阿爾貝·加繆(1913—1960),法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,存在主義文學大師,“荒誕哲學”的代錶人物。1957年,加繆因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾奬獲奬作傢之一。加繆的創作特色是用白描手法,極其客觀地錶現人物的一言一行,他的小說蘊含著藝術傢的強烈激情和哲學傢對人生的嚴肅思考,代錶作有小說《鼠疫》《局外人》,劇本《正義者》《卡裏古拉》,哲學隨筆《西緒福斯神話》等。
《鼠疫》是加繆最重要的代錶作之一,通過描寫北非一個叫奧蘭的城市在突發鼠疫後以主人公裏厄醫生為代錶的一大批人麵對瘟疫奮力抗爭的故事,淋灕盡緻地錶現齣那些敢於直麵慘淡的人生、擁有“知其不可而為之”的大無畏精神的真正勇者不絕望不頹喪,在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義的偉大的自由人道主義精神。
要是说有什么神奇的地方,就是封城二十天后,大家还没有失去幽默感。 印象里,幽默应该第一批在疫区消失的情绪。愤怒和绝望的风暴后,幽默顽强地翻过身,重新站在平起平坐的地位。闷在家中催生的段子,塑料袋和水瓶拼凑的出行防护,地方上蛮横直接的标语,和疫情新闻一样地广泛...
評分前天有一位朋友对我说他觉得大学四年他是堕落了,我们很多人特别是那些认真生活的人都会有这种负罪感。也许在这样的和平年代,个人的生活才显得如此重要。在加缪的小说《鼠疫》中,那些身处瘟疫中的人们大概不会为这种事情烦恼,因为更大更深刻的痛苦和恐惧摄住了它们的身心和...
評分前天有一位朋友对我说他觉得大学四年他是堕落了,我们很多人特别是那些认真生活的人都会有这种负罪感。也许在这样的和平年代,个人的生活才显得如此重要。在加缪的小说《鼠疫》中,那些身处瘟疫中的人们大概不会为这种事情烦恼,因为更大更深刻的痛苦和恐惧摄住了它们的身心和...
評分 評分翻譯得有點混亂。看得渾淪吞棗。果然看局外人就好啦,西西弗斯邏輯不夠嚴密,鼠疫的講述不知是翻譯的問題還是本身的問題,感覺句式奇怪。
评分兩個決定:不讀李玉民譯本,不買中國友誼齣版社的書。
评分大概是譯本不好
评分錯彆字、奇怪的翻譯,看得令人窒息
评分書是好書,這個版本嘛=。=很多錯字,還有好些地方翻譯不通。1.印象最深的是歌劇院裏重復上演的俄耳甫斯和歐律狄刻,在那一段裏最深刻地感覺到西西弗斯的絕望。2.災難初期的英雄主義並不睏難,甚至是本應之事,隻有隨著災難無期限的延長,堅持到最後的纔可謂是英雄。3.也許不必要糾結加繆究竟在映射哪一段曆史,無緣大慈,同體大悲,正因奧蘭的鼠疫是普世的,纔會成為經典
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有