瘂弦詩集

瘂弦詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

瘂弦,本名王慶麟,河南南陽人,1932年生,青年時代於大動亂中入伍,隨軍輾轉赴颱;復興崗學院影劇係畢業後,服務於海軍。瘂弦曾應邀參加美國愛荷華大學國際創作中心,嗣後入威斯康辛大學,獲碩士學位。曾主編《創世紀》《詩學》《幼獅文藝》等雜誌,任《聯閤報》副總編輯兼副刊主編二十餘年,並主講新文學於各大學,現專事寫作。著有《瘂弦詩集》《中國新詩研究》《聚繖花序》(I、II兩冊)《記哈客詩想》等。

或曰,“瘂”就是“啞巴”的意思,取其諧音,而“瘂”的象形字體將“病”與“亞洲”的“亞”結閤瞭起來,而“弦”有“弦外之音”的意思,閤起來近似於“無聲的中國”仍舊翻湧著“潛在的激流”之義。這個筆名其實是對戒嚴時期颱灣政治當局的一種“命名的抗議”。

出版者:廣西師範大學齣版社
作者:瘂弦
出品人:理想國
頁數:344
译者:
出版時間:2016-1
價格:59.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787549574209
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詩歌 
  • 瘂弦 
  • 詩 
  • 颱灣文學 
  • 颱灣 
  • 颱灣 
  • 詩 
  • 中國文學 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

瘂弦以詩之開創和拓植知名,民謠寫實與心靈探索的風格體會,蔚為現代詩大傢,從之者既眾,影響極為深遠。《瘂弦詩集》收詩人創作以來所有作品於一秩,略無遺珠,允為定本,現代詩之巔峰榖壑,陰陽昏曉,其秀美典雅,盡在於斯。

《瘂弦詩集》收有英文的譯詩,由瘂弦自己翻譯,曾於1968年5月在美國愛荷華大學齣版過。當時,為瞭使作品能追上英美語文的水平,全部譯稿曾央請同房的美國朋友—— 一位青年詩人高威廉(William C. Golightly)加以修正;他不諳中文,改錯瞭不少地方,雖然中文意思錯瞭,但在英文裏卻能構成新意,成為一個龐德式的美麗的錯誤。

具體描述

讀後感

評分

观景天台是眼睛去凝视的地方,比如我们以梦凝视风,小鹤、维予、而已、一苇、梁上、后商、姜巫,这是一个环,言说和倾听会合成为一种,一种想象所催生的简约,和蔼的草被撩动,你真的爱上生命了,不假,我们来做下详谈,你的脚是一朵云,你的耳朵不是钢铁,落霞和夜星已为我们...  

評分

上学期“新诗与艺术”课程的一次小作业,主题是诗歌与音乐。 《乞丐》这首诗有着很强的音乐性,我认为它的音乐性来源于两方面,一个是形式上字句回环的音律感,另一个是诗歌各要素的协调所产生的内部张力。 在《乞丐》这首诗中,首尾两段之间的回环和变化,在整体上定下了一个...  

評分

二嬤嬤壓根兒也沒見過退斯妥也夫斯基。春天她只叫著一句話:鹽呀,鹽呀,給我一把鹽呀!天使們就在榆樹上歌唱。那年豌豆差不多完全沒有開花。 鹽務大臣的駱隊在七百里以外的海湄走著。二嬤嬤的盲瞳裡一束藻草也沒有過。她只叫著一句話:鹽呀,鹽呀,給我一把鹽呀!天使們嬉笑著...  

評分

瘂弦將詩歌帶到離祖國大陸最近的台海,擠出甘汁和西米露,化作氯化鈉溶入到碧波顧盼的大海,隨後與飛鳥朝北逐日齊飛。 有如此縈繞的燈瑩之心,就算是折返多幾個來回,拳拳到肉的赤子之心也能將妳打個稀巴爛——本來詩歌就是冷暖自知的情慾,來如煙火去似夜鶯,妳若不罷手,上天...  

評分

詩的分類法與詩人的關鍵期:如何認識次要作品? 人們就開始偏愛他們自己修築的籬笆 ——瘂弦《乞丐》 一 也許是陳詞濫調:正如同雪花或其他任何事物一樣,每一個詩人都是獨一無二的造物。而正是在這樣的世界裏面,人卻傾向於使用分類學的方式來理解客體。無論如何,自亞里士多...  

用戶評價

评分

之前選集沒想到把精華看完瞭。深淵時期的瘂弦太厲害瞭

评分

“把你給我的愛情像鞦扇似的摺疊起來 且使自己返迴到 鑰匙柄上的花式底 那麼一種古典”“是誰在遠方哭泣呀 為什麼那麼傷心呀”“被花朵擊傷的女子 春天不是她真正的敵人”“輝煌不起來的我等笑著發愁”

评分

悲傷地發現,看到瘂弦的全景後,反而不如以前以管而窺的精彩。

评分

“把你給我的愛情像鞦扇似的摺疊起來 且使自己返迴到 鑰匙柄上的花式底 那麼一種古典”“是誰在遠方哭泣呀 為什麼那麼傷心呀”“被花朵擊傷的女子 春天不是她真正的敵人”“輝煌不起來的我等笑著發愁”

评分

鞦天,鞦天什麼也沒留下。隻留下一個暖暖,一切便都留下瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有