《“水仙号”上的黑人》(尧雨 译)
《青春》(于干 译)
《黑暗的心脏》(王金铃 译)
《台风》(吴马 译)
评分
评分
评分
评分
只读了《黑暗的心》,但已深觉康拉德写得好。
评分筋疲力尽。航海生活对我来说一直是陌生而艰难的题材,四篇不同的叙事角色,故事这样编排的顺序也不错,第三篇终于带着岩缝里挤得一身的污血进入了--当然不是桃花源--黑暗的心脏,无法言说的浓雾一般裹住你浸透你的痛苦。"真可怕啊!"
评分在图书馆粗略翻了一下,感觉这个版本的翻译还是比后来几版好点。并不是很易读懂的一本,建议看看科波拉据此改编的电影。
评分私以为这个版本的《黑暗的心》翻译得是最好的!重新读了一遍,应该算是第三遍读了,还是有很大的收货。
评分这里有一篇较罕见的康拉德中篇名篇台风.这是一则关于殖民主义机制及合理性的隐喻.中国苦力们的混乱演出挑战中国读者的阅读心态.同时,再次是一本蔑视女性之作,GAY味儿十足.这位船长----意志的超人----是康拉德心目中的去智化英雄,男人(白种)中的表率.几乎是我所读过的康拉德中政治最不正确的,偏见多多.难怪很多当代读者读过都大呼:这作者是病了吧!赶紧瞧瞧病去吧!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有