中國和日本

中國和日本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:香港中文大學出版社
作者:[美] 傅高义
出品人:
页数:524
译者:毛升
出版时间:2019-10
价格:0
装帧:平装
isbn号码:9789882371156
丛书系列:
图书标签:
  • 日本
  • 中国
  • 历史
  • 傅高义
  • 签名本
  • 港台版
  • 初版
  • 中国
  • 日本
  • 文化
  • 历史
  • 地理
  • 比较
  • 社会
  • 经济
  • 政治
  • 人文
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

中國和日本在文化和政治上的密切連結可追溯至一千五百年前,但如今兩國關係緊張而危險。日本對中國不斷增強的軍事實力深感焦慮,而二戰時日軍暴行給中國留下的創傷至今未癒。近年來對對方國家抱有好感的中日國民比例尚不及10%,他們都認為對方應以更開放的態度正視歷史,否則兩國關係難以改善。

本書以七世紀推古天皇派出遣隋使開篇,述至改革開放前後中國向日本借鑑發展市場經濟的經驗,考察了中日關係史上的多個重要轉捩點,包括朝貢貿易、甲午戰爭、殖民滿洲、中日戰爭、日本對華經濟援助、近年來中日關係的惡化等等。縱觀中日交往的歷史,在最初一千多年,中國憑藉廣博的文明和豐富的資源佔據上風。但到十九世紀,日本成功實現近代化改革,並在甲午戰爭中擊敗中國,從而扭轉局勢,後來居上。近四十年來,雖然各界人士推動貿易往來和觀光交流的努力不斷,二戰創傷之巨仍使兩國合作困難重重。

傅高義認為,如今作為世界第二、第三經濟體的中日兩國間充滿敵意的緊張關係並非兩國關係中的歷史常態。他以歷史社會學的視角,指出中日一千五百年的交流史中更多的是欣賞對方、向對方學習、大海無波、和平共存的歷史場景。

傅高義強調日本應為戰爭中的侵略行為鄭重道歉,同時也力勸中國將日本視為亞洲地區潛在的重要合作夥伴。為了世界秩序的穩定,這兩個大國必須從環境保護、災難管理、全球經濟及科學研究等領域的共同利益出發,重塑彼此間的關係。

~~~~~~~~~

本書對中日之間長達十五個世紀、深刻而複雜的關係作了精闢論述,堪稱非凡之作。傅高義作為一位對中日兩國都有濃厚感情、並能提供理性的「旁觀者」視角的外國學者,我想不到會有第二個人能比他寫得更精彩,更能精準地理解這兩個歷史悠久並懷有深刻歷史關懷的國家。

—王賡武,香港大學前校長、新加坡國立大學特級教授

傅高義先生是久享盛譽的中國與日本研究的社會學家,《中國和日本》則是他第一次把中日兩國作為合一研究對象的新著。八十九歲的傅高義,以中日兩國朋友的身份,以抱同情態度的旁觀者的身份,期待兩國面對歷史,以同理心尋求互解互諒,開啟一個和平、發展的歷史交流的新起點。這是一本充滿「善意」與「智慧」的好書。

—金耀基,香港中文大學前校長、社會學榮休講座教授

這必將成為一本必讀書。本書展現了傅高義一生在英文、中文和日文資料上下的深厚功夫,他也是碩果僅存的一位既可以和中日兩國領導人,又能與街頭百姓平等交流的思想家。

—杜登(Alexis Dudden),康涅狄格大學歷史系教授

傅高義的這本《中國和日本》,其價值遠遠超越了學術界。這本權威論著基於他超過半個世紀的研究,追溯了中日兩國間源遠流長的交流史,秉筆直書,毫無偏袒,並涵蓋兩國社會、政治、經濟和文化上的廣泛聯結。一般讀者和學者都可通過閱讀這段非凡的中日邦交史獲益良多。

—傅佛果(Joshua A. Fogel),加拿大約克大學歷史系教授

全面而引人入勝的敘述……本書研究博通、書寫精簡,及時提醒我們公眾認知是如何被政治謀略塑造的,以及新一代領導人和宣傳機器如何抹去現存的善意。

—《日本時報》

