魏尔伦生于法国东部城镇梅斯。他的父亲是一个法国军官,母亲则是一个虔诚、富有的女人。他7岁时,举家前往巴黎。魏尔伦早年学过法律,做过保险公司的职员,他很快就对这份工作感到厌烦,并开始沉溺于酒精。 1867年,魏尔伦经朋友引荐他结识了诗人莫泰·德·弗尔维乐夫妇,在与他们的交往之中他深深的爱上他们的女儿马蒂尔特,两人逐于1869年正式订婚。在魏尔伦心中马蒂尔特小姐甚至就是他心目之中的天使一般的白玉无暇,他强烈地爱着她,为她写下不少优美的诗篇,就像在《绿》中所描写的那样“这儿还有我的心,它只是为你跳动”,“请用你美丽的眼看我的温柔顺从”。 1870年,尽管魏尔伦有同性恋的倾向,但他还是娶了一个16岁的姑娘,并育有一子。他一边活跃在上流社会的沙龙,同时也热爱波希米亚群体。 魏尔伦着迷于波德莱尔的诗歌,1866年,他出版了他的第一本诗集。 他早期的诗风讽刺而沉思,类似于当时的印象主义。他的诗歌是人生片段的缩影:初吻、贝壳、街头即景。 1871年,革命在巴黎爆发,魏尔伦支持巴黎公社,在激进的临时政府中做过审查员。革命失败后,他不再对政治感兴趣,重新沉湎于杜松子酒和苦艾酒。1871年,魏尔伦发现了兰波的诗歌天赋,并不顾舆论,疯狂地爱
上他。他们在伦敦和布鲁塞尔过了两年的同居生活,在一系列争执后,魏尔伦酒后开枪打伤了兰波的手腕,因此入狱两年。 1881年,魏尔伦出版了诗集《智慧》,销量好于他以前的作品。 晚年,他陷入了更暗淡的主题,整天在巴黎的咖啡馆狂饮苦艾酒,混迹于两个妓女之间,挥霍他的版税。 1894年,他出版了名为《死后书》的诗集,他的诗歌是自指的,一个豪饮苦艾酒的诗人的形象,成为诗歌的主题。同年,勒贡特·德·李尔这位伟大的诗歌作家死亡之后,魏尔伦便被人给推上“诗人之王”的宝座,时年他五十岁整。在继波德莱尔之后,魏尔伦和兰波、玛拉美一道将法国的诗歌艺术推向了一个高峰。 1896年,他死于一个妓女的家中。
评分
评分
评分
评分
《魏尔伦诗选》这本书,带给我的不仅仅是文字的享受,更是一种精神上的洗礼。他的诗歌,总是有着一种“低语”的特质,仿佛在耳边轻声诉说,却句句戳心。我特别喜欢他对于“忧郁”的描绘,那不是一种绝望的颓废,而是一种对生命中美好事物消逝的淡淡哀愁,一种对现实的无奈,却又透露出对理想的执着。他的“晶莹”之感,是我非常欣赏的,那些细碎的词语,在组合在一起后,便如同打磨过的水晶,剔透而闪耀,折射出人性的光辉与阴影。他善于捕捉那些转瞬即逝的瞬间,并将它们凝固成永恒的诗篇。那些关于“夜晚”的描绘,总是带着一种神秘与浪漫,仿佛隐藏着无数不为人知的故事,让人忍不住去探索,去想象。他的诗歌,不追求宏大的叙事,不追求激烈的冲突,而是将焦点放在个体内心世界的细腻感受上,将那些最微小的喜悦与悲伤,都描绘得淋漓尽致。读他的诗,我常常会反思自己的生活,思考自己是否也曾忽略了身边的美好,是否也曾被世俗的烦恼所困扰。他用他的诗歌,提醒着我们,在这个纷繁的世界里,永远不要忘记内心深处的那份纯粹与柔软。
