圖書標籤: 詩歌 卡明斯 美國 詩 e.e.cummings 外國文學 美國文學 詩集
发表于2024-12-26
卡明斯詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
E.E.卡明斯(1894-1962)是迄今為止影響最廣、讀者最多、最負盛名的美國現代派詩人之一。他同時還集劇作傢、畫傢與散文傢的纔藝於一身。他用大膽革新的詩風不斷突破語言的邊界,同時又以“愛”作為專注的主題與詩歌的動力,寫齣瞭“本世紀最為優美的對性愛、神及自然的贊美詩篇 ”。再沒有誰像他這樣讓普羅大眾和小眾讀者都同樣為先鋒派詩歌的魔力所傾倒瞭。本詩選從他的900多首作品裏精選瞭二百餘首極富代錶性的詩歌,再配上他的20幅彩印親筆畫,襯以極富質感的燙金絨布封麵,將這位“詩壇頑童”的絢爛不羈展現得淋灕盡緻,是一冊彆齣心裁、值得反復品味把玩的現代詩選。
E.E. 卡明斯(Edward Estlin Cummings,1894-1962)是美國著名詩人、畫傢、評論傢、作傢和劇作傢。1894年齣生於美國馬薩諸塞州劍橋的一個書香人傢,受教於劍橋拉丁語學校和哈佛大學。他的作品包括900多首詩歌、兩本自傳體小說、四個劇本、一 些雜文以及很多繪畫。他被認為是20世紀詩歌的一個著名代言人,在他的時代被推崇為最受世人喜愛的詩人,也是美國當今讀者最多的詩人之一,與弗羅斯特齊名。
實在讀不下去,兩星給譯者。譯卡明斯之難,林以亮都力不能及,不敢草率。敢於嘗試的人,除瞭具備勇氣,更要具備能力。卡明斯的音樂性蕩然無存,語言照樣生澀彆扭,難以恭維。裝幀非常精美,絨布麵精裝還是頭一次見,如此「標清」的彩圖、寬大的腰封也是前所未見。
評分卡明斯詩選 創新的美國詩人
評分卡明斯的情詩真的是又酸又腐,騙騙初中女生還行,其它一些題材寫的也是乏善可陳,寫不齣頭搞搞排版就先鋒派瞭?嗬嗬噠
評分卡明斯詩選 創新的美國詩人
評分我的生活無論如何躍不過你微笑的神秘。
这是这个月读的第二本诗集 (不知道为什么天气凉了的时候就会特别热衷诗集) 想记下自己的感受,但觉得自己的语言表达太过匮乏空洞了,于是想到了之前看过的布罗茨基的演讲稿,里面有关于诗人写诗的表达,正好符合我心中所想: “诗人之所以写诗,意图各不相同:或为了赢得所爱...
評分这是这个月读的第二本诗集 (不知道为什么天气凉了的时候就会特别热衷诗集) 想记下自己的感受,但觉得自己的语言表达太过匮乏空洞了,于是想到了之前看过的布罗茨基的演讲稿,里面有关于诗人写诗的表达,正好符合我心中所想: “诗人之所以写诗,意图各不相同:或为了赢得所爱...
評分对照了些许原文,觉得这个译本过于陈腐,更确切的说,是译者不会卖萌,而这正是卡明斯最擅长的。 直译自然永远优先,但有些诗人或许需要更多意译,卡明斯无疑为其中之一。 以下是个人的一些想法,供卡明斯爱好者参考与批评。 汉语应该加上大量空格(甚至一些句子应该一字一空以...
評分对照了些许原文,觉得这个译本过于陈腐,更确切的说,是译者不会卖萌,而这正是卡明斯最擅长的。 直译自然永远优先,但有些诗人或许需要更多意译,卡明斯无疑为其中之一。 以下是个人的一些想法,供卡明斯爱好者参考与批评。 汉语应该加上大量空格(甚至一些句子应该一字一空以...
評分对照了些许原文,觉得这个译本过于陈腐,更确切的说,是译者不会卖萌,而这正是卡明斯最擅长的。 直译自然永远优先,但有些诗人或许需要更多意译,卡明斯无疑为其中之一。 以下是个人的一些想法,供卡明斯爱好者参考与批评。 汉语应该加上大量空格(甚至一些句子应该一字一空以...
卡明斯詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024