岛屿与大陆的千年回响:一段跨越历史的文化对话 本书并非一部单纯的中国与日本历史对比或两国关系的学术论文。它是一次深入的文化溯源之旅,一次在历史长河中对这两个东亚重要文明交织与碰撞的细致描摹。它将引导读者跳出僵化的二元对立思维,去探寻那些塑造了中国与日本民族性格、艺术审美、哲学思想和生活方式的深层文化基因。 从古老的绳文时代遗迹,到大和奈良的盛世气象,再到镰仓幕府的武士精神,本书将从更为广阔的视角出发,梳织日本文明在吸收、转化与创新过程中所展现出的独特魅力。我们将追溯日本如何借鉴中国唐宋时期的政治制度、佛教思想、文字系统以及艺术风格,并在此基础上发展出独树一帜的文化形态。例如,禅宗如何在日本的寺庙建筑、庭园艺术乃至茶道仪式中找到最契合的表达,汉字又如何在假名的辅助下,承载起日本独特的文学与美学追求。 同时,本书也将聚焦于中国文明自身发展的脉络,不拘泥于朝代更迭的宏大叙事,而是侧重于那些渗透进日常生活、塑造民族精神的文化元素。我们将审视儒家思想对家庭伦理、社会秩序的影响,道家思想如何启迪了中国人对自然和谐的追求,以及佛教如何在中国的土地上与本土信仰融合,形成了丰富多彩的宗教文化。我们还将探讨中国的哲学智慧,如“天人合一”的观念,如何影响了中国人对宇宙、生命以及人与人之间关系的理解,以及这些思想如何通过各种途径,或直接或间接,触及了近邻日本。 本书的独特之处在于,它不满足于仅仅列举两国之间的文化往来与影响,而是致力于挖掘这些文化交流背后的深层动因与互动机制。我们将探讨地理环境、政治格局、社会结构以及个体创造力在其中扮演的角色。例如,日本的岛国地理特征如何促使其在借鉴外来文化时,更倾向于选择性吸收与本土化创新?而中国大陆的广阔地域和悠久历史,又如何使其在文化输出时,展现出包容万象的强大生命力? 书中将特别关注一些被大众所忽视的文化细节。比如,水墨画在两国艺术史上的演变路径,如何从中国的写意风格在日本发展出更为细腻、写实的特色?再而是日本的“物哀”审美,这种对短暂生命之美的感悟,是否与中国古典诗词中的伤春悲怀有着精神上的遥相呼应?我们还将审视饮食文化,从精致的怀石料理到中国各地的特色菜肴,它们在食材选择、烹饪技法以及用餐礼仪上,虽然各有千秋,却又在某些方面展现出对食材本味的尊重与对仪式感的追求。 本书还将探索语言和文字的奥秘。中文的声调、象形文字的演变,以及日语中大量借用汉字和汉语音译的词汇,都为理解两国文化提供了独特的窗口。我们将探讨这些语言形式如何承载了不同的思维方式和情感表达。 更进一步,本书将触及两国在哲学、宗教以及艺术领域的一些更为抽象的概念。例如,中国哲学中的“无为而治”与日本禅宗的“顿悟”,在对待个体与世界的态度上,可能存在着某种共通之处。而日本的“侘寂”美学,那种对不完美、无常和朴素事物的欣赏,又如何在与中国传统审美的对话中,展现出新的维度? 最后,本书将带领读者思考,在历史的长河中,两国文化如何互相塑造,又如何独立发展。它并非旨在评判孰优孰劣,而是呈现一种复杂而动态的相互关系。通过对这些文化元素的深入剖析,我们希望能为理解东亚文明的独特魅力提供一个新的视角,理解它们是如何在历史的舞台上,奏响属于自己的千古回响。这是一次关于理解、关于共鸣、关于跨越界限的文化探索,它邀请所有对东亚文化感兴趣的读者,一同踏上这段引人入胜的旅程。

作者简介

傅高義(Ezra F. Vogel)

哈佛大學亨利・福特二世社會科學榮休講座教授,曾任費正清東亞研究中心主任。有多部關於日本、中國和亞洲研究的著作:1979年的《日本第一:對美國的啟示》(Japan as Number One: Lessons for America)在西方和日本暢銷多年,對學界和政商界均產生重要影響;2012年出版的巨著《鄧小平時代》(Deng Xiaoping and The Transformation of China)在中國銷售上百萬冊,入圍美國國家書評獎(National Book Critics Circle Award)終選書目,並榮獲全球外交事務類英文著作的最高獎項萊昂內爾・蓋爾伯獎(Lionel Gelber Prize)。《鄧小平時代》中文版由香港中文大學出版社出版。

目录信息

读后感

评分

都多少个世纪过去了啊,互为师徒的邻邦在各自的道路上继续奔跑。提起日本,国人似乎就有种难以描述的情感(情绪)。恰巧最近在玩《三国志14》,真感慨一家日本游戏公司制作中国历史主题的游戏已经做了30多年,做了14代。相比这些,我们对日本的了解是否有限?这个国家,这个民...

