保罗·索鲁在过去五十年里踏遍世界各个角落,经历异国冒险,寻找远方丰富的历史和民间故事。如今在他的第十本游记中,首次探索美国南方诸州。他所到之处充满无与伦比的音乐、美味绝伦的菜肴,但也有糟糕的学校和住房以及极低的失业率。正是南方这些常常被忽视的部分引起了索鲁的兴趣。
保罗•索鲁(1941- ),美国旅行作家。曾在马拉维的丛林学校担任和平团教师,在乌干达的大学担任讲师。在新加坡大学任教期间,将短篇故事及为报刊撰写的文章结集成册,并开始写小说。后与家人移居英国,居住十多年。目前在美国定居,仍前往各处旅行。
保罗•索鲁著作丰富,包括《老巴塔哥尼亚快车》《赫拉克勒斯之柱》《火车大巴扎》等。
13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
评分13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
评分13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
评分13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
评分13翻译流畅,注释详尽。一些句子隽永耐读:“它们都是清晰明了的经文,予人希望,让人宽心,在不安定的世界里,给人安慰。”(P222)“我想起南方有很多来自小城镇和穷困家庭的军队老兵,服役是他们摆脱生活的一种途径,有时是他们的救赎,通常是他们的负担,时不时还是对他们...
今年的最后一本书,作家经历了一场旅行,我经历了考研,看完这本书的时候,已经是12月31号了。看这本书的时候有两个感受,一是三农问题果然是世界性问题,二是中国真伟大,我们的政府努力带着我们走向全面小康,而不会像美国政府那样,几乎忽略了南方。读美国文学的时候,一直都是那几个城市,南方好像不存在一样,新闻报道也不怎么提,公知们也不愿意提到美国的黑暗一面。作家比较诚实,将美国南方的形象切实的写了出来,美国深南之旅,一场重新认识美国的阅读之旅。
评分与其说是游记不如说是田野调查,作者拜访和遇见了南方形形色色的人,大多是底层的人,话题绕不开种族、枪支还有工厂都搬去中国、印度之后的寂寥。
评分书中提到玛丽.沃德.布朗的作品《火舌》,想读。
评分穷 绝望 种族隔离和歧视 毫无变化
评分比《老巴塔哥尼亚快车》先收到的是《美国深南之旅》,比起“旅行文学”,这本更像是“调查实录”,它不是告诉你去了什么地方,什么值得一看,而是更深刻的政治隐喻。第一句就非常喜欢,“祝福你,来了就不是陌生人了”,喜欢到把这句话改成了自己公号的关注回复。读到种族问题的段落非常震撼,特别是因为反歧视衍生出来的特权,某些词被编进饶舌歌里成了金曲,同样的词白人讲出来就是歧视;对美国了解不多,也没太注意索鲁的写作年代,都说日本人去了巴黎之后会患上 Paris Syndrome,不知道 Broken American Dream 会不会也成为医学名词?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有