图书标签: 随笔 李文俊 译者之书 好书,值得一读 待收 美国文学 文艺 文学
发表于2024-11-14
有人喊encore,我便心满意足 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书是以翻译福克纳作品著名的翻译家李文俊先生的散文随笔集,既有译事感言,追怀故友,亦不乏世事评点,展现了先生的关怀、趣味、学养与个性。本书的编排很有特色:译事、她们、他们、也说福克纳等,将作者一生与工作与生活相关的趣事逸闻选编出来,尤其是作为我国美国文学及福克纳翻译的大家,作者一生在译界很有影响力,翻译及交往的都是名著名人,积淀下来就是非常有特色和影响力的文化故事。作者谦逊的风格、幽默流畅的文字,远去又历历在目的人和事情,读来很有感染力。
李文俊 1930年出生于上海,1952年毕业于复旦大学新闻系。1953年入《译文》(后改名《世界文学》)编辑部工作,1993年退休前任主编。译有美、英加文学名作并著有关于福克纳的著作,并写有散文集多种。曾任中国译协副会长,获中国作协的中美文学交流奖与中国译协的“翻译文化终身成就奖”。2011年被授予中国社会科学院荣誉学部委员称号。
受不了下意识的谦虚 难受
评分写福克纳与海明威那篇最好。
评分透过老先生的文字,读到的是那个时代文人译匠的气质。喧嚣长假里,觉得心平气和。
评分作者太自恋了,和名家来往的事一写再写,感觉是在蹭热度,给自己贴金。我的收获是通过这本书跳到了傅惟慈和董乐山那。
评分作者的文字没有技巧(或可能是最高的技巧吧),非常平和,颇多梗也拿捏得很好。豆瓣都没有多少人看过,遗憾。
评分
评分
评分
评分
有人喊encore,我便心满意足 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024