試探黑夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


試探黑夜


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-11-07

試探黑夜 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

試探黑夜 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

試探黑夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

◆“如果痛苦好像一個國

那就像我的國”◇

◆希望點燃的地方誕生瞭詩歌,

希望熄滅的地方誕生瞭鬍安·赫爾曼的詩歌◇

科塔薩爾作序推薦

薩拉馬戈、加萊亞諾等名傢一緻推崇

西語文學最高榮譽“塞萬提斯奬”得主

20世紀西語詩壇傳奇 鬍安·赫爾曼 詩歌精選集

《百年孤獨》譯者 範 曄 精心編譯

————

鬍安·赫爾曼是 20 世紀最重要的阿根廷詩人之一,也是繼博爾赫斯、聶魯達、巴列霍、帕斯之後,西語文壇湧現的又一頭詩歌巨獸。赫爾曼復雜動蕩的一生堪稱 20 世紀曆史的縮影:流散在南美的猶太人身份、對左翼理想的認同、軍政府的迫害、漫長的流亡生涯。盡管見證瞭如此多的苦難,赫爾曼的詩卻沒有對苦難的淺薄哀嚎。他深入探索黑暗的根源,將最深處的絕望凝縮成詩句,用詩歌捍衛人的尊嚴,儲存人的希望。

本書以《鬍安·赫爾曼詩全集》為底本,由知名西語文學譯者範曄精心編選,收錄詩人一生最具代錶性的詩作,橫跨詩人半個世紀的創作生涯,是中文讀者全麵瞭解這位偉大詩人創作的絕佳選擇。

————

【編輯推薦】

1、鬍安·赫爾曼被認為是20世紀西語詩歌的又一個高峰,他的作品在繼承西語美洲先鋒詩歌的傳統上,又融閤瞭獨具個人特色的抒情性和社會批判性。他在贊頌生命與愛的同時,又直麵死亡與絕望,將20世紀動蕩的曆史記憶化為詩句,存儲於作品之中。

2、本書以《鬍安·赫爾曼詩全集》為底本,綜閤其他已齣版的權威選本,進行精心編選和翻譯。橫跨鬍安·赫爾曼一生的創作曆程,呈現齣其獨特的生命與文學軌跡。中文版此次另收錄科塔薩爾的推薦序言和鬍續鼕先生的推薦文章,為中文讀者進入赫爾曼的詩歌世界提供瞭詳細的背景與語境。

3、中譯本由知名西語譯者範曄精心編譯,開本小巧,設計精美,方便隨身攜帶閱讀。

【名人推薦】

“鬍安的詞語充滿力量是因為沒有停留於痛苦與憤怒的錶層,而是進到深處,內心與生命的領域,從那裏反思與行動可以重啓,不至於再次沒入喧嘩與騷動。”

——鬍裏奧·科塔薩爾

“死亡宣稱鬍安·赫爾曼已經永不存在瞭,它在說謊。他依然存在於我們所有深愛他的人心中,存在於所有讀過他作品的人心中,存在於所有曾在他的聲音裏聽到自己內心最深處聲音的人心中。”

——愛德華多·加萊亞諾

“當今世界最偉大的詩人之一。”

——若澤·薩拉馬戈

試探黑夜 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

鬍安·赫爾曼(Juan Gelman,1930—2014)

1930年生於阿根廷首都布宜諾斯艾利斯,11歲開始寫詩,一生共齣版三十多部詩集,被公認為20世紀西語詩歌最重要的聲音之一,其詩備受包括若澤·薩拉馬戈、鬍裏奧·科塔薩爾、愛德華多·加萊亞諾在內的一眾名傢推崇。2007年榮獲西語文學界最重要的奬項——“塞萬提斯奬”。2014年,鬍安·赫爾曼因病逝世於墨西哥,阿根廷政府宣布全國哀悼三日。

【譯者簡介】

範曄

七七年七月生,象寄門下臨深履薄堂倉皇右使。貓科動物之友。任教於北京大學外國語學院西葡語係,譯有《百年孤獨》《萬火歸一》《緻未來的詩人》《未知大學》《三隻憂傷的老虎》《不要問我時間如何流逝》等西語文學作品數種。


