吴兴华(1921—1966),原籍浙江杭州,诗人、学者、翻译家,笔名梁文星、钦江等。
他被誉为继陈寅恪、钱锺书之后,20世纪中国文学史上第三代最高学养之代表。几可完成中国文学的转折与新趋向,却最终未能竟业。
他16岁考入燕京大学西语系,在诗歌、学术、翻译三个领域齐头并进,学贯中西,成就非凡。
他年少成名,以一首《森林的沉默》轰动诗坛,当时年方十六,被周煦良誉为“中国新诗的转折点”。又在20世纪五六十年代,以“梁文星”为笔名,由宋淇代为刊载诗歌于香港《人人文学》、台湾《文学杂志》,对当时港台新诗发展,产生了实质性的影响。
他通晓英、法、德、意大利多种语言,也精通拉丁文、希腊文,是将乔伊斯的《尤利西斯》介绍进中国的第一人。译作《亨利四世》颇受推崇,并曾校译朱生豪所译《莎士比亚全集》、杨宪益所译《儒林外史》,而已佚失的《神曲》译稿,更被誉为译林神品。他在31岁时,已荣任北大西语系英语教研室主任,“领导”朱光潜、赵萝蕤、杨周翰、李赋宁等一众著名教授。
1966年8月,他惨死于文革初期的暴虐之中,年仅45岁。
“当我想到一生不过是有数的几十年,
自己还正走在中途,说不清再有多远,
就达到大家共同的目标,那时,向后转
看看从前的事准是可悲可笑又可怜。”
——吴兴华
继陈寅恪、钱锺书之后的第三代兼通中西之大家
增补诗歌百余首,“中国新诗的转折点”——吴兴华诗歌全貌五十年来首次呈现。
重新认识这位16岁便轰动诗坛的天才诗人:收录吴兴华夫人谢蔚英序言《忆兴华》以及冯睎乾诗论文章《吴兴华:A Space Odyssey》。
吴兴华的作品集曾于2005年初版,但遗漏错讹较多,本次通过家人及学界支持,全面增补修订,重新整理为包含诗集、文集、致宋淇书信集、译文集及《亨利四世》在内的“吴兴华全集”共五卷,增补一百五十余篇诗文。
其中《森林的沉默:诗集》收录了吴兴华自1934年至辞世为止所有的诗歌创作。在初版基础上,又由吴氏家人增补了百余首诗,对照其手稿全新修订。包含成名作《森林的沉默》,将中国古代咏史诗现代化的“古事新咏”抒情诗《解佩令》《盗兵符之前》《北辕适楚》,以及以西洋诗格律来探索中国新诗可能性的长诗《西珈》《画家的手册》等,让最完整的吴兴华历年诗作呈现在国内读者眼前。吴兴华毕生追求在中国传统文学与西方文学两者之间,开辟出一个中国文学及文化的新的可能性,他的诗深藏典故,并严格以西方诗歌韵律为标准。周煦良称赞他的诗:“读者会看出,他和旧诗,和西洋诗深缔的因缘,但他的诗是一种新的综合,不论在意境上,在文字上。新诗在新旧氛围里摸索了三十余年,现在一道天才的火花,结晶体形成了。”
简介把吴兴华称为第三代最高学样代表、学贯中西。果不其然,作者的诗中频繁运用中西典故、意向。要读懂诗就要理顺作者的“明”、“晦”意向,希望出版社再版时能加入更多注解,以便读者更好开悟赏析。 吴兴华的诗很重“形”,无论说它是“西体”还是“新体”。很多诗的格律、抑...
评分本来想打五分,但对于编辑的编选态度,我想扣一分。都不知道按写作时间排一下序吗?而且很多诗作没有查明原始出处、写作时间就放上来了,难道这些诗都是吴写的吗?很多诗歌也没有收录,缺失的太多了吧!不管编辑怎么写文章煽情自己的不容易,这书做的很失败。我感觉这样的现代...
评分本来想打五分,但对于编辑的编选态度,我想扣一分。都不知道按写作时间排一下序吗?而且很多诗作没有查明原始出处、写作时间就放上来了,难道这些诗都是吴写的吗?很多诗歌也没有收录,缺失的太多了吧!不管编辑怎么写文章煽情自己的不容易,这书做的很失败。我感觉这样的现代...
评分 评分通过一套书,认识一个人,认识一代人。
评分翻译了尤利西斯却要为新诗抛弃传统不平,这样审慎克制的人自然不会有当时另外几位大诗人的名气。格式仿唐诗,意象借里尔克,诗没有文好,但还是比人所知道的白话新诗好多了。
评分吴兴华对穆旦的评价可以移用于他自己:“不知这种高等知识分子的诗在中国走得通否”。吴诗的门槛在于不依赖灵感和体验,而直接取径于第一手的传统,经过“有意的训练”使诗人的自我“小到不存在”。吴致宋淇信中泄露的诗学观,可以和他的创作对读。自我教育:“为何你变成无限狭,只为了深入一分?”现代汉诗“典范”尚未形成的年代,吴的孤诣独造开花而不结果。吴后期出离“轻悦”而趋大醇,然而,“他却未抓住/那足以奠定他的/不朽最后一枚钉”,凋殒比不朽来得更早。
评分通过一套书,认识一个人,认识一代人。
评分记住那夜的吴兴华的自我教育:“变成无限狭,只为深一份。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有