图书标签: 诗歌 与谢野晶子 日本 日本文学 诗集 文学 日本近代文学 浦睿文化
发表于2025-02-25
胭脂用尽时,桃花就开了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
影响诗人石川啄木的创作
深受周作人喜爱的 日本传奇女诗人
与谢野晶子
◎ 收录划时代短歌集《乱发》中的名作,全面展示了与谢野晶子不同时期的创作风貌
◎ 这些短歌关于 命运弄人的慨叹、守候爱情的孤寂、内心难抑的欲望
◎ 生命热情在自然万物间的投递,充满对人性解放的渴望,展露诗人倔强、顽强的性情
《胭脂用尽时,桃花就开了》是一部热情、大胆、灵巧、迷人、让你一读难忘的日本现代与古典女性短歌精选集。收录日本传奇女诗人与谢野晶子划时代短歌集《乱发》里230首名作,附录70首小野小町、紫式部、和泉式部等古典女诗仙经典之作。《乱发》短歌选分六辑——“胭脂紫”、“莲花船”、“白百合”、“二十岁妻”、“舞姬”、“春思”,每一辑都各有特色。在“胭脂紫”中,诗人书写情爱的诸般滋味;“莲花船”像水墨淡彩小品、风景明信片,流荡着明媚的春色,触及年轻僧人在尘俗诱惑与经文修行之间摆荡的心境,对人性的幽微面进行挑逗与探索;“二十岁妻”道出初为人妻的晶子对生命和爱情的体悟;“白百合”是类似日记体的生活札记,记录她和登美子亦敌亦友的情谊,一幕幕场景如简笔的连环画般展开。在“舞姬”一辑,晶子进入舞姬的内心,写出这些年少时就卖身入行,身分卑微的女子所思所感,尤其是对爱情的渴盼、幻灭和无奈;“春思”一辑则处处可见勇于追爱的大胆宣言。
[作者介绍]
与谢野晶子
Akiko Yosano,1878-1942
日本明治至昭和时期的诗人、作家、思想家。
作家田边圣子称之为:“一千年才出现一个的天才。”
一生著述颇丰,曾将《源氏物语》等日本古典名著翻译成现代日文。其中《乱发》是她最为脍炙人口的短歌集,以其崭新的风格和大胆的内容轰动文坛。
色彩:胭脂紫,百合白,樱粉,鹅黄,黑发,蓝天,将红颜料倾入春日川河(青森)
评分好诗只合偶得,一整本看下来容易审美疲劳。后附的短歌选,倒是别有味道。三位诗人坦荡纠缠又惺惺相惜的爱情,诗外更有余韵。
评分她的诗放在明治是佼佼者,然而和附录里的歌人比还是多有不及
评分和他倚着栏杆,看大堰的水流,舞姬衣袖下摆的长度,是忧郁的长度。不言,不听,点头告别,两个人和一个人,六日当天。从笔迹了解我的山居样貌。她写给他一封若无其事的信。写下京都伤心地后,他起身,俯看白色的加茂河。穿过祇园,到清水寺,月光下樱花熠熠:美啊,今夜我遇见的每一人。你说:我们就山居于此吧,胭脂用尽时,桃花就开了。傍晚的月亮,照着花开的田野,我无端感觉你在等我,所以我来了。你可知是谁在秋寒的大孤旅店咬袖读你的诗?因我的歌而湿了眼眶的那人,离去已十日。我梦见的就是这些灰绿的,纤瘦的梦:原谅我,旅人,我没有什么韵事可说。讲什么道德,想什么未来,问什么声名?相视又相恋,此际,你和我。它们并不够格称作爱,我有过的那些飘逸的梦,诗人有过的,画家有过的。秋夜之长,空有其名,我们只不过,相看一眼,即已天明。
评分译者的中文水平有限,不过好在就是用大白话老老实实翻,又给出了原文,另附古典女诗人选,也算是仁至义尽。与谢野晶子生命力充盈而诱人,真近代东亚性爱第一教母,且才情远在容易概念化的丁玲之上。
1 星星在 夜的帐幕尽情 私语的此刻, 下界的人 为爱鬓发散乱 4 血液燃烧, 梦的旅店 激爱的一夜: 神不会贬抑 这样的春行者 21 你说: 我们就山居 于此吧, 胭脂用尽时 桃花就开了 与谢野晶子 日本短歌女诗人 写下这些让人脸红心跳的句子时 年仅23岁 在1901年的日本 尽管明治已...
评分“发”在日本古代宫廷诗歌中常用来暗喻女性爱恋时,内心纠结的情思。“乱发”从字面意思来看,是散乱、凌乱的长发。它代表着女性一种“凌乱美”,是性感魅力的一种表现。同时也暗示女子内心的不甘现状,想冲破枷锁去追寻自由与爱情的象征。在当时的日本,女子必须规规矩矩,贞...
评分 评分 评分翻译是一种再创作,译本中体现了译者作为诗人的再创作。能看出译者不仅译出意象,也力求译出原文内容、逻辑等,译成近乎散文诗。有些存疑之处,望一起探讨。 首先,陈黎、张芬龄的译作,似乎存在大量改译,译小林一茶较为贴切原作,译松尾芭蕉的俳句尤为明显,这本亦然,因为手...
胭脂用尽时,桃花就开了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025