1、美国天才女作家麦卡勒斯,与杜拉斯齐名的“文艺教母”,海明威、福克纳之后,欧美文坛耀眼之星
2、《时代》杂志1923-2005“百佳英文小说”
3、奥普拉读书俱乐部隆重推荐图书
4、装帧典雅又低调奢华,32开厚重雅致,无论视觉、手感还是阅读,都堪称经典之作
本书是麦卡勒斯于备受赞誉的小说集,以《伤心咖啡馆之歌》最为著名。小说讲述了三个人之间诡异荒诞的爱情故事,以一种诡谲、神秘、荒诞的方式表达了一个与爱情一样永恒的人类主题——孤独,并且用爱的荒谬来印证孤独的必然。
作者简介:
卡森·麦卡勒斯(Carson McCullers),20世纪美国最重要的作家之一。1917年2月19日出生于美国佐治亚州哥伦布,17岁去纽约哥伦比亚大学学习,22岁创作《心是孤独的猎手》。一生备受病痛折磨,15岁患风湿热,经历三次中风,29岁瘫痪。1967年9月29日逝世于纽约,时年50岁。卡森·麦卡勒斯著有《伤心咖啡馆之歌》《心是孤独的猎手》等多部作品,孤独、孤立和疏离的主题始终贯穿在她的所有作品中,并烙刻在她个人生活的各个层面。
译者简介:
文泽尔,出生于武汉,常年旅居德国。著有以文泽尔为主人公的侦探小说系列,也是网络杂志《推理恐怖研究》的创始人兼主编,《南方都市报》、《城市画报》、《上海壹周》等特邀专栏作家,在武汉创办文泽尔书友会图书馆。其译作《丈量世界》是2015年外国文学榜的畅销书。此外,还译有卡森·麦卡勒斯的《抵押出去的心》(人民文学)等多部译作。
麦卡勒斯的那副死相,拿着根烟托着个腮,空洞又言之有物地望着你,又好像越过你望着远方,永远留在她写的书的封面上。长着这样一副面孔的女人实在不能说妩媚,她的眼睛充满绝望和无可救药的拒绝。 看完《伤心咖啡馆》,我心中的爱密利亚小姐就跟作者长成一个模样了,她很配一...
评分多年以前我就看过《伤心咖啡馆之歌》。那是在大学里,我没觉得好看,也没有什么别的感触。就是一本平平常常的小说嘛。很快就忘记了。 前几天,在别人桌子上看到了这本书,就借了过来。那时我刚看完《心是孤独的猎手》,不明白一个女人,怎么会如此心如铁石,清楚地看穿了人们的...
评分文/饭小鳗 谢绝转载! 其实我要写的并非针对这本书的评论,而是试图表达对麦卡勒斯文字的整体阅读感。 ——题 八月的下午,路上空荡荡的 尘土白得耀眼 头上的天空亮得像玻璃 枯坐在百叶窗后的女人 倾听着来自大地深处的 被束缚者的歌唱 ——《伤心咖啡馆之歌》 真想知道卡森...
评分不过,亲爱的孩子,我们本来就是孤身一人、形影相吊、彼此隔离的。社会是如此耻笑我们,我们不能说出,更不能表现出我们的柔情。死亡要比生命强大,它就像风一样穿过黑暗,毫无快乐地大笑,嘲讽地模仿着我们的哭喊。而孤独,则像垃圾一样将我们塞满…… ——卡波特(T...
评分不知道为什么一直回避看麦卡勒斯的书,成见可能来自于书的封面上她的照片,绷着脸,睁着硕大的眼珠,有点面目狰狞的样子。也听张公子对她的评价是“狰狞惨厉”。我的脆弱的心脏有点怕禁不起的样子,但有些东西还是避不开的。 那是一个非常偏僻、与世隔绝的小镇,有点象冷酷...
爱酒精是否存在?孤独却是每个人必然要经历的。
评分这本也出了 就缺《婚礼的成员》《金色眼睛的映像》和《没有指针的钟》了……希望有生之年能够得闲译完吧 但最后两本个人也不怎么喜欢就是了 长评:https://book.douban.com/review/9600423/
评分旅居者篇翻译有误,两次把佐治亚翻译成格鲁吉亚
评分不被人理解和活在自己的世界里合并起来就可以称为孤独。 第二个故事《神童》我看不懂。
评分这本也出了 就缺《婚礼的成员》《金色眼睛的映像》和《没有指针的钟》了……希望有生之年能够得闲译完吧 但最后两本个人也不怎么喜欢就是了 长评:https://book.douban.com/review/9600423/
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有