作者:莱蒙托夫:俄罗斯文学史上的天才诗人,在不长的创作生涯中对俄罗斯文学发发展作出了巨大贡献,是普希金文学传统的优秀继承者和发扬者。
译者:草婴,原名盛峻峰,著名俄语文学翻译家,国内第一个翻译肖洛霍夫作品的翻译家,以一人之力翻译了列夫·托尔斯泰的所有小说 ,译著还涉及 莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等俄苏作家。
在我们这里还没有人写过如此真实、优美和芬芳的散文作品。这里可以看出对生活实际的深刻理解,将会出现一位俄罗斯生活的伟大描写者。
——(俄)果戈理
如果莱蒙托夫还在,我和陀思妥耶夫斯基也显得多余了。
——(俄)列夫·托尔斯泰
我无法理解,他还是个孩子,怎么能创作出这样的作品。唉,要是能写出这样的东西来,那末死也瞑目了。
——(俄)契诃夫
莱蒙托夫是一位“立意在反抗,指归在动作”的诗人。
——鲁迅
长篇小说《当代英雄》的主人公毕巧林是一个年轻、英俊、富有的军官。他不知道如何消耗自己旺盛的精力、青春的热血,在有意地和无意地犯下一系列过失后,他变得萎靡冷漠,令别人苦恼,也令自己苦恼。小说从两个视角描写了军官毕巧林的生活片断,一个是他朋友的视角,一个是从他本人的视角(通过日记),一内一外两个角度,同时反映了别人眼中的毕巧林言行,以及这些言行背后他本人的心理和动机。两相对比,一个“多余人”的形象就呼之欲出。
当然,在本书中,“英雄”是指一个时代中的典型形象的刻画,重点在于其普遍性。但不可否认的是,作者或许并不认为毕巧林罪大恶极,反而以一个“清醒人”来塑造他,正如作者在序言中说的那样。毕巧林清醒的、理性的考查了当代社会人们存在的价值,但并未找到答案,所以就以一种...
评分《当代英雄》是19世纪俄罗斯文学家米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫一部长篇小说,是世界文学史上真正的经典之作之一。莱蒙托夫在1841年27岁时死于休假后回部队途中的一场决斗,一如小说主人公毕巧林在去波斯途中毫无目的毫无意义地死在路上,同样具有悲剧彩。 小说...
评分不得不说莱蒙托夫的文笔有种莫名的吸引力,即使是读着译本思维也不由得被牵着走了。如果说在读“我”的叙述时还是作为一个旁观者的身份,到毕巧林的日记部分时我已经完全地融入进去了,把自己当成了当事人之一。一边看一边不断地问自己:如果我是毕巧林,我也会像他一样...
评分俄国文学史上多余人的形象是沿着拜伦式的英雄一路发展下来的,即指那些经历过人生重创,对于世界有清醒的意识,却无法在这个世界施展拳脚,又因他人的不理解或厌弃而痛苦不堪的典型。从普希金的叶甫盖尼·奥涅金到莱蒙托夫《当代英雄》里的毕巧林,一个变化就是从游戏人生到彻...
评分俄国文学史上多余人的形象是沿着拜伦式的英雄一路发展下来的,即指那些经历过人生重创,对于世界有清醒的意识,却无法在这个世界施展拳脚,又因他人的不理解或厌弃而痛苦不堪的典型。从普希金的叶甫盖尼·奥涅金到莱蒙托夫《当代英雄》里的毕巧林,一个变化就是从游戏人生到彻...
“天下确有这样一些人,他们即使绝望,也很可笑。” 读的中途觉得要克制自己打五星的冲动但最后还是忍不住要打五星。这本书中即便是最戏谑的语言也让人想飙泪。
评分对这版“新网格本”,过多夸赞的话我就不说了,只想指出三点我认为是败笔的地方:1.为什么要选择用轻质纸?2.插图呢?3.花里胡哨的书脊是怎么回事?
评分对这版“新网格本”,过多夸赞的话我就不说了,只想指出三点我认为是败笔的地方:1.为什么要选择用轻质纸?2.插图呢?3.花里胡哨的书脊是怎么回事?
评分他看透了一切。
评分他看透了一切。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有