日本体验与中国现代文学的发生

日本体验与中国现代文学的发生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学出版社
作者:李怡
出品人:
页数:223
译者:
出版时间:2009-1
价格:23.00元
装帧:
isbn号码:9787301148693
丛书系列:
图书标签:
  • 现代文学
  • 日本
  • 李怡
  • 文学研究
  • 文學研究
  • 文学
  • 中国
  • 近现代转型
  • 日本体验
  • 中国现代文学
  • 文化体验
  • 文学发生
  • 跨文化
  • 现代性
  • 社会变迁
  • 文学史
  • 身份认同
  • 文化对话
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《日本体验与中国现代文学的发生》从晚清到五四,一般被视做中国现代文学的“发生期”,在这一过程当中,日本成为了激活中国作家生存感受、传输异域文化的“中介”。黄遵宪、梁启超到创造社的几代中国作家通过留日体验完成了对创作主体的自我激活,在一个全新的意义上反观自己的世界,表达前所未有的新鲜感悟,这有效地推动了中国现代文学的发生。

《日本体验与中国现代文学的发生》 一、 导言:时代洪流中的文学自觉 二十世纪初的中国,正经历着翻天覆地的巨变。古老的帝国在西方列强的冲击下摇摇欲坠,传统的价值观受到严峻的挑战,民族危亡的紧迫感催生了对国家前途的深刻反思。在这种宏大的历史背景下,中国现代文学如同一株在风雨中挣扎求生的幼苗,孕育着蓬勃的生机与强大的生命力。而在这片充满变革的土壤上,对异域文明的观察与借鉴,尤其是对一衣带水的邻邦日本的体验,为中国现代文学的发生与发展提供了不可忽视的参照与滋养。 本书,《日本体验与中国现代文学的发生》,正是试图拨开历史的迷雾,梳理并呈现这一复杂而深刻的文化互动过程。我们并非简单地将“日本体验”视为中国现代文学的唯一源头或决定性因素,而是将其置于中国社会经济、政治文化变迁的广阔视野中,考察它如何与本土的文化传统、民族心理以及其他西方思潮相互激化、融合,最终促成了中国现代文学在形式、内容、观念以及创作主体等方面的深刻变革,从而奠定了其现代性基础。 本书的写作,旨在打破以往研究中可能存在的简单化、碎片化或过度强调某一因素的倾向,力求在宏观的时代背景下,细致地剖析“日本体验”这一概念的多重维度,并与其在中国现代文学发生过程中扮演的具体角色进行深入的对话。我们关注的不仅仅是物质层面的引介,更重要的是精神层面的碰撞与激荡,以及由此引发的中国知识分子群体在文学观念、创作手法、价值取向等方面的自觉与探索。 二、 “日本体验”的内涵与外延:一次多角度的审视 “日本体验”,在本书中绝非一个单一、静止的概念。它是一个动态的、多层次的集合体,包含了中国知识分子在特定历史时期,通过各种途径,与日本在政治、经济、文化、社会、思想等各个层面产生的接触、观察、认识与互动。 首先,政治层面的体验是显而易见的。甲午战争的惨败,让中国看到了一个迅速崛起、并且同样深受儒家文化影响的东邻,如何在明治维新后实现“脱亚入欧”,走上富国强兵之路。这种对比,无疑给中国的知识分子带来了巨大的冲击,激起了他们对自身落后根源的追问,并由此产生了向日本学习,甚至借鉴其改革经验的强烈愿望。大量留日学生,便是这一政治驱动下产生的最直接的“日本体验”载体。