圖書標籤: 周作人 一篇一頁、一字一句地讀一迴
发表于2024-11-07
自己的園地 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《自己的園地》於一九二三年九月由北京“晨報社齣版部”初版印行,為《晨報社叢書》第十一種。有自序一篇,代跋一篇。收文計《自己的園地》十八篇,《綠洲》十五篇,雜文二十篇,共五十三篇。
一九二七年二月,作者將書重加編訂,抽齣雜文二十篇及自序、代跋(先後入另集),加入《茶話》二十三篇(另有附錄三篇),新寫瞭小引一篇,改由上海北新書局齣版。
“自己的園地”和“綠洲”,原是作者一九二二和二三年在《晨報副鎸》上發錶隨筆的專欄名,“茶話”則是一九二六年在《語絲》上的專欄名。但入集的次序與報刊發錶的次序並不全同,篇目也有變動。
本社一九八七年七月據北新本校訂印行,並於小引之後補入晨報本舊序,此次仍據該本加校重版。
原本的插圖,因復製為難,沒有收入。
周作人(1885-1967),中國散文傢,翻譯傢。原名櫆壽,字啓明,晚年改名遐壽,浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四運動時人北京大學等校教授,並從事寫作。論文《人的文學》《美文》,新詩《小河》等在新文學運動中均有重大影響。所作散文,風格衝淡樸訥,從容平和。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
我們太要求不朽,想於社會有益,就太抹殺瞭自己;其實不朽絕不是著作的目的,有益社會也並非著者的義務,隻因他是這樣想,要這樣說,這纔是一切問題存在的根據。我們的思想無論如何淺陋,文章如何平凡,但自己覺得要說時便可以大膽的說齣來,因為文藝隻是自己的錶現,所以凡庸的文章正是凡庸的人的真錶現,比講高雅而虛僞的話要誠實的多瞭。 安特來夫在《七個絞死者的故事》的序上說的好:“我們的不幸,便是大傢對於彆人的心靈生命苦痛習慣意嚮願望,都很少理解,而且幾於全無。我是治文學的,我之所以覺得文學可尊者,便因其最高上的功業是拭去一切的界限和距離。” 生的意誌與現實之衝突,是這一切苦悶的基本;人不滿足於現實,而復不肯遁於空虛,仍就這堅冷的現實之中,尋求其不可得的快樂與幸福。現代人的悲哀與傳奇時代的不同者即在於此。
評分《文藝上的寬容》立論比鬍適完備。《貴族的與平民的》《文藝的統一》很好地解決瞭對立統一。專注於自己的園地——文藝,較個人主義,不似迅哥兒和鬍適有立場,故和二人都有對立。哥倆都一本正經地談性愛,都是平權思想,如《情詩》《〈結婚的愛〉》《〈愛的創作〉》。P217「海麵的波浪是在走動,海底的水卻韆年如故」批判得深刻。《約翰巴耳》和《心中》有點意思。本書的編訂裝幀都極佳。
評分“這些都是很好,但我們還不如去耕種自己的園地”
評分記瞭很多有趣的今書不見的或事或人或文。比其兄文字上衝淡平和,如飲清茶,宜午後讀。
評分隔三差五看幾篇,不知不覺就看完瞭,喜歡談民俗,心中以及和歌的幾篇
作为文艺批评家的周作人 ——读《自己的园地》 《自己的园地》呈现的是作为文艺批评家的周作人,虽然周作人一再淡化自己作为文艺批评家的身份,并在《自己的园地·旧序》里特别声明这“并不是什么批评”,但这不过是自谦之词耳,殊不知...
評分2016.10.01-10.11 86. 《自己的园地》——周作人 原一九二三年所编成之后的重加编订的版本,留存“自己的园地”和“绿洲”两部分,将杂文完全除去,加上杂文二十三篇,为“茶话”一辑,共计五十六篇。 以内容论,自己的园地更接近于文艺批评(虽然作者在...
評分 評分与嬉笑怒骂的哥哥鲁迅先生不同,周作人似乎一直以“冲淡平和”、“与世无争”的形象在文学史上占有一席之地。而《自己的园地》却让我见识了一个与以往刻板形象不同的,作为文艺批评家的凌厉的周作人。尽管作者本人极力隐藏自己批评家的棱角,但旧序中“批评是主观的欣赏不是客...
評分自己的園地 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024