图书标签: 日本 茶道 文化 茶 冈仓天心 美学 台版 茶之书
发表于2025-04-27
茶之書 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
作者在旅美期間,意識到西方人對東方世界充滿了荒謬的想法及誤解,因此用英文寫下這本以「茶道」為主題的書,希望能將日本文化正式介紹到西方世界,藉此引起共鳴。即使雙方有著極大的文化差異,卻都對「喝茶」非常講究:方式不同,重視喝茶的流程和儀式卻相同。
在書中他將茶道分成幾個部份來談:茶道的精神、流派、茶與禪的關係、茶室的擺設、最後是妝點茶室的花朵與美學鑑賞。主客在茶室共飲一杯,一期一會,隱含了大和民族執著的特質,將所有對於來客的心意、美好事物的堅持,灌注在這一碗茶中。
目錄
寫於五南文庫發刊之際 不信春風喚不回
導讀 周瑜
一碗人情,百年茶點 蔡珠兒
高岡倉松照天心 李長聲
第一章 一碗見人情
第二章 茶的飲法沿革
第三章 道與禪
第四章 茶室
第五章 藝術鑑賞
第六章 花
第七章 茶人風範
岡倉天心,原名岡倉覺三,1863年生於日本橫濱一個商人之家。七歲起同時接受漢學與英語教育,十六歲進入東京帝國大學就讀,受到其師Fenollosa啟發而對保存與發揚日本傳統藝術及美學不遺餘力。曾擔任日本美術學校的籌備者、校長、創立日本美術院,去職後遊歷於印度與中國,最後任職於波士頓美術館東方美術部門,其名著《茶之書》、《東洋的理想》與《日本的覺醒》即寫作於這段時間內。天心自幼學習外語,以典雅動人之英文寫作,其著作皆於美國與英國出版,影響二十世紀之初西方人對日本的印象非常深遠。
譯者 谷意,台大法律系、法律研究所法學組畢業,目前為專職翻譯。
不停欣赏一件杰出艺术的美,也需要积累丰富的感受力,有无限艺术感力的人,才能日复一日居住于杂合艺术形式的家。
评分有的書讀薄,有的書讀厚,這本我讀薄了,可它在國外享有如此名譽,看來還沒有能人把我國的經典精髓翻譯出來。
评分残本,加上几位作家的解读,大概也能了解冈仓天心这本于1906年直接面向西方读者解释日本茶文化的小册子所阐释的思想。脱离时代性和政治性,现在看来,深深体会冈仓那种心情(所可能有的那种焦灼)的同时,也许思考更多的不是茶道,而是书外的东西:至少从文化的意义上,冈仓这类人物的奇货可居——与西方形成鲜明对照,从某种意义来说,对东方是一种共同的损失。很欣赏第一章<一碗见人情>对西方的痛斥,冈仓写得很见性情。不过回到主题,也许不是一本很好的关于茶道文化的介绍,但从中可体悟一些共同的道禅思想和日本民族的哲学美学观念,他们的民族性;关于茶道,导读周渝的点拨也许帮助更大:茶道“是封建伦理与禅道理想的一个妥协”,是儒道禅糅杂的产物。
评分翻译超越原作
评分引人入胜的乃是过程,而非行为。真正的关键是“去”完成,而不是完成。一旦这么想,物我之间便不再有所隔阂。“过”生活这件事,也就获得了新意义。茶,不再是诗情画意的娱乐,而成了一种自我实现的方法。
日本作家向西方介绍东方茶道的书,没有写茶道讲究的东西,也没有讲茶叶的挑选,喝茶的程序。讲了日本茶室的建筑风格。 看的很省略。 不是吧,以前豆瓣评论短不是自动变为短评吗?现在都直接不能发布了。没什么好说的了 不是吧,以前豆瓣评论短不是自动变为短评吗?现在都直接不...
评分按照冈仓天心的说法,茶之道是“美至上主义的禅”,茶人的美德是高度的优雅、平静、谦和与和谐。然而,他用来讲述此道的《茶之书》却火气十足,常常情不自禁地激越起来。当谈到东西方的相互误解时,他这样写道: 如果俄罗斯肯屈尊多了解一点日本的话,20世纪初那场血腥的战争...
评分09年去印尼的时候,带了一些当地的香回来,也说不清是什么味道的,老爹却很喜欢,说闻起来没有机器制香的匠气,每晚等我妈睡了以后,就点一支去去白日的浊气,然后他一个人霸着客厅把报纸举得老远慢吞吞地看。 我爹娘都爱泡泡茶种点花草淘些小玩偶什么的,舅母种的香水百合,...
评分作者冈仓天心,译者谷意,虽然我不知道这是不是作者译者的真实姓名,还是笔名,但是单是这两名字,倒是很符合茶之书的名字,有点装,却恰如其处。 虽然这本书是谈茶,文字却绝不是静若止水,闲淡闲淡那种,倒像以前的大儒士,他是有学识的,但世俗眼光儒士必须谦虚的,尽是收敛...
评分从陆羽的《茶经》开始,喝茶这事儿,就不仅仅是某种饮料的摄取,而是上升到精神境界,蕴含着简约、质朴的哲学。饮茶之道,传到日本,发展成了和静清寂的茶道文化。100年前,冈仓天心用英文写作的《茶之书》,就是向西方读者热情推介东方茶道的著名作品,被称作“东方文化的答辩...
茶之書 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025