他们不仅学习日本的政治制度、军事技术,更重要的是,他们接触到了在日本传播的新思潮,包括进化论、社会主义、自由主义等,并将这些思潮带回中国,对中国的思想界和文学界产生了深远的影响。 其次,文化层面的体验是本书着重探讨的重点。日本在明治维新后,积极吸收西方文化,并在保留本土文化特色的基础上,进行了创造性的转化。这种“拿来主义”的策略,以及其在文学艺术领域所呈现出的独特面貌,都引起了中国知识分子的广泛关注。 文学形式与技巧的借鉴: 日本在近代以来,学习西方小说、戏剧等体裁,并在翻译、创作方面积累了丰富的经验。许多中国现代文学的先行者,如鲁迅、周作人、郁达夫等,都曾大量阅读和翻译日本文学作品,从中学习叙事技巧、人物塑造、心理描写等。例如,日本小说中对细腻情感的描绘,对日常生活场景的刻画,以及对人物内心世界的探索,都为当时尚处于探索阶段的中国白话小说提供了重要的借鉴。 思想观念的引入: 日本是西方近代思想的“中转站”。许多在欧洲传播的新思潮,如进化论、尼采哲学、社会主义思想、象征主义、唯美主义等,都是通过日本的翻译和阐释,才为中国知识分子所熟悉。这些西方思想在日本语境下的传播,与日本自身的文化传统相结合,形成了独特的日本式阐释,而中国知识分子又在阅读这些日文译著时,进一步理解和消化这些思想,并将其融入到中国的文学创作和思想变革中。 社会文化现象的观察: 日本社会在近代化过程中所面临的种种问题,如传统与现代的冲突、东西方文化的碰撞、城市化带来的社会变迁等,也为中国知识分子提供了观察和反思自身社会现实的镜子。他们通过观察日本的社会风貌、市民生活、教育体制、妇女地位等,对照中国的现实,进一步加深了对自身社会问题的认识,并将其投射到文学创作中。 再者,社会生活层面的体验也不容忽视。大量的中国留学生在日本的学习和生活经历,以及一些中国文人对日本社会、风俗、人情的直接观察,构成了具体的“日本体验”。这些具体的生活场景,人物关系,以及在异国他乡的感受,都可能成为文学创作的素材和灵感来源。例如,一些描写旅日经历的散文、小说,就直接反映了这种生活层面的体验。 最后,语言层面的“桥梁”作用。日语对汉字的继承与改造,以及大量的“和制汉语”的出现,使得中国知识分子在学习日语时,能够相对便利地理解其含义。许多西方学术概念和文学术语,也首先通过日语翻译成汉语,成为连接中西文化的“桥梁”。这种语言上的便利性,极大地促进了日本文化对中国现代文学的影响。 因此,“日本体验”并非单一的事件,而是一个复杂、多元、动态的文化现象,它既包括了宏观的政治、文化思潮的引入,也涵盖了微观的文学技巧、社会生活的观察,并且在语言的媒介作用下,得以更为有效地传播。 三、 日本体验与中国现代文学发生:多元视角下的互动机制 本书的分析,将着力于揭示“日本体验”是如何在中国现代文学的发生过程中,以何种机制发挥作用的。我们认为,这种作用并非单向的灌输,而是复杂的互动与转化过程。 “反衬”与“参照”: 日本的现代化历程,特别是其在甲午战争后取得的成就,为中国知识分子提供了一个“近在咫尺”的参照系。这种“参照”既有积极的学习意义,也带有深刻的“反衬”意味。他们通过观察日本的成功,来审视中国的落后,激发了改革的紧迫感,也为文学的革新提供了新的思路。例如,梁启超对日本的观察,就曾极大地影响了他对中国社会和政治改革的思考,而这种思考又间接影响了他所倡导的“新文体”,为文学的现代化奠定了基础。 “转化”与“再创造”: 中国的知识分子并非全盘照搬日本的经验,而是在消化、吸收的基础上,将其与中国的具体国情、民族文化相结合,进行“转化”与“再创造”。