《维特根斯坦:抛弃梯子》主要内容:对于一名出版者而言,我们所能做的,一方面是为思想角斗士们提供战场,使人类思想生生不息:另一方面,我们有义传播那些对人类文明发展进程起到重大推动作用的思想者的思想。这其中包括一些科学家、哲学家、文学家、艺术家,以及他们在某一学科领域产生过重大影响的作品,某一作家的登峰造极之作,引发了空前强烈反响的思想等。我们希望不仅能够促进科学与人文这两种文化之间更好地沟通,进而实现某种程度的理解和不同形式的整合,更重要的是希望更多的人能够在这两种文化的不断碰撞,不断融合中受益。
先说翻译的问题。我看英文的时候偶尔会翻到译文去看,发现不少问题。译者将本书每个段落标出,共有142段,我在说明问题的时候就不说是第几页,而是第几段了。译文是译者的翻译,下面是我的翻译。 第9段。原文:Don’t try to shit higher than your arse. 译文:拉屎千万不要...
评分先说翻译的问题。我看英文的时候偶尔会翻到译文去看,发现不少问题。译者将本书每个段落标出,共有142段,我在说明问题的时候就不说是第几页,而是第几段了。译文是译者的翻译,下面是我的翻译。 第9段。原文:Don’t try to shit higher than your arse. 译文:拉屎千万不要...
评分先说翻译的问题。我看英文的时候偶尔会翻到译文去看,发现不少问题。译者将本书每个段落标出,共有142段,我在说明问题的时候就不说是第几页,而是第几段了。译文是译者的翻译,下面是我的翻译。 第9段。原文:Don’t try to shit higher than your arse. 译文:拉屎千万不要...
评分先说翻译的问题。我看英文的时候偶尔会翻到译文去看,发现不少问题。译者将本书每个段落标出,共有142段,我在说明问题的时候就不说是第几页,而是第几段了。译文是译者的翻译,下面是我的翻译。 第9段。原文:Don’t try to shit higher than your arse. 译文:拉屎千万不要...
评分先说翻译的问题。我看英文的时候偶尔会翻到译文去看,发现不少问题。译者将本书每个段落标出,共有142段,我在说明问题的时候就不说是第几页,而是第几段了。译文是译者的翻译,下面是我的翻译。 第9段。原文:Don’t try to shit higher than your arse. 译文:拉屎千万不要...
2016年12月2日读,2016-407,图211。
评分翻译极其恶劣
评分“黑格尔是一位德国哲学家,他于1927年出版了《存在与时间》这本书。” 这书译得真糟糕。
评分翻译不好,都不如看英文
评分海德格尔变身黑格尔
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有