图书标签:
发表于2025-02-26
我不知道这该怎么念 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
在鸡肉加工厂里给鸡拔毛,在美甲店里给人修脚,在田地里捡虫子,在流水线上贴标签。我们离开故乡,怀着希望来到这里,不是为了做这些工作的。
但工作就是工作。就算是那样的工作,你也能保持你的尊严。
-
惊艳欧美文坛的老挝裔作家,以极简文字引爆情感炸弹
获加拿大最高文学奖吉勒文学奖、安大略崔灵图书奖
《时代》2020年度必读书,《名利场》2020上半年最佳图书
-
十四则富有洞察力的速写呈现了老挝难民的日常工作和私人生活。那些在家禽加工厂、养猪场和美甲沙龙里从事“世界上最繁重工作”的人,也怀有生动的幻想……他们在无法融入的地方,短暂地一瞥自由的模样。
——《纽约客》
极简的语言加上轻松的幽默,让我们得以瞥见一个无名城市的移民和难民的日常生活,像一束光照亮了那些往往被我们忽视的人的欲望、失落与成功……这些故事是如此广阔。虽然篇幅不长,可以一口气读完,却给人以充分的漫游空间。
——《巴黎评论》
简洁严谨的故事充斥着疏离和错位的主题,笔下的人物被无形的存在感所困扰……她在荒诞方面的天赋,意味着故事永远不会让人觉得沉闷或可预测。
——《纽约时报书评周刊》
这些短篇小说的语言很克制,却是情感的定时炸弹。
——凯瑞恩·戈兹沃西(澳大利亚文学评论家)
一部令人惊叹的小说集,用令人心碎的优美行文刻画了移民经历。它所记录的情感的广度着实非同凡响。这些故事蕴含着希望、伤痛、排斥、失落,以及在一片陌生的土地上寻找立足之地的过程。
——吉勒文学奖颁奖词
每当我们听到关于移民和难民的故事时,我们听到的都是成功。总是孩子们考上了斯坦福大学,或者获得了化学博士学位,或者我们是勇敢的英雄,在大楼边上救了一个悬空的婴儿,或者我们富得流油。我只想写关于难民和移民自己的故事,他们正在努力度过下一分钟、下一小时、下一天或下一年。这些生活也很重要,也很成功。
——苏万康·塔玛冯萨
-
内容简介:
过气拳击手改行做美甲,却意外大受欢迎。
养鸡场里靠给鸡拔毛为生的女工,幻想着隆鼻手术能改变她平庸的生活。
七十岁的寡妇与三十岁的邻居,陷入一段疯狂而悲伤的恋情。
认真对待每一份卑微工作的母亲,哪怕是捉虫也要捉得又快又好。
一年级小女孩面对她不会念的单词,为了父亲的尊严而与老师据理力争。
……
十四个短小而锐利的故事,聚焦身处城市底层的老挝移民,以及他们奋力为自己争取一席之地的过程。塔玛冯萨以洗练而轻盈的笔法勾勒出人们努力生活的状态,照亮他们往往不被看见的挣扎、失落、希望与爱。
-
“那些夜晚,当我们坐在一起吃饭的时候,每个人都会谈起他们的工作,他们的老板,老家的日子有多难过,以及他们如何都来到了我们现在生活的这个国家——但没有人哭,没有人说丧气话。他们全都哈哈大笑。故事越伤感,笑声越响亮。”
苏万康·塔玛冯萨(Souvankham Thammavongsa)
加拿大籍老挝裔女作家。1978年出生于泰国廊开的老挝难民营,在加拿大长大并接受教育,学习英文。冲突与多元的成长背景成为她创作的养分,促使她寻找并捕捉属于自己的故事。她著有诗集《小争论》(Small Arguments)、《找到》(Found)、《光》(Light)。她的第一部短篇小说集《我不知道这该怎么念》于2020年11月9日获加拿大最高文学奖吉勒奖。
杨扬
北京大学外国语学院翻译硕士,译有《遗忘爱达荷》等。
无论曾出国旅行或在外企工作过,或多或少都会遭遇语言的障碍或文化的冲突,其令人窒息的尴尬与压抑还只是一时。14个短小而锐利的故事,借由加拿大籍老挝裔作家塔玛冯萨,以举重若轻、简约克制文字,聚焦身处城市底层的老挝移民努力生活的状态。随文字汹涌而来的是无法跨越的阶层或种族背后,长期不被看见的排斥、挣扎、伤痛、失落、希望与爱。而面对同族,却又“感觉他们之间有一种她并不想要的亲密”,似乎在异国他乡只有奋力争取一席之地才是生命存在的唯一意义,都市里漂泊的人又何尝不是呢?
