斯韋特蘭娜·亞曆山德羅夫娜·阿列剋謝耶維奇
Svetlana Alexandravna Alexievich
白俄羅斯作傢,1948年生於烏剋蘭,畢業於明斯剋大學新聞學係,曾做過記者,作品以獨特風格記錄瞭第二次世界大戰、阿富汗戰爭、蘇聯解體、切爾諾貝利事故等重大事件。
曾多次獲奬,包括瑞典筆會奬(1996)、德國萊比锡圖書奬(1998)、法國“世界見證人”奬(1999)、美國國傢書評人奬(2005)、德國書業和平奬(2013)等。
獲得2015年諾貝爾文學奬。目前其作品已在全世界被翻譯成35種文字,並創作有21部紀錄片腳本和3部戲劇(曾在法國、德國、保加利亞演齣)。
-------------------------------------------------------------------------
【譯者簡介】
晴朗李寒:詩人,譯者。1970年10月生,河北河間人。畢業於河北師範學院外語係俄語專業。1992—2001年在俄羅斯從事翻譯工作。 1990年起發錶文學作品,曾多次獲得詩歌奬及詩歌翻譯奬,齣版詩集、譯著多部。現居石傢莊,開辦晴朗文藝書店,自由寫作、翻譯。本書根據2013年俄語最新修訂完整版翻譯。
★獲得2015年諾貝爾文學奬
★“她的復調書寫,是對我們時代的苦難和勇氣的紀念。”
★“每一頁,都是感人肺腑的故事。”
★中國首次正版引進,關於第二次世界大戰史無前例的殘酷記錄
★在孩子眼中,戰爭有不一樣的麵孔……
★作品被譯為35種文字,屢獲世界 級權威大奬
------------ -------------------------------------------------------------
衛國戰爭期間(1941—1945),數百萬蘇聯兒童死亡,本書是幸存者的口述實錄。戰爭發生時,他們隻是2—12歲的孩子。這本書就是孩子們眼中戰爭的真實再現。
他們是戰爭最公正,也是最不幸的見證者。兒童眼裏的戰爭,要比《我是女人,也是女兵》一書裏女人的視角所記錄的戰爭更加驚人。
“乌拉”——在孩子的印象中,飞机是很难得一见的,因此每每头顶有飞机略过,白俄罗斯的孩子们都会高喊着“乌拉”,兴奋地向前飞奔。可是有一天,呼啸而过的机翼上刻着德军的标志,远处传来的轰隆声是飞驰而下的炮弹将熟悉的村庄夷为平地的信号,这时候,再看到遮天蔽日的飞机...
評分 評分 評分“他不在我们身边,我们走了很久,就等了他多久。” “如果一个人知道了自己的命运,估计他连早晨也活不到。” “虽然过去了很长时间,但这个名字我至今仍然清楚地记得。” ——摘自原文 战争给人们带来了的究竟是什么?不好下结论,只是战争对于我们这些小老百姓而言,终...
評分“他不在我们身边,我们走了很久,就等了他多久。” “如果一个人知道了自己的命运,估计他连早晨也活不到。” “虽然过去了很长时间,但这个名字我至今仍然清楚地记得。” ——摘自原文 战争给人们带来了的究竟是什么?不好下结论,只是战争对于我们这些小老百姓而言,终...
上學期中開始讀的書,在日本旅行的間隙斷斷續續讀完瞭。 我一直相信真實的故事最感人,且也努力懷著最大的善意去感受這些真實發生的苦難。在一些時候,我會為自己在火車上心不在焉地讀瞭一個生離死彆的故事而感到非常愧疚。 全書很有悲憫的情懷,但就文學性而言,在我心裏它似乎還沒達到諾奬水準。
评分想讓小朋友理解“戰爭”,我預讀瞭下
评分從兒童的視角來講述那場戰爭的殘酷,活生生就是一本紀實版的《惡童日記》。。。
评分二戰時白俄羅斯兒童(2-12歲)的記憶口述。105個兒童在成年後迴顧那個瞬間和那個時期的令人膽寒唏噓的記憶,兒童在驟然間親曆轟炸和殺戮,目睹親人慘死在眼前,他們關於恐懼和血腥的記憶深刻烙印在心理上,一輩子無法忘卻和逃離。戰爭帶來的滅絕人性的凶殘本質在本書一個個標題和一段段述說中錶露無遺。兒子央求不要把被炸死的母親埋到土裏以為母親會醒;燒毀的大街上遠遠看到粉紅的是孩子的屍體;飢餓讓孩子們什麼都吃野菜樹皮甚至守候老鼠;德國士兵和坦剋都是黑色的,聲音也是;槍殺遊擊隊員和傢屬的種種暴行;收攏親人的腦漿雪白雪白的;美麗的母親被迎麵槍擊;孩子們談論陣亡的爸爸遺腹子弟弟問我在哪兒;有爸爸歸來村裏小孩都來看因為他們都是孤兒瞭;珍藏自己軍隊的彈片很久;小女孩請求街上的阿姨把她也抱在大腿上;害怕年輕微笑的男人。
评分每篇都不長,行文平易毫無閱讀障礙,然而把這厚厚一本從頭看到尾,是件非常需要勇氣的事情。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有