盈。《王佛保命之道》里的中国是图兰朵的中国,夜莺与皇帝的中国,马可·...
評分感谢四叶同志,没她告诉我还不知道世界上有这么一本书,有尤瑟纳尔这样一位作家。 《失去头颅的迦梨》是我最喜欢的一篇,甚至亲手抄了一遍。通过这篇作品,我才知道了文字之美,语言之美。
評分《王佛保命之道》是不朽的短篇,我不懂法语,只好一遍遍读它的不同译本。博尔赫斯说再粗糙的翻译也无损名著的精华,我也确实在其中看见了恒常的美。 我喜爱想象的中国多于真实的中国,因为它有着幻想的轻盈。《王佛保命之道》里的中国是图兰朵的中国,夜莺与皇帝的中国,马可·...
評分这本书中我最爱的故事是《源氏亲王的黄昏恋》以及《寡妇阿弗罗蒂西亚》这两个故事。 前者是以《源氏物语》为基础作的番外篇,以西方女性的视角描写了一个充满东方情调的暗恋的故事,可以说是相当有腔调的。最值得一提的是本篇的叙事风格,虽然有东方背景的细腻,但三波三折的...
東方故事集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025