布莱希特的剧论和文论在德语世界和英语世界已有一套7卷本《布莱希特剧论全集》,并收入30卷本的《布莱希特全集》中,在西方文论界影响很大,是研究文艺理论的常备案头书,然而,在中国却仅有一本选本《布莱希特论戏剧》。本套布莱希特作品系列即以30卷本《布莱希特全集》中的剧论和文论部分为原本,每段时期选取其最知名的文章作为书名,邀请布莱希特研究领域的两位领军人物张黎和丁扬忠担任主编,邀请中国社科院外文所、中央戏剧学院戏剧文学系、北京外国语学院德语系、上海外国语大学德语系的老师担任译者,并邀请本领域专家为每本书撰写序言或选取其关于本书最经典的研究论文代序,为中国读者展现一个不一样的布莱希特。
国内学界对布莱希特的译介,几乎都集中在其戏剧作品方面,实则,布莱希特在成为戏剧家之前,是一位知名的剧论家和马克思主义文论家,他的“陌生化效果”和“史诗剧理论”,以及将马克思主义与戏剧、中国传统文化与西方戏剧完美结合的戏剧方法,影响西方戏剧理论界、民国以降的中国现代戏剧理论界以至今日,本书正是收录国内未有译介的布莱希特论史诗剧作品,让读者了解到他的非亚里士多德理论体系是如何建立而成的。
贝托尔特•布莱希特(1898—1956),德国戏剧家、文论家、诗人,年青时曾任剧院编剧和导演,受女演员海伦娜•魏格尔影响开始接触马克思主义,投身工人运动。1933年后流亡欧洲大陆,在苏黎世的旅馆,见到了本雅明,结下了深厚的友谊,并开始接触、思考中国古典文化、中国戏曲思想。1941年经苏联去美国。1947年返回欧洲。1948年起定居东柏林。1951年因对戏剧的贡献而获国家奖金。1955年获列宁和平奖金。1956年8月14日逝世于柏林。
拜访“布莱希特作品系列”的译者之一,中央戏剧学院前院长丁扬忠先生时,他与我回忆起当年与黄佐临、陈颙导演一起排练布莱希特戏剧时的场景,那是一个怎样的年代,这是新中国第一场外国戏剧,竟然演了80多场,还场场爆满,他说,几十年过去了,人人都在论文中写布莱希特,...
评分拜访“布莱希特作品系列”的译者之一,中央戏剧学院前院长丁扬忠先生时,他与我回忆起当年与黄佐临、陈颙导演一起排练布莱希特戏剧时的场景,那是一个怎样的年代,这是新中国第一场外国戏剧,竟然演了80多场,还场场爆满,他说,几十年过去了,人人都在论文中写布莱希特,...
评分拜访“布莱希特作品系列”的译者之一,中央戏剧学院前院长丁扬忠先生时,他与我回忆起当年与黄佐临、陈颙导演一起排练布莱希特戏剧时的场景,那是一个怎样的年代,这是新中国第一场外国戏剧,竟然演了80多场,还场场爆满,他说,几十年过去了,人人都在论文中写布莱希特,...
评分拜访“布莱希特作品系列”的译者之一,中央戏剧学院前院长丁扬忠先生时,他与我回忆起当年与黄佐临、陈颙导演一起排练布莱希特戏剧时的场景,那是一个怎样的年代,这是新中国第一场外国戏剧,竟然演了80多场,还场场爆满,他说,几十年过去了,人人都在论文中写布莱希特,...
评分拜访“布莱希特作品系列”的译者之一,中央戏剧学院前院长丁扬忠先生时,他与我回忆起当年与黄佐临、陈颙导演一起排练布莱希特戏剧时的场景,那是一个怎样的年代,这是新中国第一场外国戏剧,竟然演了80多场,还场场爆满,他说,几十年过去了,人人都在论文中写布莱希特,...
