本书收录1000多条英文词组和短语,其中有许多是各种英汉词典中未曾出现过的口语短句和外来词,见于西方诸多著名段落。对于这些词组和短语,作者均以准确释义,彻底杜绝了原文中不好理解和似是而非的困惑。同时,将包含这些短语或词组的引文准确翻译成中文,说明其出处、喻义及典故,在尽力查证的基础上,准确解析其词义和运用上的微妙之处,解析不同语言背后所代表的文化差异与生活趣味。
无论是读名著原文,看英美大片,听西方歌曲,甚至聊明显八卦或与好友一起卡拉OK,都会因本书的存在而得心应手。更重要的是对学习英语、自我进修和进而深度研习英美文化者均有莫大助益。
在上图书店发现本书,于是添加至书单。今日得见,感慨万千,真牛叉啊!有索引,可作工具书用。 100502晚外公家
评分在上图书店发现本书,于是添加至书单。今日得见,感慨万千,真牛叉啊!有索引,可作工具书用。 100502晚外公家
评分在上图书店发现本书,于是添加至书单。今日得见,感慨万千,真牛叉啊!有索引,可作工具书用。 100502晚外公家
评分在上图书店发现本书,于是添加至书单。今日得见,感慨万千,真牛叉啊!有索引,可作工具书用。 100502晚外公家
评分在上图书店发现本书,于是添加至书单。今日得见,感慨万千,真牛叉啊!有索引,可作工具书用。 100502晚外公家
考据癖的最爱
评分我倒是觉得一般。首先是排序,就是普通的A TO Z,翻字典一样的感觉;其次,每个单词倒是讲了不少,但都趣味不足的样子。也有可能是里面好多单词我之前就知道什么意思,但是典故不知道,但关键是趣味不足的典故果断不能吸引我的精读欲望。
评分在地铁上读很矫情=||||||=但是掉书袋趣味多多!
评分很有趣的一本书,拓宽外国文学视野...原文引用和对比翻译都不错~~
评分当初看到abracadabra引狄更斯的那段的时候就给跪了,真当再读一遍
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有