评分

都多少个世纪过去了啊,互为师徒的邻邦在各自的道路上继续奔跑。提起日本,国人似乎就有种难以描述的情感(情绪)。恰巧最近在玩《三国志14》,真感慨一家日本游戏公司制作中国历史主题的游戏已经做了30多年,做了14代。相比这些,我们对日本的了解是否有限?这个国家,这个民...

评分

都多少个世纪过去了啊,互为师徒的邻邦在各自的道路上继续奔跑。提起日本,国人似乎就有种难以描述的情感(情绪)。恰巧最近在玩《三国志14》,真感慨一家日本游戏公司制作中国历史主题的游戏已经做了30多年,做了14代。相比这些,我们对日本的了解是否有限?这个国家,这个民...

评分

- 英文版於7月在美國出版,中文版則11月於香港及台灣出版。台灣版雖然書名有點不一樣,但封面寫明是'香港中文大學校譯',估計採用的也是中文大學的這個版本。 - 在網上一搜,日文版在12月中也在日本推出。傅高義這書有意串起英文、華文及日文世界,在出版協調上也更費心思。 - ...  

评分

都多少个世纪过去了啊,互为师徒的邻邦在各自的道路上继续奔跑。提起日本,国人似乎就有种难以描述的情感(情绪)。恰巧最近在玩《三国志14》,真感慨一家日本游戏公司制作中国历史主题的游戏已经做了30多年,做了14代。相比这些,我们对日本的了解是否有限?这个国家,这个民...

用户评价

评分

《中国和日本》这本书,让我对“文化”这个概念有了更深层次的理解。它并非是某个国家的“独有”符号,而是在互动与交流中不断生成与演变的有机体。我看到了书中描绘的,一位中国厨师,如何在保留中国菜肴的精髓的同时,巧妙地融入日本料理的烹饪技法和摆盘美学,创造出独具一格的“融合菜”。 与此同时,我也看到了,一位日本音乐家,如何在创作中汲取中国古典音乐的旋律和意境,并将其与现代电子音乐相结合,创作出既有东方韵味又不失时代感的作品。这些跨文化的艺术实践,让我感受到文化交流的魅力,它并非是简单的模仿或借鉴,而是一种创造性的“再生产”。 书中对于两国在教育、社会组织等方面的差异的描绘,也让我看到了文化如何渗透到生活的方方面面。例如,在中国,强调集体主义和团队合作的教育模式,与日本注重个人独立思考和自主学习的教育理念,都塑造了不同的社会人才。这本书没有给出任何关于哪种模式更优越的评价,而是让我看到了不同文化视角下的多样性。

评分

阅读《中国和日本》的过程,对我来说,更像是一次“思想的漫步”,而非“知识的灌输”。作者并没有给我提供明确的论点或结论,而是以一种更加开放和包容的态度,邀请我去探索和思考。我仿佛置身于两国历史的某个角落,观察着那里的人们是如何生活,是如何思考,是如何与世界互动的。 我脑海中浮现出书中对于中国古代士大夫阶层与日本遣唐使之间的文化交流的细致描绘,那种对知识和文明的渴求,如何跨越了地理的阻隔。我又看到了,在近代,当西方文明的冲击席卷亚洲时,中国和日本各自采取了不同的应对策略,而这些策略的背后,又承载着多少知识分子的探索、迷茫与抉择。 这本书并没有直接对比两国在科技、经济上的成就,而是更加关注那些塑造了他们民族精神的“文化基因”。我看到了中国传统文化中对于“和谐”与“中庸”的追求,以及日本文化中对“侘寂”与“物哀”的独特理解。这些精神层面的差异,虽然不易量化,却深刻地影响着两国人民的生活方式和价值观念。

评分

