图书标签: 福楼拜 法国文学 小说 法国 文学 李健吾 外国文学 外国小说
发表于2024-11-21
情感教育 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《情感教育》是法国大作家福楼拜的长篇小说代表作,主人公福赖代芮克•毛漏出身于法国外省家庭,在去巴黎上大学途中与画商阿尔鲁夫妇结识,对阿尔鲁夫人一见倾心。到巴黎后,他想方设法接近阿尔鲁夫人,但对方隐忍矜持,得到她的爱并非易事。渴望与失望之余,福赖代芮克又纠缠于交际花罗莎乃特、大投机家党布罗斯的夫人、家乡女子路易丝等几个不同类型女人的怀抱。情事以外,时局动荡,福赖代芮克与各种政治倾向的人物交往,一八四八年二月革命的浪潮在小说中得到了直接的反映。
居斯塔夫•福楼拜(Gustave Flaubert,1821-1880)
法国作家,以深刻的心理描写、现实主义风格、对人物和社会的清醒观察成就文学大师的地位。
一八五六至一八五七年间发表小说《包法利夫人》,引发强烈争议,也由此获得文学声名。
代表作还有小说《萨郎宝》《情感教育》《圣安东的诱惑》以及短篇小说集《三故事》等,对世界文学有着持续深远的影响。
李健吾这装模作样的翻译看得人鬼火冒,各种别扭的句式,自己生造的词语,冷僻的名词,不知道是在显摆个什么劲。翻译蠢到能毁了福楼拜,厉害!
评分这版翻译从人名到内容都挺拗口,有机会看个其他版本
评分浮生若梦
评分马克思说资产阶级诽谤社会主义要求公妻,实则自己早已在实行这种制度,这本书对此刻画得淋漓尽致。不过邓老还是说得在理,左右都要防,主要是防左……由于是历史小说,必须对时间地点人物进行全景式描写,从而有画蛇添足之嫌,比如让太多无谓的人物出场、太多赘余的对话、对情节毫无推动作用的风景描写等。这是建国前的译本,因此读起来不太符合现在遣词造句的习惯,另外本书与历史背景(法兰西国内1848-1850年的纷争)结合很紧密,译者很负责任(老一辈翻译家的共同特点),但也增加了阅读的困难。不过不得不说初版译者序(1947年)实在惊为天人,对于现代小说、现代思维的准确拿捏,跟我说是现在写的我都信。
评分马克思说资产阶级诽谤社会主义要求公妻,实则自己早已在实行这种制度,这本书对此刻画得淋漓尽致。不过邓老还是说得在理,左右都要防,主要是防左……由于是历史小说,必须对时间地点人物进行全景式描写,从而有画蛇添足之嫌,比如让太多无谓的人物出场、太多赘余的对话、对情节毫无推动作用的风景描写等。这是建国前的译本,因此读起来不太符合现在遣词造句的习惯,另外本书与历史背景(法兰西国内1848-1850年的纷争)结合很紧密,译者很负责任(老一辈翻译家的共同特点),但也增加了阅读的困难。不过不得不说初版译者序(1947年)实在惊为天人,对于现代小说、现代思维的准确拿捏,跟我说是现在写的我都信。
这部书很厉害,读到最后自己有点儿出不来,如果不是后二章类似国人圆融的笔法,达到和解,不知会如何收场。这篇笔记,按照读书时自己觉得较为重要的一些点来整理、叙写。主要包括对语言、人物性格、情节推进、语言时间压缩、景物描写、单个句子的分析,也有自己的一个短句仿写...
评分 评分看完了《情感教育》,忍不住喜欢弗雷德利克的单纯可爱。在他生命中的这四个女人中,阿尔努夫人始终是她的挚爱。在她们最后一次见面时,我们可以想象阿尔努夫人的苍老和丑陋程度,唯一不变的可能就是她优雅、贤淑的姿态,但弗雷德利克对此却没有太大的感触,阿尔努夫人始...
评分一代大师福楼拜深居简出,却也喜欢谈论爱情,但同时他似乎总是怀着对自身存在过的浪漫主义情结的嘲讽,这种嘲讽越是强烈,只能反证他本身有很重的浪漫病。“爱玛天性多感”,“包法利夫人就是我”。他对被浪漫主义时代裹挟的人们是又爱又恨,他挖苦的是浪漫主义时代病,是周边...
评分第三部分第七章,构成了《情感教育》的结尾,它专注于弗雷德里克和戴楼芮耶的最终和解,记录了使他们陷入沮丧和病态的放弃状态的事件过程中的不满。他们为各自的失败感到困惑和挫折:弗雷德里克的爱情和戴楼芮耶的政治。他们都没有对自己的不幸的有可感的认识。弗雷德里克大声...
情感教育 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024