目录:
导论:为什么故事总是可以有两种讲法?李军
Introduction: Why Could a Story Always be Told in Two Ways?
方法论视野 Methodological Perspective
17 从图像的重影看跨文化美术史 李军
Understanding Transcultural History of Art from the Perspective of Image's
Doubles 43 “从东方升起的天使”:一个故事的两种讲法 李军
“The Angel Rising from the Orient”: A Story Told in Two Ways 81 亵渎还是承恩:14 世纪《耶稣受难图》中的蒙古人形象再议 郑伊看
Blaspheming or Receiving Grace: Revisiting the Image of the Mongol in a 14th
Century Crucifixion 97 “史实为体 , 西图为用”:《平定准噶尔回部得胜图》新探 杨迪
Historical Text Aided with Western Painting Technique: A Further Study on
Conquêtes de l'Empereur de la Chine
跨文化美术史研究
2
装饰、器物与物质文化 Ornament, Object, and Material Culture
125 从中国莲花到石榴型图案:15 世纪意大利纺织品设计的东方来源 石榴
From Chinese Lotus to“Pomegranate Motif”: The Oriental Origin of Italian
Textile Design in the 15th Century 169 麦森瓷“蓝色洋葱”图案的前世今生 李璠
Past and Present of the“Blue Onion”Pattern of Meissen Porcelain 205 印度花卉?德国花卉?——18 世纪麦森瓷器花卉图案研究 王婧博
Indian Flower? German Flower? —A Study of the Floral Patterns of Meissen
Porcelain in the 18th Century 253 跨文化视野下看“绘画中的装饰性”:庞薰琹眼中的波提切利 杨肖
Viewing“the Décoratif in Painting”in a Transcultural Perspective: Botticelli
in Pang Xunqin's Eye
大书小书 Book Reviews
263 贴近细节的美术史——评《伊斯兰中国风 : 蒙古伊朗的艺术》 吴天跃
An Art History Scrutinizing the Details: A Book Review of I slamic Chinoiserie:
The Art of Mongol Iran 273 《伊斯兰中国风:蒙古伊朗的艺术》内容概览 李璠
An Overview of Islamic Chinoiserie: The Art of Mongol Iran
目 录
3
291 中国的犁耕皇帝:欧洲启蒙运动中新统治思想的示范 [ 德 ] 苏珊·里希特/文、
赵娟/译
The Plowing Emperors of China: Examples of a New Conception of Rule in the
Enlightenment in Europe
旧典新文 Translated Articles
313 中国绘画之于 14 世纪意大利绘画的影响 [ 俄 ] 普辛纳/文、刘爽/译
The Chinese Influence on the Trecento Italian Painting 341 元朝时期中亚丝绸设计的本土元素及其对意大利哥特式丝绸的影响 [美] 安妮·沃
德维尔/文、石榴/译
Indigenous Elements in Central Asian Silk Designs of the Mongol Period, and
Their Impact on Italian Gothic Silks 355 斯亚·加拉姆与龚开:一位伊斯坦布尔的册页画师与一位元代的中国画家 [美] 夏
南悉/文、潘桑柔/译
Siyah Qalem and Gong Kai: An Istanbul Album Painter and a Chinese Painter
of the Mongolian Period 371 寻找失乐园:论喜龙仁的中国园林艺术研究 [ 瑞典 ] 米娜·托玛/文、李璠/译
In Search of Paradise Lost: Osvald Sirén's Scholarship on Garden Art
现场 Dialogues and Reports
387 学术转化为艺术 ——独家解读湘博展“在最遥远的地方寻找故乡:13-16 世纪中
国与意大利的跨文化交流” 李军 潘桑柔
Transforming Knowledge into Art—An Exclusive Interpretation of the
Exhibition Finding a Homeland at the End of the World: The Trans-cultural
Exchanges and Interactions Between China and Italy from the 13th to the
16th Century Hosted by Hunan Museum 405 解读国博展“无问西东:从丝绸之路到文艺复兴”的三把钥匙 李军 潘桑柔
Three Keys for Interpreting the Exhibition Embracing the Orient and the
Occident: When the Silk Road Meets the Renaissance Hosted by National
Museum of China
· · · · · · (
收起)