图书标签: 诗歌 弗罗斯特 诗集 美国文学 诗 美国 外国文学 【美】弗罗斯特
发表于2025-02-10
弗罗斯特诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《弗罗斯特诗选》结集美国诗人弗罗斯特代表性的诗篇,配以优秀翻译家顾子欣的译文。
弗罗斯特的诗歌成功地运用了美国口语,并在某种程度上具有比较浓厚的地域性的文化色彩,他的诗歌因此而饱受争议。他的诗歌语言清新、朴素,能代表美国诗人在二十世纪初的诗歌风格,那就是通俗易懂,广泛地描绘自己的经历和真实的生活感受。借助于象征手法和暗喻、寄托,弗罗斯特的诗歌兼备了浅显和深度等多种质感。
罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost,1874—1963),介乎传统与现代之间的美国诗人,是唯一一位四次获得普利策诗歌奖的诗人。
顾子欣,出生于上海,毕业于北京外国语学院。曾任中国人民对外友好协会对外文化交流和宣传部主任、中国常驻日内瓦联合国代表团参赞等职。中国作家协会会员,中国诗歌学会理事。主要著作有诗集《在异国的星空下》《钟声的余韵》,散文集《天涯共此时》《温暖的回眸》,及《旅欧诗文集》《顾子欣诗选》《顾子欣散文选》等。主要译作有《英诗300首》《英国湖畔三诗人选集》《英美著名儿童诗选》《阿特拉斯的巫女》(雪莱)、《陈毅诗选》(中译英)等。他译的《未选择的路》《雪夜林边逗留》《孤独的收割女》《咏水仙》等诗被选入我国中学语文课本。
“如果本希望它通往永恒,而其实它只是房屋的尖顶,使居所 成为崇拜的场所,会怎么样呢?”
评分大自然的歌者。诗歌转译太难传达原作者的神韵了。
评分三星半。喜欢弗罗斯特对于自然的那种书写
评分“我们徒然搏斗,盲目轻信 我们珍爱的一切 终将能走出痛苦的深渊, 然后完全陨灭。” “我脚下摇晃,走投无路, 与宇宙一同经历着风险。 但此时我向后退了一步, 因此获救没掉下山去。 碎裂的世界掠过我身旁。 “我独自走在冬天的雨中, 以整个身心去感受苦痛。” “要耐心等待,要学会向前看, 让事物照自己的行程去走。”
评分我不停地眺望大海,既不能看得很远, 也不能看得很深。 但是我还是,向着大海看个不停……
评分
评分
评分
评分
弗罗斯特诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025