例如,从日本引入的进化论,在中国语境下被赋予了更强的民族救亡的色彩;从日本文学作品中学习到的技巧,也被融入到中国本土的故事和人物塑造中,呈现出新的风貌。鲁迅的杂文,既有对日本社会现实的观察,更融入了他对中国国民性的深刻反思;他的小说,在借鉴西方现实主义技法的同时,也充满了中国式的文化底蕴。 “批判”与“扬弃”: “日本体验”并非全是积极的。随着中国现代文学的发展,一些知识分子也开始反思和批判日本的某些文化现象,甚至是对日本文化中的某些成分进行“扬弃”。例如,对于日本过度模仿西方,丧失民族特色的担忧,以及对日本社会某些阴暗面的揭露,都构成了“日本体验”中批判性的一面。这种批判,反而促使中国知识分子更加清醒地认识自身文化,更加自觉地探索具有中国特色的现代文学道路。 “媒介”与“催化剂”: 日本的翻译文学、学术著作,以及留日学生群体,在其中扮演了重要的“媒介”和“催化剂”角色。它们加速了西方思想和文学观念在中国的传播,并为中国现代文学的发生提供了直接的“养分”。这些媒介的存在,使得中国知识分子能够更便捷地接触到新的文学形式和思想,从而加速了文学的转型。 四、 日本体验在中国现代文学发生中的具体体现 本书将通过对具体作家、作品、文学思潮的细致分析,来展现“日本体验”在中国现代文学发生过程中所扮演的具体角色。 从“西学东渐”到“东学西传”的流变: 追溯中国知识分子在接触西方文明的过程中,为何会出现“绕道日本”的现象,以及这种“绕道”所带来的独特影响。 留日学生群体的文学贡献: 分析以鲁迅、周作人、郭沫若、郁达夫等为代表的留日学生,如何在文学创作、文学翻译、文学批评等领域,将“日本体验”转化为中国现代文学的丰富资源。 翻译文学的桥梁作用: 深入研究日本翻译的西方文学作品,如何通过中文译本,影响了中国现代小说的题材、结构、人物塑造和表现手法。 文学思潮的引入与中国化: 探讨日本作为西方文学思潮(如象征主义、唯美主义、俄苏文学等)在中国传播的“中转站”所起的作用,以及这些思潮在中国本土语境下的转化与发展。 “国民性”主题的探讨: 分析“日本体验”如何促使中国知识分子对“国民性”进行深刻的反思,并在文学作品中进行艺术呈现。 日常生活与市民文化的书写: 探讨日本文学中对日常生活、市民情趣的关注,如何影响了中国现代文学对平凡生活的描绘,以及对现代都市生活的观察。 五、 结论:历史的深度与未来的回响 《日本体验与中国现代文学的发生》 并非止步于对历史事实的简单罗列,而是致力于提供一种更具深度和反思性的视角。我们希望通过对这一复杂互动过程的梳理,能够更加清晰地认识到中国现代文学发生的历史必然性与偶然性,以及文化交流在文明发展中的重要作用。 “日本体验”是中国现代文学发生过程中一个至关重要的组成部分,它如同一个催化剂,加速了中国文学的现代化进程,但也并非全部。本书力求将这一“体验”置于更广阔的历史文化场域中考察,强调其与中国本土文化传统、西方思想的相互激荡。理解“日本体验”在中国现代文学发生中的作用,有助于我们更深刻地理解中国现代文学的复杂性、多元性及其独特的精神气质。 同时,本书的探讨也对今天的文化交流具有启示意义。在全球化日益深入的今天,不同文明之间的交流与借鉴,既是机遇,也伴随着挑战。如何在一个开放的环境中,保持文化主体性,并进行创造性的转化,是每一个国家、每一个民族都需要深思的问题。 《日本体验与中国现代文学的发生》一书,旨在为读者提供一个理解中国现代文学发生过程中一个关键维度的新视角,并从中汲取历史的智慧,反思当下的文化实践。这是一次对历史的回溯,也是一次对文化生命力的探寻。