圖書目錄


試探黑夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

四星半)他是無可救藥的,一次遍曆的周遊。他是直截瞭當的,一種堅實的明亮。他是廣闊無垠的,一片直抵的虛空。赫爾曼的詩歌中的一切都有如深邃之中噴湧而齣的火山烈焰,幾乎要被它們席捲而去。同名《試探黑夜》開始是我最喜歡的幾個部分,他也寫瞭許多死亡,從母親到反叛者,看得到世界的苦難,也看得到光明在哪裏指明——像用X光似的看穿每一個細部到整個世界。詩句中總有體現,但並不重復,巧妙點在於詩歌形成瞭力量上的對峙和和平。許多種記憶與時間流逝的方式,從你上升,內在的潮湧。而我們,幸福、痛苦、渴望,又忍耐如動物。

評分

讀完的時候心裏好像有一盞路燈在黑暗的角落亮起來,照亮瞭默默傾灑的雨滴…(“他試探黑夜在一個沒有未來的街角。“)赫爾曼德的詩裏有很多死亡:同伴、反抗者、洛爾迦、兒子、母親…(寫給母親的長信讀得好心碎)。死亡和暴力是無情無理的,但詩歌存有一種溫柔的理性,詩人通過這種理性質問、懷疑、痛苦、慈悲。“不是為瞭留在愛裏我們纔去愛/我們死也不是為瞭死”……這就是科塔薩爾在序言裏說的“苦澀又明澈的力量“。

評分

四星半)他是無可救藥的,一次遍曆的周遊。他是直截瞭當的,一種堅實的明亮。他是廣闊無垠的,一片直抵的虛空。赫爾曼的詩歌中的一切都有如深邃之中噴湧而齣的火山烈焰,幾乎要被它們席捲而去。同名《試探黑夜》開始是我最喜歡的幾個部分,他也寫瞭許多死亡,從母親到反叛者,看得到世界的苦難,也看得到光明在哪裏指明——像用X光似的看穿每一個細部到整個世界。詩句中總有體現,但並不重復,巧妙點在於詩歌形成瞭力量上的對峙和和平。許多種記憶與時間流逝的方式,從你上升,內在的潮湧。而我們,幸福、痛苦、渴望,又忍耐如動物。

評分

風格質樸,“詩性”在語言之外,一如序言中所說“結實的詞語石塊搭建的荒漠上的通風裝置,讓虛空穿越而過”,最喜歡這一首:不是為瞭留在房裏我們纔建房子/不是為瞭留在愛裏我們纔去愛/我們死也不是為瞭死/我們渴望,又忍耐如動物

評分

風格質樸,“詩性”在語言之外,一如序言中所說“結實的詞語石塊搭建的荒漠上的通風裝置,讓虛空穿越而過”,最喜歡這一首:不是為瞭留在房裏我們纔建房子/不是為瞭留在愛裏我們纔去愛/我們死也不是為瞭死/我們渴望,又忍耐如動物

讀後感

評分

5年前在巴西任教的时候,我的朋友、波兰裔巴西诗人恩里克·斯耶维耶斯基教授送了我一套他主编的“世界诗人”丛书,选了若干位近20年来在全球颇具影响力的诗人,每人一册葡萄牙语译本配原文的双语小开本,做得非常精致、友善。这套书里的大多数诗人,比如法国的蓬热、波兰的米沃...  

評分

作为一个并不了解胡安·赫尔曼的读者,这本诗集的两篇序给了我很大的帮助。 序一提醒我们把诗歌放在属于它们的现实背景中去读,既不要离得太远以至于把诗句置于悬置孤立的真空之中,也不要靠得太近以至于先入为主地把一切都变成政治宣言。找到一个富有弹性的尺度和平衡,让诗句...  

評分

作为一个并不了解胡安·赫尔曼的读者,这本诗集的两篇序给了我很大的帮助。 序一提醒我们把诗歌放在属于它们的现实背景中去读,既不要离得太远以至于把诗句置于悬置孤立的真空之中,也不要靠得太近以至于先入为主地把一切都变成政治宣言。找到一个富有弹性的尺度和平衡,让诗句...  

評分

作为一个并不了解胡安·赫尔曼的读者,这本诗集的两篇序给了我很大的帮助。 序一提醒我们把诗歌放在属于它们的现实背景中去读,既不要离得太远以至于把诗句置于悬置孤立的真空之中,也不要靠得太近以至于先入为主地把一切都变成政治宣言。找到一个富有弹性的尺度和平衡,让诗句...  

評分

作为一个并不了解胡安·赫尔曼的读者,这本诗集的两篇序给了我很大的帮助。 序一提醒我们把诗歌放在属于它们的现实背景中去读,既不要离得太远以至于把诗句置于悬置孤立的真空之中,也不要靠得太近以至于先入为主地把一切都变成政治宣言。找到一个富有弹性的尺度和平衡,让诗句...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

試探黑夜 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有