春天 得以安葬

春天 得以安葬 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

高银(Ko Un,1933- ),韩国著名诗人、作家。

1933年生于全罗北道沃沟郡(现群山市),原名高银泰。 1952年出家修禅,法号一超。 1958年在《现代文学》发表《泉隐寺韵》《雪路》等作品,初登文坛。1960年出版首部诗集《彼岸感性》。1962年还俗后全心投入创作,持续发表数量惊人的诗歌、小说、随笔等作品,以高度的艺术张力和激情不断实现自我超越。70、80年代,因投身民主运动写作政治诗歌而先后四次羁狱;90年代,云游天下,朗诵诗歌,足迹遍布世界。

高银的诗作始终与时代紧密相连,既有对朝鲜战争造成心灵废墟的哀歌,也有笔墨疏朗清淡、充满东方禅韵的絮语。作品有长篇叙事诗《白头山》(七卷)、系列人物诗《万人谱》(三十卷)、《高银全集》(三十八卷)等共一百五十多部,被译介到英、美、德、法、瑞、日等二十多个国家,曾获万海文学奖、韩国文学奖、中央文艺奖、加拿大格里芬奖等诸多国内外文学大奖。

作为韩语文学集大成者,高银在世界文坛享有盛誉,美国桂冠诗人罗伯特·哈斯称长诗《万人谱》是“二十世纪世界文学史上最超凡的壮举”;艾伦·金斯堡则誉之为“带鬼气的韩国诗歌菩萨”。

出版者:新星出版社
作者:[韩] 高银
出品人:新经典文化
页数:280
译者:金丹实
出版时间:2016-1
价格:45.00元
装帧:精装
isbn号码:9787513318488
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌 
  • 高银 
  • 韩国文学 
  • 韩国 
  • 诗 
  • 诗集 
  • 诺贝尔文学奖候选人 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

他是废墟中的孤儿,精神上的无国籍者,

他以渺远的宇宙为乡,

是命定的诗人,哭泣的萨满,

是带有鬼气的诗歌菩萨。

诺贝尔文学奖多年热门人选、韩国国宝级诗人高银亲自遴选,完整呈现半世纪创作历程。

诗人是懂爱的人,所以常常会吟诵出爱的诗篇;诗人也是悲哀的人,所以常常会痛苦… …诗是人类表达感情不灭的形式,经过一个休眠期后,也许一个新的诗的时代还会来临。——高银

《春天得以安葬》是高银的一部诗歌自选集,由诗人亲自从1960年至今的浩瀚作品中精选百余首诗作,包含不同阶段的优秀作品,是对高银创作风格和创作历程的完整呈现。作品既有对朝鲜战争造成的心灵废墟的哀歌,也有笔墨疏朗清淡,充满东方禅韵的絮语。阅读高银,我们读到的不仅是一行行深入灵魂内部的词句,更是一段段韩国现当代的精神史诗。

具体描述

读后感

评分

有缘读到韩国诗人高银的诗歌选集《春天,得以安葬》,尽管是翻译后的作品,并不有像以前阅读翻译作品,总有一种距离感,节奏和韵味总也不对。 这本诗集有亲切感,大概和诗人多年的汉语功底有关,也和他所处的时代有关。他出生在那个尚未分裂的朝鲜半岛,少时,经历过撕裂南北的...  

评分

延伸阅读 《素食主义者》[韩]韩江 《客地》[韩]黄皙映 《我们扭曲的英雄》[韩]李文烈 "高银诗选" 《春天 得以安葬》和《唯有悲伤不撒谎》 《春天 得以安葬》 作者:[韩]高银 出版社:新星出版社 副标题:高银诗选 译者:金丹实 《唯有悲伤不撒谎》 作者:[韩]高银 出版社:湖南文艺出...  

评分

有缘读到韩国诗人高银的诗歌选集《春天,得以安葬》,尽管是翻译后的作品,并不有像以前阅读翻译作品,总有一种距离感,节奏和韵味总也不对。 这本诗集有亲切感,大概和诗人多年的汉语功底有关,也和他所处的时代有关。他出生在那个尚未分裂的朝鲜半岛,少时,经历过撕裂南北的...  

评分

有缘读到韩国诗人高银的诗歌选集《春天,得以安葬》,尽管是翻译后的作品,并不有像以前阅读翻译作品,总有一种距离感,节奏和韵味总也不对。 这本诗集有亲切感,大概和诗人多年的汉语功底有关,也和他所处的时代有关。他出生在那个尚未分裂的朝鲜半岛,少时,经历过撕裂南北的...  

评分

一 仍然记得好几个月以前,在图书馆里穿行的时光。我喜欢仔仔细细地打量那一列列书柜,从古代文学到现当代文学再到外国文学,书柜上的标签总是将国度分得尤其清楚,英国、法国、德国、俄罗斯、美国,意大利等等,到日本以至于阿拉伯文学。在每一次的搜寻中,总能生出新的惊喜...  

用户评价

评分

哦,那时节星空澄明,神明遍在。 千次万次,在幽暗夜晚,独自嚎啕着,一朵花开了,在她身边,一朵红花也无声地开了。 活着如海,极目不见一叶风帆。 起风了,朴树的果实纷纷掉落。人们散去,飞鸟啄食。 目不识丁,他们在地狱。读万卷书,我在地狱。有人说这人世即涅槃何其天真。 站在煮熟的猪脸面前,望着那笑容,唯愿我们慈悲如斯。 我再度立誓要做勤勉的人,即使去扫天上的云我也愿意。 花朵凋零,夜晚随花零落,我合襟闭上双眼。 不要去雪岳山,不要游济州岛,不要寻新罗千年古刹。 当我睁开眼时花儿盛放,当我合上眼时天在下雨。一息尚存便做鸟儿啼鸣,撒手人寰便做雪花纷飞。不赘言。 果实里的种子得以安睡,春天得以安葬。

评分

很锋利的

评分

“所谓诗人是三岁之前为别人哭过的人”。

评分

封底明明写着“二十一世纪世界文学史上最超凡的创举”

评分

2015年对诗歌来说是一个热闹的年份,前有余秀华红遍大半个中国,后有冯唐版《飞鸟集》刷屏网络,众人瞩目的焦点看似是诗歌,其实还是吸睛的话题。但是对于真正喜欢诗歌的人来说,无论外面的世界怎么喧闹,打动你的永远是文字本身。“是秕粒/是糠/干脆是皮//是恩宠//果实里的种子/得以安睡//春天得以安葬”。2016我的阅读从遇到一位传奇的诗人,和一本诗集开始。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有