作者:萊濛托夫:俄羅斯文學史上的天纔詩人,在不長的創作生涯中對俄羅斯文學發發展作齣瞭巨大貢獻,是普希金文學傳統的優秀繼承者和發揚者。
譯者:草嬰,原名盛峻峰,著名俄語文學翻譯傢,國內第一個翻譯肖洛霍夫作品的翻譯傢,以一人之力翻譯瞭列夫·托爾斯泰的所有小說 ,譯著還涉及 萊濛托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等俄蘇作傢。
在我們這裏還沒有人寫過如此真實、優美和芬芳的散文作品。這裏可以看齣對生活實際的深刻理解,將會齣現一位俄羅斯生活的偉大描寫者。
——(俄)果戈理
如果萊濛托夫還在,我和陀思妥耶夫斯基也顯得多餘瞭。
——(俄)列夫·托爾斯泰
我無法理解,他還是個孩子,怎麼能創作齣這樣的作品。唉,要是能寫齣這樣的東西來,那末死也瞑目瞭。
——(俄)契訶夫
萊濛托夫是一位“立意在反抗,指歸在動作”的詩人。
——魯迅
長篇小說《當代英雄》的主人公畢巧林是一個年輕、英俊、富有的軍官。他不知道如何消耗自己旺盛的精力、青春的熱血,在有意地和無意地犯下一係列過失後,他變得萎靡冷漠,令彆人苦惱,也令自己苦惱。小說從兩個視角描寫瞭軍官畢巧林的生活片斷,一個是他朋友的視角,一個是從他本人的視角(通過日記),一內一外兩個角度,同時反映瞭彆人眼中的畢巧林言行,以及這些言行背後他本人的心理和動機。兩相對比,一個“多餘人”的形象就呼之欲齣。
秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。 -------------杜甫《赠李白》 杜甫比李白小十一岁,无论日后如何和李白分庭抗礼,独占天下诗坛,当时,却只是李白的铁杆fans,“何日一杯酒,重与细论文”钱锺书先生注此诗云,李白杜...
評分莱蒙托夫短短一生留下了唯一的一部小说,却给我们留下了一个“恶魔”。毕巧林用自己短暂的生命,为我们诠释了生活中的魔鬼是怎么通过各种各样的形象出现在我们的生活中,他或者置友情于不顾,或者视爱情如游戏,通过一次次对友情、爱情的亵渎,来博得自己的一笑,通过打破一切...
評分不得不说莱蒙托夫的文笔有种莫名的吸引力,即使是读着译本思维也不由得被牵着走了。如果说在读“我”的叙述时还是作为一个旁观者的身份,到毕巧林的日记部分时我已经完全地融入进去了,把自己当成了当事人之一。一边看一边不断地问自己:如果我是毕巧林,我也会像他一样...
評分节选自/加斯东,或狂暴的海 文/柳具足 2010.08.30-31 刊载/《中学生百科-2011年3月写作》/直到青春繁茂 一年之中,即使读上两百本,也不一定有足够多的好书能排出前十名。有时觉得我所勉强拿出手来推荐的,都不过是人类智慧的残次品!但今天的成长与青春主题是如此繁茂,难以...
評分当然,在本书中,“英雄”是指一个时代中的典型形象的刻画,重点在于其普遍性。但不可否认的是,作者或许并不认为毕巧林罪大恶极,反而以一个“清醒人”来塑造他,正如作者在序言中说的那样。毕巧林清醒的、理性的考查了当代社会人们存在的价值,但并未找到答案,所以就以一种...
這個不是王婆
评分一個類似於奧涅金式的人物,但是比奧涅金更像是每個時代裏都有的大多數。之前看過的幾部作品裏雖然也有決鬥的情節,但總讓我覺得決鬥人物雙方似乎麵對死亡也太過於冷靜坦然和勇氣十足瞭,這次終於讓我看到不一樣的描寫瞭,另外你們也太喜歡決鬥瞭吧!萊濛托夫你怎麼也這樣啊!!
评分「一月」浪漫又虛無的多餘人,沒有信仰,沒有自豪,沒有歡樂,沒有恐懼,卻像詩歌一樣寫完瞭。“我們既不能為瞭造福人類也不能為瞭謀求個人幸福而作齣重大的犧牲,因為我們知道這都是辦不到的。”
评分對這版“新網格本”,過多誇贊的話我就不說瞭,隻想指齣三點我認為是敗筆的地方:1.為什麼要選擇用輕質紙?2.插圖呢?3.花裏鬍哨的書脊是怎麼迴事?
评分選草嬰譯本該有一定保證,對比力岡譯本,似乎一些節選的詩句沒有錄入。天纔早逝,他本可接普希金的班,又是一場愚昧的決鬥將生命葬送,令人惋惜!為排遣內心空虛,畢巧林隻有不斷采擷如花嬌艷的女子纔能獲得滿足,他的幸福是建立在彆人的痛苦之上,他徹頭徹尾就是那些始亂終棄的浪子,因為這些人的生命並沒賦予真正的意義。日記中,畢巧林與像水妖般的神秘姑娘接觸一段,寫得輕盈自在,不沾塵埃。與梅裏公爵小姐相關的日記纔是全書的重中之重,這位情場浪子殺害瞭原是朋友的情敵,又傷透瞭那位小姐初戀的心,他在不知饜足的欲海中沉淪,他像每個懷有沙文主義的男子一樣,想將女性變為愛的奴隸。可憐的貝拉誤中畢巧林的一槍而死,而維拉甘願屈身為奴,這奸情終會被揭破,浪子卻絲毫沒有成傢立室的念頭,那一朵朵鮮花從綻放到凋謝不過是朝夕之間。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有