评分《魏尔伦诗选》这本书,如同一幅幅淡雅的水墨画,又似一段段悠扬的旋律,深深地触动着我。他的诗歌,总有一种“低语”般的亲切感,仿佛来自内心深处最柔软的角落。我特别喜欢他对于“忧郁”的描绘,那不是一种绝望的颓废,而是一种对生命中美好事物消逝的淡淡哀愁,一种对现实的无奈,却又透露出对理想的执着。他的“晶莹”之感,是我非常欣赏的,那些细碎的词语,在组合在一起后,便如同打磨过的水晶,剔透而闪耀,折射出人性的光辉与阴影。他善于捕捉那些转瞬即逝的瞬间,并将它们凝固成永恒的诗篇。那些关于“夜晚”的描绘,总是带着一种神秘与浪漫,仿佛隐藏着无数不为人知的故事,让人忍不住去探索,去想象。他的诗歌,不追求宏大的叙事,不追求激烈的冲突,而是将焦点放在个体内心世界的细腻感受上,将那些最微小的喜悦与悲伤,都描绘得淋漓尽致。读他的诗,我常常会反思自己的生活,思考自己是否也曾忽略了身边的美好,是否也曾被世俗的烦恼所困扰。他用他的诗歌,提醒着我们,在这个纷繁的世界里,永远不要忘记内心深处的那份纯粹与柔软。
评分我将《魏尔伦诗选》视为我精神世界中的一处避风港。他的诗歌,有一种“朦胧”的美感,不是模糊不清,而是如同薄雾笼罩的风景,带着一种神秘的吸引力。那些关于“乡村”的描绘,不是田园牧歌式的歌颂,而是带着一种怀旧的情感,一种对纯真年代的追忆。他似乎总能找到一种独特的视角,去审视世界,去描绘情感。我特别喜欢他诗歌中的“音乐感”,那些押韵的巧妙,那些节奏的变化,都让诗歌拥有了一种生命力,一种自然的流动感。他不像一些诗人那样,将情感赤裸裸地展现在读者面前,而是将其隐藏在景物描写之中,隐藏在音乐般的语言之下,需要读者去细细地挖掘,去慢慢地品味。他的诗歌,有一种“易碎”的美感,仿佛稍不留神,就会触碰到底层的忧伤。那些关于“爱情”的篇章,不是热烈燃烧的火焰,而是如同一滴水珠,晶莹剔透,却又蕴含着无限的深情。读他的诗,我常常会陷入一种沉醉,仿佛置身于他所描绘的世界,感受着那份独特的氛围,那份淡淡的忧愁,那份难以言说的温柔。
评分对于《魏尔伦诗选》的喜爱,可以说是源于一种偶然,却逐渐演变成了必然。他的诗歌,总是带着一种“忧郁”的美感,一种在平静表面下涌动的暗流。我尤其欣赏他对于“音乐性”的把握,那些巧妙的押韵,那些跌宕的节奏,都让他的诗歌如同一首婉转的乐曲,萦绕在心头。他似乎总能捕捉到那些最容易被忽略的情感,并将它们描绘得如此细腻,如此真实。我喜欢他诗歌中的“色彩”,那种不是明亮而是略带朦胧的色调,却能营造出一种独特的氛围。他不像一些诗人那样,将情感赤裸裸地展现出来,而是将其隐藏在景物描写之中,需要读者去细细地挖掘,去慢慢地地品味。他的诗歌,有一种“易碎”的美感,仿佛稍不留神,就会触碰到底层的忧伤。那些关于“爱情”的篇章,不是热烈燃烧的火焰,而是如同一滴水珠,晶莹剔透,却又蕴含着无限的深情。读他的诗,我常常会陷入一种沉醉,仿佛置身于他所描绘的世界,感受着那份独特的氛围,那份淡淡的忧愁,那份难以言说的温柔。
评分《魏尔伦诗选》是一本让我爱不释手的书。他的诗歌,总有着一种“病态”的美丽,一种在痛苦中绽放出的独特光彩。我尤其欣赏他对于“色彩”的运用,那些不是鲜艳的色彩,而是带着一种颓废与迷离的色调,却能营造出一种独特的意境。他似乎总能抓住那些最细微的情感,并将它们放大,展现出人性的复杂与脆弱。我喜欢他诗歌中的“音乐感”,那些韵律的起伏,那些音节的搭配,都让诗歌拥有了一种独特的生命力。他不像一些诗人那样,将情感直接表达出来,而是将其隐藏在文字的深处,需要读者去细细地品味,去用心去感受。他的诗歌,有一种“易碎”的美感,仿佛稍不留神,就会触碰到底层的忧伤。那些关于“爱情”的篇章,不是热烈燃烧的火焰,而是如同一滴水珠,晶莹剔透,却又蕴含着无限的深情。读他的诗,我常常会陷入一种沉醉,仿佛置身于他所描绘的世界,感受着那份独特的氛围,那份淡淡的忧愁,那份难以言说的温柔。
