莫里斯•梅特林克(Maurice Maeterlinck, 1862-1949),比利时剧作家、诗人和散文家,象征派戏剧代表人物,诺贝尔文学奖获得者。代表作有《青鸟》、《佩莱亚斯与梅丽桑德》、《阿亚业娜与蓝酬子》、《圣安东的奇迹》等。
诺贝尔文学奖获得者、《青鸟》作者莫里斯•梅特林克的散文集作品。
部分散文作品首次从法文翻译成中文。
探讨花的生存智慧、时间、道德、灾祸、死亡等哲学主题,表现了作者不凡的洞察力。
《花的智慧》是梅特林克的散文集,包括11篇散文作品,探讨花的生存智慧、时间、道德、灾祸、死亡等主题。《花的智慧》这本书表现了作者不凡的洞察力。读梅特林克的散文令人感到有读18世纪哲学家们的论著的味道,博学,特别是他对动植物的观察研究之细腻深刻,从昆虫,蜜蜂、白蚁到花花草草,它们的生活、生命表现,到人类;从时光的流逝到世界、人生、命运的认知;从科学的发展到道德观念、社会职责,以至战争、武器;从宗教到哲学、文学等等,往往在一篇短短的论文里出现大幅度的跳跃,令人不暇应接。
这个版本印刷就有bug,相同的译序出现了两次。 只有前两篇文章和植物有关。 剩下的文章,大部门,俺都读得怀疑自己和人生。甚至拿来朗读,也读不懂。拿来和以前学英语长句一样分析成分,还是不懂,不知所云。 我不知道是翻译有问题还是我自己理解能力差。西方作家的理性写作方...
评分这个版本印刷就有bug,相同的译序出现了两次。 只有前两篇文章和植物有关。 剩下的文章,大部门,俺都读得怀疑自己和人生。甚至拿来朗读,也读不懂。拿来和以前学英语长句一样分析成分,还是不懂,不知所云。 我不知道是翻译有问题还是我自己理解能力差。西方作家的理性写作方...
评分这个版本印刷就有bug,相同的译序出现了两次。 只有前两篇文章和植物有关。 剩下的文章,大部门,俺都读得怀疑自己和人生。甚至拿来朗读,也读不懂。拿来和以前学英语长句一样分析成分,还是不懂,不知所云。 我不知道是翻译有问题还是我自己理解能力差。西方作家的理性写作方...
评分这个版本印刷就有bug,相同的译序出现了两次。 只有前两篇文章和植物有关。 剩下的文章,大部门,俺都读得怀疑自己和人生。甚至拿来朗读,也读不懂。拿来和以前学英语长句一样分析成分,还是不懂,不知所云。 我不知道是翻译有问题还是我自己理解能力差。西方作家的理性写作方...
评分这个版本印刷就有bug,相同的译序出现了两次。 只有前两篇文章和植物有关。 剩下的文章,大部门,俺都读得怀疑自己和人生。甚至拿来朗读,也读不懂。拿来和以前学英语长句一样分析成分,还是不懂,不知所云。 我不知道是翻译有问题还是我自己理解能力差。西方作家的理性写作方...
叔本华 《伊甸园之河》
评分能力有限 读不懂
评分这似乎不像是一本科普书。感觉一切都是有灵魂的,而作为观察者的我们,与其说是在观察,不如说是在沟通。
评分能力有限 读不懂
评分前半部分叙述关于花的智慧,后半分描述作者个人对生命的洞察。很好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有