评分最爱塔玛冯萨字里行间流露出的爱与温柔,她笔下那些背井离乡的漂泊者、个体经营户、流水线女工……处境虽然困顿艰辛,仍旧努力经营生活,他们的幸福不来自普世的成功,而在于自食其力的尊严,如果愿意更往深处探究,爱才是那背后最终的底色——家人之爱,自重自爱!作者的语言简白,却能将无数个体的感受高度浓缩进同一个句子,书写的对象明明是老挝难民,但我这个语言不通、文化有异的北漂er也能被精准狙击。|| p.s.这部集子真是常读常新,第一次看完全没有注意到,部分篇目竟然彼此呼应,暗中相连——首篇《怎么念》的父亲与末篇《捉虫》的母亲,其实是相熟的旧友。(这本书,究竟还有什么惊喜是朕不知道的!!)
评分“可是你,你这一生是有机会的。捉住那些虫,离开这座镇子。心平气和。”书中短篇都写老挝难民拖家带口身处的困境。他们到了新国家尝试隐去老挝人的身份,不说老挝语练习英语来融入当地。年轻一代没有经历过上一辈经历的战争与苦难,不懂为何要隐藏。孩子不懂kn开头的英语k不发音,在老师与读了一辈子书的父亲不同的教育中迷茫不已。是“不给糖就捣蛋”还是“不赶趟就捣蛋”?英语成为横亘在老挝人与当地居民的无形的墙。同时,父母都在流水线上工作,干着那些耗时长薪资微薄的活儿。父亲会犹豫第一份工资买什么,不能买仅家里用却不能显摆的物件。他们积攒的分毫得来不易,孩子们不全懂得珍惜。用新名字取代老挝名,或是某种背叛。通过制作请柬的老板预知结婚新人的婚姻时长是本事,也是经验积累。书里的苦难如田地的虫子,徒手光脚碰触,颤抖发痒。
评分无论曾出国旅行或在外企工作过,或多或少都会遭遇语言的障碍或文化的冲突,其令人窒息的尴尬与压抑还只是一时。14个短小而锐利的故事,借由加拿大籍老挝裔作家塔玛冯萨,以举重若轻、简约克制文字,聚焦身处城市底层的老挝移民努力生活的状态。随文字汹涌而来的是无法跨越的阶层或种族背后,长期不被看见的排斥、挣扎、伤痛、失落、希望与爱。而面对同族,却又“感觉他们之间有一种她并不想要的亲密”,似乎在异国他乡只有奋力争取一席之地才是生命存在的唯一意义,都市里漂泊的人又何尝不是呢?
评分每一次重读仍然会被触动泪腺。越来越多的生活经验与小说细节之间打通、共振,我从一开始只是旁观发生在遥远国度的“他们”的故事,变得越来越置身其中,从中看到“我们”的影子。
在这本粉色的小书的封面上,我看到的是一只飞舞的方便袋,儿子却跟我说它像一朵洁白的花骨朵。就是这么一本小小的书,就是苏万康·塔玛冯萨这么一个陌生名字的作者,却有着加拿大吉勒文学奖、安大略崔灵奖等诸多头衔,一下子就引起了我的好奇心。 这本名为《我不知道这该怎么念...
评分[阅读字数]:7W “要不是那个单独的字母孤零零地立在前面,她不会来到这间办公室。她没有说自己是怎样咬定字母k发音的,她一次次地争辩:“它在前面!第一个!它应该有声音!”她尖叫起来,好像他们夺走了什么重要的东西…他们读了一辈子书,受了一辈子良好教育,却没有一个能...
评分[阅读字数]:7W “要不是那个单独的字母孤零零地立在前面,她不会来到这间办公室。她没有说自己是怎样咬定字母k发音的,她一次次地争辩:“它在前面!第一个!它应该有声音!”她尖叫起来,好像他们夺走了什么重要的东西…他们读了一辈子书,受了一辈子良好教育,却没有一个能...
评分在这本粉色的小书的封面上,我看到的是一只飞舞的方便袋,儿子却跟我说它像一朵洁白的花骨朵。就是这么一本小小的书,就是苏万康·塔玛冯萨这么一个陌生名字的作者,却有着加拿大吉勒文学奖、安大略崔灵奖等诸多头衔,一下子就引起了我的好奇心。 这本名为《我不知道这该怎么念...
评分对我来说,笑并不轻佻,它是一种生存方式。当事情令人难以忍受时,笑。不舒服的时候,笑。没有其他感觉的时候,笑。在快乐的时候也要笑。你必须笑,因为这是你夺回力量的方式。 ——苏万康·塔玛冯萨 《我不知道这该怎么念》是加拿大老挝裔作家苏万康·塔玛冯萨的第一部短篇小...
我不知道这该怎么念 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025