评分翻开《魏尔伦诗选》,我仿佛被卷入了一场温柔的风暴。他的诗歌,总是带着一种“病态”的魅力,一种在痛苦中绽放出的独特光彩。我尤其欣赏他对于“色彩”的运用,那些不是鲜艳的色彩,而是带着一种颓废与迷离的色调,却能营造出一种独特的意境。他似乎总能抓住那些最细微的情感,并将它们放大,展现出人性的复杂与脆弱。我喜欢他诗歌中的“音乐感”,那些押韵的巧妙,那些音节的搭配,都让他的诗歌拥有了一种生命力,一种自然的流动感。他不像一些诗人那样,将情感赤裸裸地展现在读者面前,而是将其隐藏在文字的深处,需要读者去细细地品味,去用心去感受。他的诗歌,有一种“易碎”的美感,仿佛稍不留神,就会触碰到底层的忧伤。那些关于“爱情”的篇章,不是热烈燃烧的火焰,而是如同一滴水珠,晶莹剔透,却又蕴含着无限的深情。读他的诗,我常常会陷入一种沉醉,仿佛置身于他所描绘的世界,感受着那份独特的氛围,那份淡淡的忧愁,那份难以言说的温柔。
评分初读《魏尔伦诗选》,仿佛推开了一扇古老而优雅的木门,步入了一个充满诗意的庭院。他的诗歌,总是带着一种“朦胧”的美感,不是模糊不清,而是如同薄雾笼罩的风景,带着一种神秘的吸引力。那些关于“乡村”的描绘,不是田园牧歌式的歌颂,而是带着一种怀旧的情感,一种对纯真年代的追忆。他似乎总能找到一种独特的视角,去审视世界,去描绘情感。我特别喜欢他诗歌中的“音乐感”,那些押韵的巧妙,那些节奏的变化,都让诗歌拥有了一种生命力,一种自然的流动感。他不像一些诗人那样,将情感直接表达出来,而是将其隐藏在文字的深处,需要读者去细细地挖掘,去慢慢地品味。他的诗歌,有一种“易碎”的美感,仿佛稍不留神,就会触碰到底层的忧伤。那些关于“爱情”的篇章,不是热烈燃烧的火焰,而是如同一滴水珠,晶莹剔透,却又蕴含着无限的深情。读他的诗,我常常会陷入一种沉醉,仿佛置身于他所描绘的世界,感受着那份独特的氛围,那份淡淡的忧愁,那份难以言说的温柔。
评分初次接触魏尔伦的诗歌,是在一个细雨绵绵的午后,我蜷缩在窗边,手中捧着这本《魏尔伦诗选》,窗外的雨声与诗句交织,竟有种莫名的契合。他的“音乐性”是我最先被吸引的地方,那些韵律流畅,节奏感强烈的诗句,读起来仿佛自带旋律,让人忍不住跟着轻声哼唱。他笔下的色彩,也是极具辨识度的,那种“病态的”蓝,那种“模糊的”绿,都带着一种独特的韵味,不是鲜艳的明亮,而是透着一种沉静与内敛。我尤其欣赏他对于“孤独”的描绘,那不是一种被动的承受,而是一种主动的选择,一种在人群中的疏离,一种在内心深处的宁静。他似乎总能抓住那些被忽略的细微情感,将它们放大,展现出人性的复杂与微妙。他的诗歌,不像某些作家那样直白地宣泄情感,而是藏在景物之中,藏在言语的缝隙里,需要读者去细心品味,去用心感受。每一次重读,都会有新的发现,新的感悟,仿佛一位老友,在你需要的时候,总能给予你意想不到的慰藉与启示。他的诗歌,对我而言,就像是一杯陈年的威士忌,初尝时或许有些辛辣,但越品越能尝出其中的醇厚与甘甜,越能感受到那份时间的沉淀与生命的厚重。