作者简介

李怡,1966年生于重庆,文学博士,先后担任西南师范大学文学院教授、四川大学文学与新闻学院教授、博士生导师。2006年9月起任北京师范大学文学院985基地教授。主要从事中国现代诗歌、鲁迅及中国现代文艺思潮研究。

目录信息

引子
导论 “日本体验”与中国现代文学的发生
第一章 “新语句”遭遇中的新观念的滥觞——留日中国知识界的关键词语与关键思想
一、“民族”的主义与“革命”的排满
二、“世界”体验与“进化”学说
三、“新民”理想与“心力”追求
四、“个人”的理念与“自我”的意识
五、菊花与刀:词语与文化遭遇的个体差异
第二章 初识日本与中国文学的“新路”
一、生存实感的引入与中国“新”诗
二、生存实感的规避与“小说界革命”的曲折
三、日本艺术资源与中国戏剧改革
四、中国散文新貌:本土需要与日本经验的契合
第三章 1907:鲁迅兄弟的深度体验与中国文学的“别立新宗”
一、1907年前后
二、鲁迅:从体验日本到“入于自识”
三、周作人:体验与日本的“协和”
四、《新生》:孤独的“深度”
第四章 立场与格局的嬗变:从《甲寅杂志》到《新青年》的思想经验
一、《甲寅》月刊与现代民族国家体验的嬗变
二、《新青年》的思想立场与中国新文学的开端
三、新的“格局”与新的体验
第五章 挣扎中的“创造”与新文学复杂格局的形成
一、现代社会漩流中的个人
二、从挣扎到创造
三、“文学革命第二期”与新文学复杂格局的形成
主要参考文献
附录:《日本体验与中国现代文学的发生》涉及重要人物、著作及事件索引
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

最近看了一些李怡先生的论文与著作,发现他很有思想,见解,随处可以读到一些闪光的论点,在现在学术浮躁、注水的时候,确实很难得,值得一读。

评分

最近看了一些李怡先生的论文与著作,发现他很有思想,见解,随处可以读到一些闪光的论点,在现在学术浮躁、注水的时候,确实很难得,值得一读。

评分

最近看了一些李怡先生的论文与著作,发现他很有思想,见解,随处可以读到一些闪光的论点,在现在学术浮躁、注水的时候,确实很难得,值得一读。

评分

最近看了一些李怡先生的论文与著作,发现他很有思想,见解,随处可以读到一些闪光的论点,在现在学术浮躁、注水的时候,确实很难得,值得一读。

评分

最近看了一些李怡先生的论文与著作,发现他很有思想,见解,随处可以读到一些闪光的论点,在现在学术浮躁、注水的时候,确实很难得,值得一读。

用户评价

评分

这本书的行文风格,在我看来,透露着一种近乎诗意的疏离感。作者似乎并不急于给出任何盖棺定论,而是将主要的解释空间留给了读者自己去填充。他笔下的那些文化场景和文学人物,都被赋予了一种独特的空气感,既真实可感,又带着一层薄薄的梦幻色彩。这种叙事策略的运用,极大地拓宽了读者的想象边界,使得原本可能略显枯燥的学术探讨,变得生动起来,充满了灵动的张力。我尤其喜欢那些描述文化张力时的措辞,那些形容词的选择极其考究,既精准地捕捉了当时的时代情绪,又避免了过度的主观化。读到某些段落时,我甚至会情不自禁地停下来,反复咀嚼那些精妙的句子结构,感叹于作者是如何在如此有限的篇幅内,负载起如此厚重的思想内涵。这无疑是一部需要细细品味的佳作,急躁的阅读只会错过那些散落在文字间的微光。

评分

每一次捧读这本厚重的书卷,都像是在参与一场跨越时空的对话,与那些伟大的思想者在精神层面上进行着深入的交流。它所构建的知识体系,复杂却又不失和谐,如同一个精密的钟表结构,每一个齿轮都紧密咬合,共同驱动着对人类精神史的探索。我从中获取的,远不止是知识点,更重要的是一种看待世界和理解人类文化发展脉络的方法论。作者对细节的关注到了近乎偏执的程度,无论是对一个词语在不同语境下的微妙漂移的考察,还是对某个时期特定社会氛围的捕捉,都显示出极高的专业素养和人文关怀。这本书真正做到了以小见大,通过聚焦于文学这一特殊的文化载体,折射出了整个时代在转型期的彷徨与觉醒。读完之后,我感到自己的思维边界被显著拓宽,对现代性的理解也多了一份审慎而深刻的认知,这是任何快餐式读物都无法比拟的宝贵体验。

