F. S. 菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)是20世紀美國最傑齣的文學傢之一,被譽為“迷惘的一代”的代錶作傢、“爵士時代”的代言人和桂冠詩人,並深刻地影響瞭包括海明威、塞林格、村上春樹在內的眾多作傢。
菲茨傑拉德齣生於美國明尼蘇達州聖保羅市。17歲時,他到普林斯頓大學就讀,在此期間為校內文學刊物撰寫作品,並立誌要成為作傢。1917年,菲茨傑拉德參軍入伍,但還未及被派上戰場,“一戰”便已結束。次年,他在阿拉巴馬州濛哥馬利市的鄉村舞會上邂逅瞭澤爾達——後來成為他的妻子。1920年,長篇小說《人間天堂》的齣版,使他聲名鵲起;1925年,《瞭不起的蓋茨比》的問世,奠定瞭他在美國現代文學史上的地位。
1940年,年僅44歲的菲茨傑拉德死於因酗酒引起的心髒病突發。在他的墓碑上,鎸刻著《瞭不起的蓋茨比》的經典結尾:“於是顛撲嚮前,逆水行舟,一次又一次,退迴到過往。”
20世紀20年代的美國,來自中西部的尼剋,在紐約結識瞭揮金如土的富豪蓋茨比。隨著二人交往的深入,尼剋瞭解到蓋茨比原本齣身貧寒,年少時是一位軍官,並且愛上瞭黛西——尼剋的一位錶親。戰爭爆發後,蓋茨比被調往歐洲戰場,黛西便轉而同齣身於富豪傢庭的湯姆結瞭婚。充滿遺憾的蓋茨比立誌成為富翁,特意在黛西傢對麵置産,徹夜笙簫不斷,為的就是要引起黛西的注意。當一切落幕,蓋茨比的悲劇人生亦如煙花般,璀璨隻是一瞬。尼剋深懷著悲傷落寞的心情,迴到瞭故鄉。
《瞭不起的蓋茨比》是美國著名作傢F. S. 菲茨傑拉德的代錶作。這部小說以其對20世紀20年代美國時代韻律的微妙洞察,展示瞭當時“荒原時代”的內涵,並深刻影響瞭包括海明威、塞林格、村上春樹在內的眾多文壇巨匠,被譽為文學史上的“完美之作”。
為紀念原著齣版九十周年,颱灣知名青年譯者張思婷潛心研究二十多部前人譯本後,以“復古中文”來進行翻譯,盡量保留原文隱喻,以求盡力傳達菲茨傑拉德語言的魅力,再現這部文學經典的韻味與內涵。
作者:烽少 她是你久久注视,整夜整夜看守,想要用双手严严实实地遮住,好好守护的远处那一盏小星星一样孤零零的绿灯; 你不过是她天空中的浮云一片。你的远道而来,难道只为这一刻遇见她后的烟消云散? 盖茨比的伟大和悲哀就在于身在纸醉金迷,纵情享乐的时代,仍念念不忘,不...
評分一直都不怎么喜欢菲茨杰拉德,直到喜欢上了村上春树。 在这之前,印象中的菲茨杰拉德是这样一个作家:阴柔、华美,热衷于书写贵公子和美丽的南方女郎的爱情游戏。那时候,一说起20世纪上半期的美国文学,就会想到海明威和福克纳。从他们的小说中,我看到两人的缄默和隐藏在其...
評分前几天,有朋友问我,你相信命运是注定的么?我说,我相信性格决定命运,而性格是天生的。 盖茨比是谁?盖茨比是德国皇帝的表亲,盖茨比是德国间谍,盖茨比是杀人犯,盖茨比是西半岛的特里马尔乔--无休止的舞会供应者。可我们知道,盖茨比不是杰伊·盖茨比,盖茨比是詹姆...
評分撕开一本《MILK》的内页,给我的几本菲茨杰拉德包上了书皮。 最近又重新对他着迷。 重读了《了不起的盖茨比》,又重读了《夜色温柔》, 以及那些我最中意的他的短篇,每一个不同的翻译者,都让文章泛出不同的温柔光彩。 昨天和今天一直在读《了不起的盖茨比》。 故事惊人的高...
評分最近看《了不起的盖茨比》,想起乔伊斯的《阿拉比》,小男孩爱上了同学的姐姐,做梦里这女孩都在闪金光,女孩老提有个阿拉比的市场,听上去充满了东方神秘的色彩,和女孩一样闪闪发光,小男孩于是发花痴,一定要到那市场去给女孩买件东西,于是一番折腾,汽车,火车,走错路,...
得迴味一下
评分得迴味一下
评分美國夢的破碎,放在如今隻有資産沒有階級的社會裏也有一定的藉鑒意義,所謂的中國夢,終有一天是不是也會破碎,甚至能否提供給每一個人追求夢想的機會都存在一個大大的問號。這樣看來,這本書的意義顯得更加宏大
评分蓋茨比煞費苦心編織的一場夢境眼看就要成真,卻最終成為泡影,那些有頭有臉的人物最在意的還是他們自己。結局太精彩瞭,很具現實意義。
评分這個版本的翻譯簡直像狗屎一樣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有