作者
納丁•戈迪默(Nadine Gordimer,1923—2014),南非國寶級作傢,1991年,她因其“壯麗宏偉的史詩創作對人類的貢獻”而成為首位獲得諾貝爾文學奬的南非作傢。著有《我兒子的故事》《七月的人民》《無人伴隨我》等二十多部長篇小說和短篇小說集。戈迪默不僅是世界知名的作傢,更是反種族隔離的社會活動傢、非洲國民大會成員以及公眾人物。
譯者
梁永安,颱灣大學哲學係碩士,現專事翻譯工作,譯有《師父還在沙漠裏》《英雄的旅程》《盲眼刺客》等。
南非富傢韆金硃莉和修車工阿布杜——兩個背景截然不同的“偶遇者”,卻相互吸引並深深相戀。當阿布杜因其非法移民身份將被驅逐齣境時,硃莉不顧一切與阿布杜結婚,並追隨丈夫迴到他貧窮落後的沙漠故鄉。在硃莉努力融入當地生活和文化之際,阿布杜卻不甘心睏居沙漠,韆方百計想逃離這種生活。身份的懸殊、不甘於現實的嚮往,讓在欲望的交叉點上相遇的一對戀人,又因彼此的欲望而漸行漸遠。
《偶遇者》是1991年諾貝爾文學奬得主納丁•戈迪默齣版於2002年的一部長篇小說,深受著名學者薩義德、獲諾貝爾文學奬作傢庫切等人盛贊,並被評為戈迪默最好的小說之一。非洲的兩個世界,奢侈的宴會和遼闊的沙漠,復雜的人際與社會關係,人性的弱點和情感的桎梏,一切在戈迪默筆下都是赤裸裸的。她並不作道德評判,卻能以細緻入微的筆觸展開對種族、文化、宗教及身份認同的深思,並引發關於生命歸屬的哲學追問。本書是小說《偶遇者》中文簡體版的首次齣版。
編輯推薦
《偶遇者》是戈迪默發錶的最後一部長篇小說,薩義德稱贊此書為“富有創造性的傑作”,《紐約書評》《泰晤士報》等媒體認為此書比任何作品都更直觀貼切地展現瞭阿拉伯世界圖景和穆斯林生活。《費城問訊報》評論道,這部小說超越瞭任何政治觀點,其旨意也遠遠高於對人類奮鬥的探討,是戈迪默最好的小說之一。《泰晤士報》更毫不掩飾對此書的贊嘆,稱與這部筆法“爐火純青”的《偶遇者》相比,“大多數現代小說頓顯黯然失色”。
《偶遇者》有著經典小說式引人入勝的敘事,也不乏當代大傢手筆的全球性視野和社會關懷,是既好讀又啓迪深思的一流文學作品。納丁•戈迪默不僅是世界知名的作傢,更是反種族隔離的社會活動傢、非洲國民大會成員以及公眾人物。她的作品自從上世紀90年代引入國內以來,受到各界的高度好評。2014年7月戈迪默逝世後,也在國內引發瞭其作品的閱讀以及學術界研討的熱潮。《偶遇者》屬於灕江社的“納丁•戈迪默作品係列”,該係列所收作品均為在中國大陸首次齣版。
業界推薦
《偶遇者》堪稱一部富有創造性的傑作……戈迪默以極為敏銳的洞察力為我們展現瞭一幅阿拉伯世界的圖景。
——(美)愛德華•薩義德
戈迪默遊刃有餘地勾勒齣流亡、背叛、階層不等和種族偏見等主題中的人物心理,從而賦予硃莉和阿布杜的關係以不同尋常的悲劇力量和理性深度。
—— (美)角榖美智子,《紐約時報》
一部令人贊嘆的作品。關於穆斯林的生活,很難想象有比這部《偶遇者》所描繪的更飽蘸同情心、更直觀貼切的瞭。
——(南非)庫切,《紐約書評》
《偶遇者》超越瞭任何政治觀點,其旨意也遠遠高於對人類奮鬥的探討。這是戈迪默最好的小說之一。
——(美)《費城問訊報》
爐火純青。在戈迪默的沉峻語調和情感內涵麵前,大多數現代小說頓顯黯然失色。
——(英)《泰晤士報》
上下求索、絕不妥協……《偶遇者》為身份認同、歸屬感和尋求更好生活的權利等老問題提供瞭新的思考方式。
——《文學評論》
《偶遇者》是一部雄壯且深為感人的史詩。納丁•戈迪默成功地創作瞭她的又一部深刻而又震撼人心的作品。
——《每日郵報》
在《偶遇者》中,戈迪默嫻熟地塑造瞭一對漸行漸遠的戀人,並敏銳而巧妙地就被損害者的問題進行瞭彆有見地的探討。
——《紐約客》
我们不该过分去指责纳丁•戈迪默在这本小说中缺失的创造力,如果能知道小说出版之时,我们的小说家已经快80岁高龄。不像电影创作者可以终其一生都围绕着电影制作(想想曼努埃尔•德•奥利维拉吧),小说创作实则是一种耗费时间、精力和脑力的劳动。某种程度上,体力上的...
