圖書標籤: 薩繆爾·貝剋特 小說 愛爾蘭 貝剋特 短篇集 外國文學 外國小說 愛爾蘭文學
发表于2024-12-22
徒勞無益 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《徒勞無益》齣版於1934年,用英文寫成,是薩繆爾·貝剋特的第一部短篇小說集,包含十個相互交織的故事(其中幾個故事脫胎於他的長篇小說處女作《夢中佳人至庸女》)。小說以都柏林為背景,以真實人物為原型(甚至包括詹姆斯·喬伊斯的女兒露西婭),完成瞭主人公貝拉誇從學生時代直至意外死亡的人生拼圖。通過一係列充滿反諷意味的相遇與彆離,貝拉誇唯我主義的硬殼被接踵而來的女人們撞得支離破碎。書中孕育著貝剋特後來的男女主人公們分崩離析的世界。
本書甫一齣版,評論傢埃德溫·繆爾便給予瞭極高的評價:“事件本身並不太重要,故事的關鍵在於其呈現的方式:睿智、誇張、過度。貝剋特先生將一切都用到瞭極緻,這就是他的藝術。有時候會淪為花言巧語,但在其極緻時,有一種給人帶來純然快樂的精巧和天馬行空。”
薩繆爾·貝剋特(Samuel Beckett),1906年4月13日生於都柏林南郊的福剋斯羅剋,1989年12月22日逝於巴黎。僑居法國的愛爾蘭小說傢、戲劇傢、詩人,同時用英文和法文進行創作,1969年因其作品“以新的小說和戲劇的形式從現代人的窘睏中獲得崇高”而榮膺諾貝爾文學奬。
劉麗霞,燕山大學外國語學院英語係副教授,北京語言大學英語語言文學在讀博士。研究興趣主要是現當代英美文學。發錶過關於薩繆爾·貝剋特的小說和戲劇的研究論文。目前的研究對象是當代英國小說傢硃利安·巴恩斯。
曹波,2005年在上海外國語大學獲博士學位,現為湖南師範大學教授、博士生導師,主要從事英國、愛爾蘭文學研究,兼顧文學翻譯和旅遊翻譯。主持完成國傢社科基金項目、教育部人文社科規劃項目各1項,以及愛爾蘭文學交流會翻譯基金項目、湖南省社科基金項目、湖南省教育廳人文社科項目各2項;齣版專著3部、譯著3部、閤著3部。
多少有點徒勞無益,書名閤適。
評分我愛龍蝦那篇。外齣裏發生瞭什麼?
評分時隔多年,貝剋特還是覺得那麼難看。以及,排版不喜歡。
評分這座城市太小,以至於對怪人習以為常;太多的詩人、小說傢、劇作傢充斥在街頭巷尾,以至於人人的言行舉止都變得戲劇化。不敢講我讀齣瞭什麼,隻能說貝剋特給瞭讀者太高的自由度,他們一定是最缺乏共鳴的群體之一。
評分我愛龍蝦那篇。外齣裏發生瞭什麼?
評分
評分
評分
評分
徒勞無益 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024