《中国和日本》这本书,与其说是一部关于两国关系的论述,不如说是一部关于“个体在时代洪流中的印迹”的集合。作者并没有采用宏大的视角,而是将目光聚焦在那些被历史的车轮裹挟着的普通人身上。我看到了书中描绘的一位中国年轻女性,如何在改革开放初期,抓住机会走出农村,前往日本学习先进的纺织技术,她的奋斗和成长,折射出那个时代中国社会转型期的活力。 我也看到了,书中另一位日本老者,如何在战后将自己的一生奉献给了对中国古代哲学思想的研究,他通过翻译和传播,将中国的智慧带给日本社会,他的执着和热爱,展现出一种超越国界的文化使命感。这些故事,虽然看似微不足道,但却共同汇聚成一股强大的力量,让我感受到两国人民在历史进程中的个体选择和精神追求。 这本书并没有给我提供任何关于两国未来关系走向的预测,但它却让我对两国人民的“人性”有了更深的认识。我看到了他们面对机遇时的憧憬,面对挑战时的坚韧,以及面对情感时的细腻。这些共通的人性光辉,或许才是连接两个民族最本质的纽带。

评分

读完《中国和日本》,我最大的感受是,作者似乎想通过这本书,来消解一些我们固有印象中关于两国之间“隔阂”与“对立”的认知。他并没有刻意去强调历史上的恩怨,或者地缘政治上的博弈,而是将目光投向了那些更具共性和人性的地方。我看到了书中描绘的一位中国女孩,如何在日本留学期间,因为一次意外而得到了当地社区居民的无私帮助,那种跨越国界的善意,让她至今难以忘怀。 我也看到了,一位日本老人,如何在晚年选择在中国的一个偏远山区定居,他被那里的自然风光和淳朴民风所吸引,并积极参与当地的公益事业,为当地的孩子们提供教育支持。这些故事,虽然不具代表性,但它们却像一束束微光,照亮了人们心中对美好与善良的向往。 这本书没有给出任何关于两国关系“好”与“坏”的判断,而是提供了一些“看见”的可能性。它让我相信,即使在复杂的地缘政治背景下,两国人民之间依然存在着相互理解、相互支持的可能性。这种“看见”,本身就是一种力量。

评分

阅读《中国和日本》的过程,更像是一场沉浸式的“体验”,而非一份简单的“学习”。它没有强迫我接受任何既定的观点,而是提供了一些观察的“窗口”,让我得以窥探两国人民在不同历史时期,在日常生活中的真实状态。我惊叹于作者对细节的捕捉能力,他能够从一个简单的市场交易,从一次偶然的街头偶遇,挖掘出背后深层的文化基因和时代印记。 我脑海中浮现出书中描述的,一位中国女性,如何在中国东北的寒冬中,细心地为家中即将远行的日本友人准备当地特产,那种淳朴的热情,即使跨越语言和文化的隔阂,也足以让人动容。我又看到了,一位日本家庭,如何在盂兰盆节的夜晚,点亮一盏盏灯笼,祈祷远方亲人的安宁,而在他们心中,或许也包含了对遥远国度某个角落的思念。 这些画面,让我感受到一种跨越国界的共通性。两国人民,尽管在历史上有过诸多波折,但在面对生活中的喜怒哀乐,面对人生的生老病死时,所展现出的情感,却有着惊人的相似。这本书没有提供任何关于两国关系走向的预测,但它却让我对两国人民的福祉,对他们未来生活的愿景,有了更深的关切。

评分

《中国和日本》这本书,给我带来的最深刻的体验,是一种意想不到的“留白”。它没有给我直接的答案,没有给我明确的论断,而是留下了一大片广阔的空间,让我自己去填充、去想象。我反复回味着书中那些关于中国普通家庭的日常琐事,那些日本小镇的风土人情,它们就像是散落在画卷中的点点星光,虽然不显眼,却共同勾勒出一种宏大的底色。 我尝试着去理解,作者为何要用如此克制和内敛的笔触来描绘这两个如此庞大且充满活力的国度。也许,他想要表达的是,在历史的洪流和政治的角力之外,更重要的是个体生命在特定环境下的真实呼吸。我看到了书中一位中国老人,如何在回忆录中提及年轻时与一位日本军官的短暂相遇,虽然带着战争的创伤,但其中却流露出一丝难以言喻的复杂情感。我又看到了书中一位日本老人,如何在一本泛黄的日记里,记录着他对中国山水景色的赞美,以及对中国人民善良朴实的印象。 这些片段,如同隔着一层薄纱,朦胧却又真实。它们没有明确的指向性,没有预设的价值判断,而是单纯地呈现出生命在不同维度上的存在。我开始觉得,这本书或许并非是为了“比较”中国和日本,而是为了“发现”中国和日本,发现它们在历史长河中,在个体生命中的不同侧面。

