Irvin D. Yalom has made a career of investigating the lives of others. In this profound memoir, he turns his writing and his therapeutic eye on himself. He opens his story with a nightmare: He is twelve, and is riding his bike past the home of an acne-scarred girl. Like every morning, he calls out, hoping to befriend her, "Hello Measles!" But in his dream, the girl's father makes Yalom understand that his daily greeting had hurt her. For Yalom, this was the birth of empathy; he would not forget the lesson. As Becoming Myself unfolds, we see the birth of the insightful thinker whose books have been a beacon to so many. This is not simply a man's life story, Yalom's reflections on his life and development are an invitation for us to reflect on the origins of our own selves and the meanings of our lives.
Irvin D. Yalom is an emeritus professor of psychiatry at Stanford University and a psychiatrist in San Francisco. He is the author of many books, including Love's Executioner, The Gift of Therapy, and When Nietzsche Wept.
好长一阵子不写字。因为焦虑一直在,怎么都赶不走。 回国的飞机上我把手机上能看的书都看了一遍,但就算里尔克也没能把我从焦虑中拉出来。 “他们必须用他们整个的生命,用一切的力量,集聚他们的寂寞、痛苦和向上激动的心去学习爱。” “寂寞地生存是好的,因为寂寞是艰难的;...
评分从艰辛却不失温情的犹太移民生活聊到催人奋进的学霸故事,从青梅竹马、情比金坚的爱情聊到潇洒充实的游记,从自己对年老和死亡的释然聊到意义非凡、使命感爆棚的心理治疗工作等,一位古稀老者就这样将自己80多年的人生经历地展现在读者面前,很难不引起大家的共鸣,而我也不例...
评分好长一阵子不写字。因为焦虑一直在,怎么都赶不走。 回国的飞机上我把手机上能看的书都看了一遍,但就算里尔克也没能把我从焦虑中拉出来。 “他们必须用他们整个的生命,用一切的力量,集聚他们的寂寞、痛苦和向上激动的心去学习爱。” “寂寞地生存是好的,因为寂寞是艰难的;...
评分从艰辛却不失温情的犹太移民生活聊到催人奋进的学霸故事,从青梅竹马、情比金坚的爱情聊到潇洒充实的游记,从自己对年老和死亡的释然聊到意义非凡、使命感爆棚的心理治疗工作等,一位古稀老者就这样将自己80多年的人生经历地展现在读者面前,很难不引起大家的共鸣,而我也不例...
评分好长一阵子不写字。因为焦虑一直在,怎么都赶不走。 回国的飞机上我把手机上能看的书都看了一遍,但就算里尔克也没能把我从焦虑中拉出来。 “他们必须用他们整个的生命,用一切的力量,集聚他们的寂寞、痛苦和向上激动的心去学习爱。” “寂寞地生存是好的,因为寂寞是艰难的;...
《成为我自己》最打动我的地方在于,它不仅仅是一本关于“治疗”的书,更是一本关于“理解”的书。作者通过她丰富的临床经验,向我们展示了人类心灵的复杂性、脆弱性,以及它惊人的韧性。她让我们看到,那些被贴上“精神病”标签的人,并非异类,他们同样拥有丰富的情感、深刻的思想,只是在某些时刻,被生活的重担压垮,或者被内心的创伤所困扰。作者的文字,如同温润的溪流,缓缓地流淌过读者的心田,洗涤着我们对精神疾病的固有偏见,也让我们重新审视自己和他人的心灵世界,认识到理解与同情的重要性。
评分我一直以为,医生的工作就是治病救人,但这本书彻底颠覆了我的认知。作者在书中反复强调,精神科医生的工作,很大程度上是在帮助患者“成为他们自己”。这意味着,她并非强行改变患者的性格,而是帮助他们摆脱束缚,找到内在的力量,从而能够更真实、更完整地活出自我。这个过程是漫长而充满挑战的,需要医生具备深厚的专业知识,更需要一种超乎寻常的耐心、智慧和同理心。作者的叙述,让我对这个职业充满了敬意,也让我开始思考,在日常生活中,我们是否也在无意识地阻碍着他人,或者被他人阻碍着,成为真正的自己。
