发表于2024-12-24
替补 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
全球瞩⽬!《纽约客》《名利场》《出版商周刊》《时代》杂志等权威媒体重磅推荐! 创造“非虚构图书单日销售”吉尼斯世界纪录 !
·资深媒体⼈陈鲁豫 & “翻译⽂化终身成就奖”获得者李尧 联袂翻译
·该书开篇不禁让⼈想起威廉·莎⼠⽐亚。——《时代》杂志
·替补也有⾃⼰的主场! 万众亲睹的戏剧⼈⽣,冲击⼈⼼的王室真相!
·哈⾥王⼦坦诚⾃⽩、普利策奖得主J.R.默林格匠⼼执笔
·起底英国王室成员真实现状,直⾯聚光灯下⼈性挣扎,细品王权之上责任重负
·从王室光环到平凡人生
·王子艰难逃离原生家庭,如何达成⼼灵和解?
·王子亦凡⼈,王室亦尘寰,⼀部关于成⻓、责任与⾃我救赎的人生启示录
****************************************************************************************
《替补:哈⾥王⼦⾃传》中,英王室的哈⾥王⼦以罕⻅的勇⽓和坦诚,细致记录了⾃⼰从英国王室到美国,在叛逆、冒险、窘境与尴尬中艰难成⻓的⼈⽣故事,甫⼀问世,就以其惊⼈的坦诚、深刻的⽂学价值和社会价值,在全球范围内引发⼴泛关注,甚⾄打破了有史以来销售最快的⾮虚构书籍的吉尼斯世界记录。
哈⾥王⼦的成⻓经历映照了这世界上⽆数困于原⽣家庭的孩⼦的共鸣:爱与伤痛,叛逆与思考,和解与成⻓。他曾是那个⼆⼗世纪最震撼⼈⼼的画⾯中的⼩男孩:⾛在⺟亲戴安娜王妃的棺⽊之后,全世界都在注视着他的伤痛欲绝和彷徨⽆措。数⼗亿⼈都想知道王⼦们在那⼀刻的想法和感受,以及他们的⽣活从此将⾛向何⽅。
在这部⾃传中,哈⾥王⼦给出了出乎意料的答案。他毫不保留地⾃我审视与反思,不仅真实呈现出戴安娜王妃离世后英国王室⽣活的秘密和真相,更呈现出他与⽗亲、兄⻓之间错综复杂的情感纽带,细腻描绘了⾃⼰对真爱的执着追寻——从遇⻅梅根、选择与之结合,到最终为爱挑战王室传统、毅然脱离王室的跌宕⼼路。这份真诚的⾃我剖析,让读者得以窥⻅⼀个王⼦的内⼼世界,并感同身受⼀个年轻⼈从伤痛⾛向治愈的⼼路旅程。
《替补:哈⾥王⼦⾃传》为中国读者打开了⼀扇⽂化交流的窗⼝,读者不仅能零距离感受现代英国王室⽣活的复杂与真实,还能从哈⾥王⼦的原⽣家庭与成⻓历程中映照⾃身,重新审视家庭、个⼈与成⻓的关系。书中所展现的成⻓困惑与情感冲突,为读者提供了⼀种⾃我探索的契机,帮助⼈们直⾯成⻓中的阴影,寻找⾃⼰的⽣命价值。
本书由普利策奖得主J.R.默林格倾⼒执笔,以细腻⽽充满情感的⽂字彰显了⾮凡的⽂学价值。其中⽂版由资深媒体⼈陈鲁豫与翻译家李尧联合翻译,不仅确保了内容的准确性,也让语⾔更加流畅⾃然。《替补》于2023年1⽉⾸次出版后,迅速被誉为“⾃1992年以来最轰动的英国王室回忆录”,成为当代英国王室叙事的重要⾥程碑。
***************************************************************************************
编辑推荐:
★ 全球现象级畅销⾃传
《替补:哈⾥王⼦⾃传》⾃2023年1⽉全球发布以来,销量突破百万,成为英国王室题材中最轰动的回忆录,被称为“⾃1992年以来最具影响⼒的王室出版物”。
★ 普利策奖得主操⼑,⽂学与纪实的完美融合
本书由普利策奖得主J.R.默林格执笔,以细腻的 笔触和⽣动的叙述,将哈⾥王⼦复杂的情感世界与真实的王室⽣活展现得淋漓尽致,既是⼀部王室揭秘,更是⼀部⽂学佳作。
★ 深刻探索身份与成⻓,现代视⻆下的⼼灵重塑
哈⾥王⼦从王室身份的迷茫到个⼈价值的寻找,书中触及原⽣家庭、⼼理健康与个⼈成⻓等普世议题,为读者提供代⼊感与共鸣。
★ 译者鲁豫倾⼒呈现,中⽂版展现全新魅⼒
著名主持⼈陈鲁豫以译者身份亮相,展现惊⼈的翻译才华,与精准传递哈⾥王⼦的真挚情感与复杂经历,确保中⽂版本既忠于原作⼜流畅动⼈,为中国读者打造更贴近的阅读体验。
★ ⼀扇了解现代英国王室与社会⽂化的窗⼝
书中展现的王室内部的权⼒纠葛、媒体压⼒与家族责任冲突,帮助读者透视英国社会政治制度与王室⽣活的本质,为⽂化交流与社会理解提供了全新视⻆。
★ 媒体与名⼈⼴泛推荐,反响热烈
《替补:哈⾥王⼦⾃传》不仅引发了全球媒体热议,也成为⽂化界、学术界与普通读者热烈讨论的对象,是⼀本兼具社会意义与⽂学价值的必读之作。
***************************************************************************************
媒体评论:
■ 哈⾥王⼦的《替补》是⼀部质疑当代“楚⻔的世界”的意义之作。在美式个⼈写作⼿法的帮助下,这本回忆录以迷⼈的笔触刻画了⼀位对与⽣俱来的权利并不那么看重的王⼦。 ——《名利场》(Vanity Fair)