评分《魏尔伦诗选》这本书,就像是一段娓娓道来的内心独白,充满了细腻的情感和深刻的洞察。他的诗歌,总有一种“病态”的吸引力,一种在沉沦中绽放出的独特光彩。我尤其欣赏他对于“色彩”的运用,那些不是明亮而是略带朦胧的色调,却能营造出一种独特的意境。他似乎总能抓住那些最细微的情感,并将它们放大,展现出人性的复杂与脆弱。我喜欢他诗歌中的“音乐感”,那些押韵的巧妙,那些音节的搭配,都让他的诗歌拥有了一种生命力,一种自然的流动感。他不像一些诗人那样,将情感赤裸裸地展现在读者面前,而是将其隐藏在文字的深处,需要读者去细细地品味,去用心去感受。他的诗歌,有一种“易碎”的美感,仿佛稍不留神,就会触碰到底层的忧伤。那些关于“爱情”的篇章,不是热烈燃烧的火焰,而是如同一滴水珠,晶莹剔透,却又蕴含着无限的深情。读他的诗,我常常会陷入一种沉醉,仿佛置身于他所描绘的世界,感受着那份独特的氛围,那份淡淡的忧愁,那份难以言说的温柔。
评分翻开《魏尔伦诗选》,仿佛步入了一个色彩斑斓却又带着些许忧郁的灵魂花园。每一首诗都像是一幅精心绘制的油画,又或是低吟浅唱的民谣。我喜欢他那些关于“秋歌”的篇章,那种萧瑟的季节,在魏尔伦笔下却被赋予了一种难以言说的温柔与凄美。那些落叶,那些微凉的风,那些逐渐褪色的色彩,不再是单纯的景物描写,而是内心情感的投射,是一种对逝去的眷恋,对时光流转的无奈,却又透着一丝对生命本真的领悟。他的语言仿佛带着一种魔力,能将最平凡的景象描绘得如梦似幻,仿佛触手可及,却又缥缈不定。那种“微醉”的诗风,不是颓废,而是一种对现实世界的超脱,一种在琐碎生活中寻找精神慰藉的尝试。读他的诗,我常常会陷入一种沉思,思考生命中的得失,思考人与人之间的情感羁绊,思考那些隐藏在语言深处的未尽之意。那些看似简单的词句,在经过魏尔伦的打磨后,便散发出迷人的光彩,让人回味无穷。我尤其钟爱那些描绘爱情的诗歌,那不是轰轰烈烈的誓言,而是细水长流的低语,是眼神交汇时的默契,是分离时的淡淡的伤感。他用最朴素的语言,勾勒出了最真挚的情感,让人在字里行间感受到那份纯粹与美好。
评分你如果这样翻译一个浪漫主义或者唯美主义的诗人,我也就不批评你什么了。可他是一个象征主义诗人啊。
评分看到了一本116
评分看錯他了。因為心之全蝕的緣故,覺得他就是腐化的教授,讓我想到某人,就是那種,想是愛想的,規矩又死守著的,自己很辛苦,其實還是個壞人,花大量時間寬慰自己的,中年,大叔。才發現魏爾倫的詩還蠻好的。但從他們寫的東西來看,和蘭波絕對沒有好結局呀——
评分看錯他了。因為心之全蝕的緣故,覺得他就是腐化的教授,讓我想到某人,就是那種,想是愛想的,規矩又死守著的,自己很辛苦,其實還是個壞人,花大量時間寬慰自己的,中年,大叔。才發現魏爾倫的詩還蠻好的。但從他們寫的東西來看,和蘭波絕對沒有好結局呀——
评分你如果这样翻译一个浪漫主义或者唯美主义的诗人,我也就不批评你什么了。可他是一个象征主义诗人啊。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有