这部厚重的著作,初捧在手时,便被其散发出的某种历史的尘埃感所吸引。我原以为它会是一本枯燥的学术梳理,罗列着历代史诗剧的兴衰沿革,但深入阅读后才发现,作者的笔触远比我想象的要灵动和富有穿透力。他并非只是简单地复述剧本内容或分析结构,而是像一位考古学家,小心翼翼地挖掘出隐藏在宏大叙事背后的社会肌理与时代精神。特别是关于早期戏剧如何与神话原型相互缠绕、相互构建的论述,简直令人拍案叫绝。作者对关键性冲突的剖析,比如个体意志在命运洪流前的挣扎与抗争,那种深沉的悲剧性被挖掘得淋漓尽致,让人联想到古希腊的赫拉克勒斯,又仿佛看到了现代都市中迷失方向的灵魂。文字的密度很高,需要反复咀嚼,但每一次回味,都能咂摸出新的滋味。这种对“史诗”本身所承载的重量和广度的精准拿捏,使得阅读过程充满了智力上的挑战与满足感。可以说,它提供了一种全新的观看戏剧的视角,不再局限于舞台的方寸之间,而是将其置于人类文明的漫长回响之中进行审视。
评分这部作品的价值,我认为很大程度上在于它对“时代烙印”的捕捉。作者没有将史诗剧视为一个静止的范畴,而是将其视为一个不断呼吸、不断适应外部环境的有机体。书中对特定历史时期,例如社会剧变前夜或重大思潮交替时,戏剧文本如何微妙地反映出公众焦虑和潜意识渴望的分析,尤其精妙。他并不直接批判,而是通过细致入微的文本互文性分析,将这些“时代的回声”挖掘出来,让读者自己去体会其中的复杂性。这种间接却强有力的表达方式,体现了作者高超的学术克制与深厚的历史洞察力。读到关于剧作中“沉默”的意义那一章时,我深感震撼,作者论证了在某些关键时刻,剧本中未被言说之物,比那些慷慨激昂的对白更具有史诗的力量和重量。这让我对阅读任何文学作品都多了一层“留白处”的关注。
评分读完这本书的几个章节后,我最大的感受是,作者在构建其理论体系时,展现出一种近乎偏执的系统性和逻辑性。他似乎有一种能力,能将那些看似风马牛不相及的戏剧片段,通过一条看不见的思想钢索紧密地串联起来。尤其是在探讨不同文化背景下“英雄”概念的演变时,那种跨越时空的对话感尤为强烈。比如,他对某个特定时期剧作家如何有意识地“祛魅”传统神话,转而探讨“普通人”的史诗性,那段论证的逻辑推演,简直是教科书级别的。我甚至能想象作者在书房里,面对着堆积如山的文献资料,是如何层层剥茧,最终提炼出那些精妙的论断。这本书的结构非常严谨,每一个论点都有扎实的文本依据支撑,绝非空泛的抒情。它更像是一张精密的地图,带领读者在这片广阔的戏剧史原野上进行一次高强度的跋涉,虽然过程略显艰辛,但到达终点时的豁然开朗,却是无与伦比的。这绝不是茶余饭后的消遣读物,而是需要心无旁骛地投入心力去消化的深度文本。
评分这本书给我的冲击感,更多来自于它所采取的叙事姿态。它没有故作高深地使用晦涩难懂的术语,反而以一种近乎“老友谈心”的口吻,娓娓道来那些宏大叙事背后的微妙之处。这种亲和力,让一个非专业读者也能轻松地跟上作者的思路,并且时不时地为作者的洞察力而感到惊喜。我尤其欣赏作者在分析某个经典剧作的“张力”时所采用的比喻——他将戏剧冲突比作高速公路上两辆迎面而来的车辆,那种速度、方向感和不可避免的碰撞,被描绘得极具画面感和紧迫感。这种将抽象的文学概念转化为日常可感经验的能力,极大地提升了阅读的愉悦度。它让人感觉到,史诗剧并非是高高在上的艺术殿堂,而是根植于人类最原始的情感和生存困境之中的火种。阅读过程中,我时常忍不住停下来,在脑海中重现那些被文字唤起的舞台场景,感受那种由内而外散发出的震撼力量。
评分坦白说,一开始我对这本书抱持着一种略微审慎的态度,因为这个主题听起来非常宏大,很容易流于表面。然而,作者在细节处理上的锱铢必较,完全打消了我的疑虑。他对于某些关键性舞台指示的解读,甚至比我多年来对剧中人物的理解还要深刻。比如,他对某一特定场景中灯光和音效在烘托史诗感中的作用分析,简直是开创性的。他将技术层面与哲学思辨完美地融合在一起,形成了一种多维度的解读体系。整本书读下来,感觉就像是经历了一场结构精密的思想导览,每一步都有明确的目的地,且风景各异。它不只是在讨论“史诗剧写了什么”,更重要的是,它在探讨“史诗剧是如何塑造我们看待世界的方式的”。对于任何想深入了解戏剧文学背后深层逻辑的读者来说,这本书无疑是一座不可绕过的里程碑,它拓宽了我对“史诗”二字的理解疆界。
评分2019.8.1。
评分这套书都很好,对研究布莱希特有帮助。
评分没几篇我看得懂的。主要是不知道布莱希特是针对哪些问题在说的。注还是比较有帮助的,如果有更多就更好了。
评分其中有对《科》第一幕的解读。布莱希特观点十分无产阶级了...
评分不要从好的旧事物开始,而要着手于坏的新事物。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有