■ 哈⾥王⼦所著的《替补》⽆疑是⼀本值得⼀读的好书。该书内容坦率、惊⼈且富有洞察⼒,娱乐性也很强。——《⽂学⽣活》(The Literary Lifestyle®)
■ 这本回忆录有时会将家务事和真诚的内⼼剖⽩混杂在⼀起……但哈⾥所表达的挫败感是深刻⽽真实的,他对⾃然和友情的喜爱也是如此。这本王室家族的爆料之作不负众望。——《出版商周刊》(Publishers Weekly)
■ 哈⾥王⼦的回忆录《替补》,在平凡与重⼤之间摇摆不定,这两种特质结合起来,构成了王室的特征。——《纽约客》(The New Yorker)
■ 《替补》充满了对王室⽣活的抒情沉思。该书开篇不禁让⼈想起威廉·莎⼠⽐亚。——《时代》杂志(Time)
作者:
亨利·查尔斯·阿尔伯特·大卫·蒙巴顿-温莎(Henry Charles Albert David Mountbatten-Windsor),通常被称为哈里王子,1984年9月15日出生于伦敦伯丁顿 ,英国萨塞克斯公爵,英国国王查尔斯三世与首任妻子戴安娜的次子,英 国王室第五顺位继承⼈。
J.R.默林格(J.R.Moehringer),《替补:哈里王子自传》⼀书背后的代笔作家,他是普利策得奖记者,在《替补:哈里王子自传》之前,他就曾执笔网球名将阿加西(Andre Agassi)的自传《公开》(Open),NIKE创办⼈菲尔.奈特(Phil Knight)的回忆录《跑出全世界的人》(Shoe Dog)也是由他捉刀,两本书都获得极高评价。在他富文学性的笔触下,《替补:哈里王子自传》采三幕剧结构(童年、军旅、婚姻),不只生动流畅宛如小说,甚至颇有将哈里与哈姆雷特类比之味。
译者:
陈鲁豫,媒体人、双语主持人。从事主持专业30年,累计采访过政界、商界、文化界等行业精英10000余人次。她的王牌⼈物访谈节目《鲁豫有约》目前已完成节目制作4000余集,被读者盛赞为中国焦点人物影像志。
李尧,中国作家协会会员,资深翻译家,2024年翻译文化终身成就奖获得者。悉尼大学荣誉文学博⼠、西悉尼大学荣誉文学博⼠。迄今为止翻译英美澳文学、历史、文化著作六十余部。
这对跨界搭档的翻译合作实现了完美互补:
陈鲁豫早年参与戴安娜王妃葬礼直播,长年对王室的关注和媒体工作经验让作品更加精准亲切,也为译作增添了独特的人文气息。
李尧的文学翻译造诣确保译文典雅,并以扎实的翻译功底,帮助中文读者跨越文化鸿沟,领略英国王室的独特内涵。
他们的强强联合使《替补》不再只是⼀部王室自传,而是成为沟通中英文化的桥梁。
“我的存在一开始就是为了以防万一,而不是被真正需要。”他所讲述的故事我们总是想听,这也是很难得可以倾听哈里王子内心世界的机会。
评分这是前英国王室成员哈里王子亲自讲述的自传。 全书分为三个部分,第一部分聚焦于他青少年时期身为“替补”的悲痛,第二部分着笔于他的军旅生涯,第三部分则讲述了他的婚姻。 “我的存在从一开始就是为了以防万一,而不是被真正需要。” 在书中,哈里王子以罕见的勇气和坦诚,细致记录了自己如何在叛逆、冒险、窘境与尴尬中艰难成长。
评分原生家庭对个人成长的影响至关重要,哈里王子如此,每个人都如此。
评分哈里王子到底有没有在消费他的母亲?他与威廉王子到底是否像表面那样的友爱?特别是他怎么看待他的父亲的?这些在书里都有一些蛛丝马迹。
评分虽然去年就知道这本“大爆英国王室八卦”的自传在西方引起了舆论风暴,但我是真没想到这么快能在国内译出。 哈里王子在本书出版后的一期专访里,有一句话我印象很深:“替补”是因为我的存在一开始就是以防万一,而不是真的被需要。 谢谢鲁豫的翻译。
世人对皇室的了解,即使是在现今媒体发达无孔不入的时代,也是非常片面甚至虚假的。哈里王子的自传《替补》,给了我们另外一个角度,让我们不必从想要曝光皇室丑闻的媒体,和想要树立正面形象的皇室喉舌这些渠道,难得地得以从哈里王子的自述中,了解另一个角度看待的皇室。 《...
评分世人对皇室的了解,即使是在现今媒体发达无孔不入的时代,也是非常片面甚至虚假的。哈里王子的自传《替补》,给了我们另外一个角度,让我们不必从想要曝光皇室丑闻的媒体,和想要树立正面形象的皇室喉舌这些渠道,难得地得以从哈里王子的自述中,了解另一个角度看待的皇室。 《...
评分之前没怎么关注过英国王室,只是对伊丽莎白二世的离世以及哈里王子的花边新闻有所耳闻而已。我想不带任何偏见的阅读总不是件坏事。五百多页的中译本看起来是部大块头,读起来却很顺,一口气看完完全没问题。至于两位译者,书脊只有简介部分,不清楚是如何分工的? 说回正文,第...
评分 评分替补 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024