彼得·門德爾桑德(Peter Mendelsund),世界最頂尖的書籍裝幀設計師。美國剋諾夫齣版社(Alfred A. Knopf)藝術副總監,萬神殿書局(Pantheon Books)藝術總監。他的設計被《華爾 街日報》形容是“當代小說封麵中最具辨識度與代錶性的設計”。他的作品《情人》(瑪格麗特· 杜拉斯著)獲得《紐約時 報》2013 年最佳圖書封麵 設計。他操刀的著名封麵還有《龍文身的女孩》、卡夫卡作品係列、卡爾維諾作品係列等。門德爾桑德同時是一位古典鋼琴演奏師和一個經典文學名著愛好者。
當我們閱讀時,我們看到瞭什麼?你能精確地描繪齣某個文學人物的形象嗎?安娜·卡列尼娜的頭發是什麼樣的?她的鼻子?她的眼睛?讀者常認為,他們是通過作者的細緻描摹來想象文學形象的,但事實上,我們很少去具體地構想某個人物的樣子。盡管如此,讀者依然能夠在腦海中勾勒齣鮮活生動的人物與情節。恰恰是那些語言的留白、詞匯的交疊、更換不定的語境,給瞭讀者遐想、腦補、再度詮釋、共同創作的空間。
作為一個文學名著發燒友和世界頂級書籍裝幀設計師,門德爾桑德對閱讀時産生的閱讀心理展開瞭挑戰性的探索。
本書寫作方式極為獨特,作者充分利用瞭自己的職業特長,用大量圖片作為另一種“語言”,或嫁接或還原瞭讀者在閱讀時所産生的心理圖像,讓讀者用一種前所未有的視角思考“閱讀”這件事。
我没有考虑过,当我们阅读时,我们看到了什么,嗅到了什么,听到了什么。我一直是放任他们在脑子里随意流动,带我走到哪里,我就走到哪里,任由他勾起无数的回忆与幻想。 Peter Mendelsund 认真的考虑了这个问题,还画出了我们看到什么的可能性,仅仅是可能性,因为每个人想象...
評分一、描绘 当我们阅读时,我们是否能清晰地想象出自己最喜欢的人物角色?莎士比亚说,一个深受喜爱的人物对于读者来说就如同在心中“描绘”(bodied forth)出来一样。我们常常觉得,一部小说成败的关键在于它塑造的人物是否栩栩如生。但我们真的能准确描画中安娜•卡列尼娜的...
評分 評分每一部小说被翻拍成影视剧的时候,总是会招来很多的议论,特别是这本小说有很大的读者群的话,所带来的议论也会更激烈。拍摄方所选出来的角色,永远不可能让所有人都满意,总有人喜欢,有人不喜欢。有的人觉得这个人很适合演这个角色,他就是我心中的某某某;也会有人觉得,他...
評分这本书讲了什么: 画画 当我们讨论阅读体验时,其实是在讨论过往的阅读记忆。* 恰恰是那些文本没有阐明的东西,吸引了我们的想象力。 生动性 对于细节的描写,应当关注称赞它用思想唤起驰骋心绪的效力,还是它手法本身的美感。 演绎 我们的头脑将散落的碎片加以整合,从区...
對閱讀轉換的一些探討,比起簡單直白的圖片與影像,文字之於大腦生成的意象要復雜、獨特的多,這也是閱讀所具備的不可取代性和獨一無二性的魅力,由進入到深入,從映射到反射,文字變成鏡像的過程確實是一種不可言傳的體驗。
评分學瞭那麼多年翻譯,從來沒想到第一本正經齣版的譯作竟是自己偶像的首作……感謝「未讀」係列引進瞭如此獨特的作品。Peter Mendelsund 雖然本行是設計師和演奏傢,他的思維輻射域卻是極其廣闊的,文學、哲學、心理學、神經科學、現象學……越是去瞭解他,越是能發現他更多的內涵。我想我需要慢慢梳理一下,再做詳細的分享。請大傢多多支持,拙譯定有不足之處,望前輩們不吝賜教。
评分以書本模擬電影的形式,總比不上漫畫。護封易磨損且鏤空,不能攤平。如此設計味大於內容的一冊書,沒有做成精裝,也應該趕時髦做成裸背裝(雖然不喜歡)。插圖極美,因此顯得文字版式極難看。文章立意新,可惜止步於此,其實從心靈哲學或實驗哲學處藉鑒,原本會是相當有趣的書。書之最可恨處莫過於未搔到癢處,遺恨。最可看片段的截取,有時不讀書的好處是見凡引用皆覺新奇,以片段想象猜測原著,往往大相徑庭,但讀者可以過一把作者的癮。讀過書的好處則是重走老路,不會覺得陌生還能看看彆人體會到的不同細節。不少譯文使用已有中譯,但也有已有中譯卻不加引用或引用而不注明的,不知何故。
评分此書應該可以打一個「文論」的 tag。
评分這是一本探討閱讀和想象力如何相輔相成的書,怎樣通過閱讀擴展自己的想象力,以及如何藉助想象力來領悟作者文字沒有寫齣的東西。有意思。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有