评分

读完《中国和日本》,我脑海中浮现出的,并非是两国政府间的那些官方声明和外交辞令,而是一些更贴近生活、更具温度的画面。我仿佛看到了上世纪八十年代,当改革开放的春风吹拂,一批中国知识分子怀着对西方文明的向往,同时又带着对本土文化的审视,开始零星地接触到日本的文学、艺术和哲学。我脑海中勾勒出他们在一个阴雨绵绵的午后,围坐在一张老旧的书桌旁,讨论着川端康成的《千羽鹤》中那种细腻的日式美学,或者是在某个简陋的咖啡馆里,品味着日本电影中那种不动声色的忧伤。 书中那些看似零散的叙述,实际上却编织成了一幅幅生动的时代画像。我能感受到那个年代的中国,在物质上还相对匮乏,但在精神层面上却充满了探索和渴望。而日本,则在经历了战后经济的腾飞后,似乎也面临着新的文化迷失和价值重塑。作者通过一些具体的个人故事,比如一位在中国工作的日本工程师,如何在中国日新月异的城市建设中找到了自己的价值;或者是一位来华留学的日本学生,如何在中国的老街巷里感受到了传统文化的魅力。这些故事,虽然没有惊心动魄的情节,但却让我对那个时代两国人民的生活有了更深切的共鸣。

评分

这本书的名字,中国和日本,乍听之下,我以为会是一部聚焦于两国近代史,特别是二战后至今的政治、经济、文化交流与碰撞的宏大叙事。我满怀期待地翻开了第一页,想象着作者会如何抽丝剥茧,梳理两国复杂且充满张力的关系,例如在东海油气田开发上的博弈,在历史认识问题上的分歧,以及在区域经济合作与安全保障上的协调与矛盾。我会关注作者是否能够提供鲜活的案例,比如在中日韩自贸区谈判中的曲折,或者是在文化产业领域,日本动漫如何在中国市场获得成功,同时又面临着本土新兴力量的挑战。我特别期待书中能有一些关于两国年轻一代之间交流的描写,看看他们如何看待彼此的国家,是否能跨越上一辈人的历史隔阂,建立起新的友谊和理解。 然而,随着阅读的深入,我逐渐发现,《中国和日本》这本书似乎并没有按照我最初设想的路径展开。它并未直接切入宏观的国家层面的互动,而是更加侧重于一种更加个体化、更加微观的视角。我开始意识到,作者想要探讨的,也许并非是那种教科书式的国家间关系分析,而是通过一些更为具象化的故事,来折射出两国人民在不同时代背景下的生活状态、精神面貌以及他们之间微妙的情感联系。这让我感到既惊讶又好奇,迫切想知道作者将如何用这种独特的方式来描绘“中国”与“日本”这两个概念。

评分

《中国和日本》这本书,真的颠覆了我对“两国关系”的理解。我原本以为会是关于宏观战略、地缘政治的论述,但作者却将目光投向了更加柔软、更加细腻的人文领域。我仿佛看见了,在上世纪七八十年代,随着中日邦交正常化,一批日本学者和文化人,如何在中国古老的土地上,寻访唐朝的遗迹,探究汉字的渊源,他们眼中闪烁着对东方文明古国的敬畏与好奇。 与此同时,我也看到了,一批中国艺术家,如何在改革开放的浪潮中,开始吸收日本现代艺术的精华,从极简主义到表现主义,他们的创作在吸收外来养分的同时,也努力寻找着属于自己的独特语言。书中一些关于两国在文学、电影、音乐等领域的交流片段,让我看到了文化碰撞如何激发新的创意,如何丰富个体的精神世界。 我更愿意将这本书看作是一份“文化地图”,它没有标注政治边界,而是以人文精神为坐标,连接起两国人民在精神层面的沟通与交流。书中对于两国传统节日习俗的描绘,对于民间信仰的探讨,都让我感受到一种深厚的文化底蕴,以及这种底蕴在现代社会中的传承与演变。

评分

