杜鲁门•卡波蒂、欧内斯特•海明威、亨利•米勒、弗拉基米尔•纳博科夫、约翰•厄普代克、杰克•凯鲁亚克、加西亚•马尔克斯、雷蒙德•卡佛、米兰•昆德拉、阿兰•罗伯-格里耶、君特•格拉斯、保罗•奥斯特、村上春树、斯蒂芬•金、奥尔罕•帕慕克、翁贝托•埃科
作家访谈是美国著名文学杂志《巴黎评论》最持久也最著名的特色。自一九五三年创刊号中的E .M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大的作家长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”、“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有最重要的作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了访谈这一特殊文体的典范。
一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为了配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加上围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。
经《巴黎评论》授权,我们从中挑选了中国读者比较熟悉的近四十八位受访作家的访谈,分三卷陆续出版。第一卷收录的受访作家包括如下十六位:卡波蒂、海明威、亨利•米勒、纳博科夫、凯鲁亚克、厄普代克、马尔克斯、雷蒙德•卡佛、米兰•昆德拉、罗伯-格里耶、君特•格拉斯、保罗•奥斯特、村上春树、奥尔罕•帕慕克、斯蒂芬•金、翁贝托•埃科。
第一次看到《巴黎评论》的名字,很好奇,明明是英语的,为啥叫《巴黎评论》?后来慢慢知道,美国上流社会和精英知识分子多半有“恋欧癖”(europhile),尤其恋法国巴黎,前有海明威《流动的盛宴》,今有伍迪•艾伦的《午夜巴黎》为证。《巴黎评论》就是个美国阔少爷在巴黎创...
评分杜鲁门 卡波蒂 若想考察一个作家是否领悟了讲故事的自然形态,只要通过这样的方法:读完小说后,你是否能想象故事换一种讲法,或者说现在的讲法是否能让你的想象黯然失色,让你觉得它是无懈可击、不容置疑的?好比一只橘子是不容置疑的,你所要追求的就是如同一只橘子那样,被...
评分文/Shirley 有一位著名的英国记者看了钱钟书的《围城》之后,一定要见见钱先生。先生说,你吃一只鸡蛋,为什么要认识那只母鸡?话说得貌似有点道理,其实先生偷换概念啦,此母鸡绝非彼母鸡,两厢如何相提并论?下蛋的母鸡可以机械化饲养,他们行吗?不仅不行,还个个得精心饲...
评分——评《巴黎评论·作家访谈Ⅰ》 好吧,我坦诚,我是奔那些小说家们的八卦和花边而去的。从某种程度上讲,我收获甚夥。杜鲁门·卡波蒂和约翰·厄普代克都因为把邻里的糗事写进小说公开发表,而不受待见,前者这么做的时候竟然不过十五岁左右;弗拉基米尔·纳博科夫最爱做的“...
评分第一次看到《巴黎评论》的名字,很好奇,明明是英语的,为啥叫《巴黎评论》?后来慢慢知道,美国上流社会和精英知识分子多半有“恋欧癖”(europhile),尤其恋法国巴黎,前有海明威《流动的盛宴》,今有伍迪•艾伦的《午夜巴黎》为证。《巴黎评论》就是个美国阔少爷在巴黎创...
挑了自己比较熟悉的几个作家的访谈看了。很棒!吃鸡蛋之余,也可以去了解一下母鸡的样子。挺多新材料的收获,同时也更了解他们的创作历程
评分访谈里的作家只是略有了解,作品则基本没有涉猎(囧~)。看完心中已然有了一份长长的阅读清单。高冷的纳博科夫的带着讥讽语调的回答倒是好几次戳中我得笑点~
评分99.
评分访谈里的作家只是略有了解,作品则基本没有涉猎(囧~)。看完心中已然有了一份长长的阅读清单。高冷的纳博科夫的带着讥讽语调的回答倒是好几次戳中我得笑点~
评分除了某些翻译的不太好,其他都不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有