评分

阅读这本书的过程,对我而言,更像是一次在知识的迷宫中寻找出口的旅程。有些章节的逻辑推演极其缜密,需要读者全神贯注地跟进作者的思路,稍有不慎便可能跟丢了那条微妙的论证线索。但正是这种挑战性,让人在最终抵达结论时,获得了一种由衷的满足感。我特别注意到了作者在引用和比对不同学者的观点时所展现出的那种审慎和批判性精神,他并非简单地接受或否定,而是巧妙地将各种理论融会贯通,最终构建起自己独到的分析框架。这使得全书的论述不仅扎实,而且富有生命力,避免了陷入僵化的学院派窠臼。我仿佛能看到作者在浩如烟海的文献资料中披荆斩棘,最终提炼出这些闪光的见解的过程,这种对学术严谨性的坚守,让人由衷地敬佩。它让我意识到,真正的洞察力,往往诞生于扎实的积累和不懈的求真精神之中。

评分

这本书,初拿到手时,我还在揣摩着它厚重的封面和沉甸甸的文字分量,心里盘算着这趟精神上的旅程会是怎样一番光景。我一直对那种跨越文化藩篱的对话抱有浓厚的兴趣,尤其是在东方美学和现代思潮交织的那个敏感时期。想象着作者如何细致入微地描摹出那些细腻的情感波澜,如何在不同文化语境中寻找共鸣的那个支点,着实让人充满期待。它不像那些直白讲述历史事件的书籍,反而更像是一张织锦,需要你放慢脚步,才能欣赏到其中交错的丝线和隐喻的色彩。我特别好奇,作者是如何在看似风马牛不相及的两片文化土壤中,挖掘出那些驱动文学巨匠们创作的深层动力。那种对人性、对时代变迁的敏锐捕捉,往往在不经意间,就完成了对一个时代的深刻注脚。读这样的书,就像是参加一场高层次的智力探险,每翻过一页,都有新的视野被开启,让人不禁停下来,细细品味那些耐人寻味的论断。

评分

这本作品给我的触动,更多是源于它那种不动声色的力量。它没有宏大的叙事口号,也没有刻意煽情的笔调,一切都处理得极其克制而精准,如同高明的棋手,每一步棋都看似随意,实则暗藏深意。我尤其欣赏作者在分析文学作品时所展现出的那种游刃有余的学术功底,他似乎能轻易地穿透文字的表象,直抵创作者灵魂深处的困惑与挣扎。那种将个体命运置于宏大历史背景下考察的视角,让人在阅读过程中不断地反思自身与周遭世界的关系。我常常在深夜里合上书本,陷入一种沉思,脑海里回荡的不是具体的故事情节,而是那些关于“何以为真”、“何以为美”的永恒追问。这种由内而外的精神激发,远比单纯的知识灌输要来得持久和深刻,它更像是一种思维方式的重塑,引领读者以一种更具穿透力的眼光去审视周遭的一切文化现象。

评分

“在主体体验的世界里,所有外来的文化观念最终都不可能是其固有形态的原样复制,而是必然经过了主动筛选、过滤甚至改装的‘理解中’的质素。中国作家最后也是在充分调动了包括这一文化交流历程中的种种体验的基础上实现了精神的创造。”

评分

“在主体体验的世界里,所有外来的文化观念最终都不可能是其固有形态的原样复制,而是必然经过了主动筛选、过滤甚至改装的‘理解中’的质素。中国作家最后也是在充分调动了包括这一文化交流历程中的种种体验的基础上实现了精神的创造。”

评分

李怡老师我很尊敬,但这本论文成为百篇优博还是拔得太高了点。没有任何日文文献,就有点成了一个自我想象的所谓“日本”世界。对鲁迅的解读深得我心,这个章节是写得最好的。

评分

好题目,可惜做得不好

评分

李怡老师的博士论文,用“体验”这个概念重新审视新文学先驱们留日经历中异域文化与个人主体之间的互动关系,以及由此对五四新文学的影响。感觉各章之间水平参差不齐,对于一些人物的主体性价值论述不够充分。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有