评分从这本书中,我获得的不仅仅是知识,更是一种看待世界的方式。作者在处理患者的问题时,总是能够超越表象,去探寻问题的根源,去理解那些隐藏在行为背后的情感和需求。这种“深层理解”的能力,不仅是她作为一名优秀精神科医生的必备素质,也是我们在日常生活中,与他人建立更深层次连接的关键。这本书让我开始反思,我是否也能够用更宽广的视角,去理解身边的人,去感受他们不为人知的内心世界。
评分读这本书,我仿佛也经历了一次自我疗愈。作者在讲述她与不同患者的故事时,时不时会穿插自己过往的经历和感受,包括童年的创伤,人际关系的困扰,以及在职业发展中的迷茫。这些分享,让这本书的叙述更加饱满和动人,也让读者能够从中找到共鸣。我发现,在作者的文字中,我看到了自己的影子,那些曾经的恐惧、不安、甚至是被误解的痛苦,都在她的讲述中得到了某种程度的释放。她证明了,即使有过伤痛,我们依然可以积极地面对生活,并在自我认知中不断成长。
评分这本书的结构安排也十分巧妙。作者并没有按照时间顺序线性叙述,而是将不同时期的经历、不同类型的患者案例,以及她个人的反思,交织在一起,形成了一幅丰富而立体的画卷。这种非线性的叙述方式,反而更能体现精神世界的复杂和跳跃性,也让读者在阅读过程中保持着高度的注意力。有时候,一个看似微不足道的细节,却能引出作者内心深处的重要感悟,这种“见微知著”的写法,让这本书的阅读体验充满了惊喜。
评分《成为我自己》是一本值得反复阅读的书。每一次翻阅,我都会有新的发现和感悟。它不仅仅是一本关于精神病学的科普读物,更是一本关于如何与自己相处,如何理解他人,如何在复杂的世界中寻找内心平静的指南。作者的文字,充满了智慧和力量,它鼓励我们勇敢地面对内心的阴影,接纳自己的不完美,并在人生的旅途中,不断地探索和成长,最终找到那个最真实的自己。
评分读完《成为我自己:一位精神科医生的回忆录》,我久久不能平静。这本书带给我的,不仅仅是对精神病学领域的一次深入窥探,更是一场关于自我认知、心灵成长乃至人性本质的深刻探索。作者以一种极其坦诚、甚至可以说是赤裸的笔触,描绘了她作为一名精神科医生,在与形形色色的病患打交道的同时,也一步步认识和接纳自己内心的过程。书中那些关于抑郁症、焦虑症、创伤后应激障碍等精神疾病的案例,虽然令人心痛,但作者的描绘却充满了人性的温度,她并非高高在上地审视,而是感同身受地理解,将病患的痛苦、挣扎,甚至是微小的希望,都细致入微地呈现出来。
评分我从未想过,成为一名精神科医生,其内在的修炼会如此复杂和艰难。作者在书中毫不避讳地提及了她在职业生涯早期所经历的困惑、自我怀疑,甚至是在面对一些极端案例时产生的无力感。她坦言自己也曾有过对病患产生移情,被他们的情绪所裹挟,甚至是在深夜里被他们的痛苦所困扰。然而,正是这些真实的挣扎,让她的形象显得格外立体和可信。她没有试图将自己塑造成一个无所不知、无所不能的“救世主”,而是将自己置于一个学习者、探索者的位置,不断地反思、调整,最终找到了与自己的职业、与患者、以及与内心和解的方式。
评分我想,这本书最核心的价值,在于它向我们展示了“成为自己”这个过程的艰辛与美丽。作者并非一夜之间就达到了理想的状态,而是经历了漫长而曲折的道路。她在这个过程中,不断地学习、反思、成长,也承受了巨大的压力和挑战。正是这种不懈的追求和对自我的深刻洞察,才让她能够以更加成熟、更加平和的心态去面对生活和工作。这本书,无疑是对所有正在寻求自我成长之路的人们的最好鼓励。
评分我尤其欣赏作者在书中对“同情”与“移情”之间界限的探讨。作为一名精神科医生,她必须保持专业上的客观,但同时又需要对患者的痛苦感同身受。如何在两者之间找到平衡,避免被患者的情绪所吞噬,而又能给予真诚的关怀,这是作者一直在学习和实践的课题。她的坦诚,让我看到了这个职业的光辉,也看到了它背后隐藏的巨大挑战。她用自己的亲身经历告诉我们,真正的治愈,往往来源于深刻的理解和温暖的连接。
评分这本书应该作为亚隆所有作品的一个序和前言,推荐阅读!而且亚隆的可以用来当作尝试度英文原作的入门书,因为都很通俗易懂。
评分感谢yalom的诚实(比如说和朋友享乐的时候吸吸大麻ww)和勇敢(比如说敢直面自己作为咨询师对患者产生情感然后静下心分析反移情最后超越)。希望你健康再长寿点,虽然你研究了几十年existential theory又做过临死患者的group theory,对死亡大概是比普通人要看开些。
评分读到很多自己的故事,看到亚隆先生与发小妻子相遇、结婚,由衷的喜悦,也有羡慕,原来现实里真有灵魂伴侣,原来爱真能平息内心的焦躁、治愈创伤。(读第二遍ing....)
评分很多译者,译完亚隆的书,感概说“有幸翻译他的封笔之作”,但我们一次又一次被他骗了。哈哈,我也感慨一下!正如他自己说的,“这次真的是封笔之作了”,85岁了!(我译了一半,10万字)
评分开头还不错,中间像年度总结。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有