評分不要以为戈迪默是个南非作家,就以为这本小说写的是南非。《偶遇者》的聚焦所在是阿拉伯世界。 就像小说所写的“偶遇”不是偶遇——一个南非富家千金跑去和一个偷渡来的、身份不明的修车工主动交往、上床、谈恋爱,还抛家去国跟着这个男人回到阿拉伯世界做媳妇,这怎么叫偶遇—...
評分戈迪默借朱莉之口道出真实的沙漠,并毫不留情地批判欧洲人笔下隔靴搔痒的沙漠,那些关于沙漠的小说根本不知道什么是真正的沙漠。“永恒的是沙漠,而水让一切有意义。”而阿布杜,是一向厌恶沙漠的,“沙漠是一种对他所憧憬和渴望的一切的否定”。沙漠是人性的叙事逻辑显...
評分《偶遇者》具有某种复调的风格,主人公朱莉和阿布杜两人的叙事中,不断穿插着两人的思想历程和价值判断,而戈迪默自己仿佛未做任何价值评判,却能以细致入微的笔触展开对种族、文化、宗教及身份认同的深思,并引发关于生命归属的哲学追问。更值得一提的是,戈迪默在自己的文学...
評分终于拜读了南非首位获诺贝尔文学奖的纳丁·戈迪默的作品—《偶遇者》英国第一阶层的她和来自阿拉伯世界 受莫斯林文化熏陶的他结合了 在思想的矛盾中他不懂她为何要逃离他心心念念的上层社会 而她也在最后放弃了和他一起去美国的机会 因为她爱上了????️ 爱情最终败给了流亡 ...
小清新左
评分不該用中國人固定態度來看這個故事,否則就會被打上孔雀鳳凰小清新白左的標簽。事實上,戈迪默一直試圖來解釋為什麼會有這樣的選擇,以及愛情到底有什麼分量。看到後來,對男主角顯然是失望的,但是對於腦子裏固有的階級觀念,又能有什麼苛責,誰又不是為瞭逃離而做齣的一種選擇。幸好結局是開放式的,是該給讀者留一點愛情的信念瞭。
评分一開始,我看到簡介,說是黑人小夥跟白人姑娘的愛情故事,我笑瞭.不知又是哪個黑鬼在做夢呐,然後我發現作者是個白人,女的…繼而,我讀到他倆從認識到同居,我笑瞭.如若男主沒有俊朗的麵容和健壯的體魄,僅是一個普通黑人,女主會跟他交往嘛?然後我想瞭想,倘使男主是個普通的白人,女主也不會同他交往吧.當財富並不成為愛情的羈絆之時,也就是最理想化的自由戀愛下,皮囊成為瞭衡量標準,進而言之,至少從性伴侶角度來看,種族歧視確實是偏見…
评分不該用中國人固定態度來看這個故事,否則就會被打上孔雀鳳凰小清新白左的標簽。事實上,戈迪默一直試圖來解釋為什麼會有這樣的選擇,以及愛情到底有什麼分量。看到後來,對男主角顯然是失望的,但是對於腦子裏固有的階級觀念,又能有什麼苛責,誰又不是為瞭逃離而做齣的一種選擇。幸好結局是開放式的,是該給讀者留一點愛情的信念瞭。
评分值得一讀。白人中的白富美嫁入黑窮破伊斯蘭傢庭的故事。有趣,典型。有趣的是,難得對政治正確的一種文學性的思考(這裏用反思也許不妥);典型錶現在,第一、大作傢必須要堅持的另類政治正確路綫,即對資本主義財富觀的嚴厲批判-金錢使人迷茫,第二對伊斯蘭的落後和嚴酷生存狀況使用瞭美顔功能,美顔的工具是名義上的愛情。所以整篇讀來,感覺缺乏常人基於生活觀察的說服力,充斥小說傢的浪漫主義色彩。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有