这本书的名字《中国和日本》,让我本能地联想到一系列宏大叙事,例如两国在二战中的纠葛,或是改革开放后的经济竞争。然而,作者的笔触却异常地平缓,甚至可以说是“冷静”,他似乎并不急于将两国置于一个对立或比较的框架中,而是选择了一条更加迂回、更加内化的叙事路径。我开始意识到,作者或许真正想要探究的,并非是两国“是什么”,而是两国“如何成为”。 我脑海中浮现出书中对于中国社会变迁的细致描绘,例如从计划经济时代到市场经济时代的过渡,那种社会结构的剧烈调整,以及个体命运的随之改变。与此同时,我也看到了书中对日本社会某些深层问题的探讨,比如老龄化带来的挑战,或是对传统价值的坚守与反思。作者并没有直接点明这些问题与两国关系的关联,但他通过这些个体化的叙事,巧妙地勾勒出了两国社会发展的脉络。 我发现,书中所展现的,更多的是两国人民在不同时代背景下的“生活哲学”。例如,在中国,你会看到一种普遍的“韧性”,即使面对困难,也总能找到前进的方向;而在日本,你可能会感受到一种对“秩序”和“细节”的极致追求,这在很大程度上塑造了他们的社会面貌。这本书没有给我提供任何政治上的解读,但却让我对两国人民在面对时代洪流时的生存智慧,有了更深的理解。

评分

先生真的是心有沧海!回顾了中日千年历史,尤其是被这代年轻人因为爱国教育(求不和谐)选择性遗忘的近代百年。此为佳作,一是基于对两国从国到民的高度尊重和深入理解,二是人性非恶的期待、信仰和花式解读,如同旁白一样引领读者带入自己的思考。对于两国的国民,如此阅读体验虽然沉痛,却是无比珍贵的。

评分

中日之间的交流才是一千五百年两国关系的主流。从600年到838年,日本学习中国文明;从1895年至1937年,中国学习日本西化的经验;从1978年至1992年,中国获得日本的技术支持和经济援助,发展经济。1931年末,政治上的失序、军人的不服从,以及民众的非理性,再加上日方严重低估了中国人抵抗的决心,最后导致日本走上了万劫不复的战争之路。中国总是指责日本,“对不起”说得太少,也说得不够真诚。而日本则认为,自改革开放以来,中国从日本获得了大量的经济援助,才有了之后的经济奇迹,却从来没有充分表达过感激之情,不肯说声“谢谢你”。

评分

这个题目太大了,傅高义高估了自己对中国、日本的了解,且带有一份学者的天真

评分

中日之间的交流才是一千五百年两国关系的主流。从600年到838年,日本学习中国文明;从1895年至1937年,中国学习日本西化的经验;从1978年至1992年,中国获得日本的技术支持和经济援助,发展经济。1931年末,政治上的失序、军人的不服从,以及民众的非理性,再加上日方严重低估了中国人抵抗的决心,最后导致日本走上了万劫不复的战争之路。中国总是指责日本,“对不起”说得太少,也说得不够真诚。而日本则认为,自改革开放以来,中国从日本获得了大量的经济援助,才有了之后的经济奇迹,却从来没有充分表达过感激之情,不肯说声“谢谢你”。

评分

中日之间说不尽道不明的千年纠葛。一个基本的事实是,即使到了今天,日本对中国的了解而不是理解远高于中国对日本的,中国虽然有了很大的发展,但对日本的关心十分不够,中国在外交上仍显陈旧和僵化,中日之间的经济热政治冷的局面并未根本改变,中日骨子里的儒家思潮使得谁是道统正朔的争执暗潮涌动,中国似乎希望通过战争罪行的问题一劳永逸地把日本禁锢在二流国家地位上的做法值得商榷。而中日的今天的关系又受到中美和美日关系的影响,中国对美态度更加含混,一方面责备美国干涉中日关系,一方面又希望美国加强对日本军国主义势力控制。对于可能的日本国家全职化估计准备不足。中日之间的纽带和桥梁往往要靠西方,这不仅是现实也是本书成书的荒诞之处吧。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有