《世界名著名译文库·莎士比亚集:莎士比亚喜剧选(精装版)》朱生豪翻译的莎士比亚喜剧集,所选的剧目包括《第十二夜》《威尼斯商人》《温莎的风流娘们》《驯悍记》《皆大欢喜》《仲夏夜之梦》等篇目,围绕爱情、友谊和婚姻的主题,语言诙谐生动,情节生动丰富、离奇、有趣,故事一波三折,具有永恒的魅力。
威廉·莎士比亚(1564年4月23日—1616年4月23日),文艺复兴时期英国杰出的思想家、作家、戏剧家,诗人。1564年出生于一个富商家庭,曾经在“文法学校”读书,后因父亲破产中途辍学。21岁时到伦敦剧院工作,很快就登台演戏,并开始创作剧本和诗歌。他创作的大部分是诗剧,主要作品有《李尔王》《哈姆雷特》《奥赛罗》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等。他是人文主义文学的杰出代表,其文学作品在世界文学史上占有极重要的地位。
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,中国浙江省嘉兴人,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。朱生豪为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,而分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系,共译出31部半,因他所译的《莎士比亚戏剧全集》其质量优异与体例完整颇受好评。1944年12月26日去世,年仅32岁。
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这是一本挑战阅读习惯的作品,它的语言风格极为晦涩,充满了意识流的片段和内心独白,几乎没有传统意义上的“情节推动”。主角是一个患有严重焦虑症的诗人,全书几乎就是他脑海中思绪的直接倾泻。句子结构往往非常长,充满了插入语、倒装和意象的跳跃,读起来节奏非常缓慢,需要极大的耐心去消化每一个词语背后的情感重量。它探讨的主题是关于“感知”本身的局限性:我们如何确定自己所感知的世界是真实的?书中关于声音的描写尤为出色,比如对“寂静中的回声”和“颜色中蕴含的音调”的描述,完全颠覆了我们对感官的固有认知。这本书更像是一场文学实验,它不关心你是否能轻松读完,它只关心你是否愿意进入作者构建的那个充满破碎感和内在逻辑的精神迷宫。适合那些对纯粹的语言艺术和心理深度感兴趣,并愿意为之付出阅读努力的“硬核”文学爱好者。
评分这本书的叙事结构简直像一个精巧的万花筒,每一次转动,都会呈现出完全不同的光影和图案,但所有的碎片最终又巧妙地汇集成一个完整的故事。我尤其欣赏作者在时间线处理上的大胆和娴熟。故事在过去、现在和“可能发生的未来”之间反复跳跃,但由于其精准的过渡和前后呼应的伏笔,读者完全没有迷失方向,反而更加沉浸于这种非线性叙事的魅力之中。那种“原来如此”的顿悟感,贯穿了整本书的阅读体验。它不仅仅是讲了一个关于失忆与寻找的故事,更是在探讨记忆的本质——记忆是构建身份的基石,还是束缚我们的枷锁?书中的符号学运用也十分高超,比如反复出现的“蓝色的钥匙”和“不存在的河流”,它们反复出现,每一次都带着新的含义,引人揣测。读完后,我立刻想回去重读一遍,去捕捉那些第一次阅读时可能错过的、隐藏在看似日常对话之下的深层线索。这种需要读者主动参与解谜的文学作品,才是真正的享受。
评分我很少看到如此坦率而又尖锐的社会讽刺小说。这本书的笔触犹如手术刀,毫不留情地剖开了现代都市生活中那些光鲜亮丽背后的虚伪与冷漠。作者对阶层固化、信息茧房的刻画,达到了令人不安的真实感。比如,对“网红经济”中个体被消费、被符号化的描写,简直就是对我们日常刷手机场景的精准复刻。文字风格极其简洁有力,没有一丝多余的赘述,每个短句都像重锤一样敲击在读者的心上。它不像那些传统文学那样试图提供安慰或救赎,相反,它更像一面冰冷的镜子,强迫你直视那些不愿承认的现实。我读到一半的时候,甚至产生了一种强烈的疏离感,感觉自己就像是那个被社会系统排斥的“局外人”。然而,正是在这种冷酷中,作者又偶尔闪现出对个体尊严的维护,那零星的火花,反而比热烈的赞美更有力量。这本书无疑是给那些习惯了温水煮青蛙的人,投下的一颗冰块,让人瞬间清醒,并开始反思自己正身处何种洪流之中。
评分这部小说简直是想象力的狂欢!作者构建了一个宏大而又细腻的异世界,光是开篇对“浮空之城”的描写,就足以让人屏息凝神。那种空气中弥漫着硫磺与甜美花香的矛盾气息,以及巨型机械齿轮与古老藤蔓交织的奇特景观,描绘得入木三分。我仿佛真的能感受到脚下平台轻微的震动,闻到高空疾风带来的凛冽。更绝妙的是,人物的塑造,特别是那位主角,一个身负家族诅咒、却又对星辰充满执念的机械师,他的内心挣扎和对外在世界的反抗,写得极其深刻。书中对魔法与科技的融合探讨,也远超我预期的深度,它并非简单的堆砌概念,而是探讨了力量的边界与人性的选择。阅读过程中,我经常需要停下来,反复咀嚼那些富有哲思的对白,它们像是隐藏在精美叙事下的暗流,推动着整个故事磅礴向前。结局的处理更是高明,它没有给出一个简单的“圆满”,而是留下了一个充满希望和未知的开放式结局,让人读完后久久不能平静,甚至开始对着夜空遐想,这个世界的齿轮是否还在某个角落继续转动。
评分这是一部充满异域风情的历史探险小说,其细节考据的严谨程度令人叹为观止。作者显然是花了大量心血去研究古代丝绸之路沿线那些失落文明的祭祀、服饰和贸易路线。书中对沙漠中突发的沙暴、对古老寺庙中壁画上颜料的配方、乃至不同部族之间的语言差异,都有着近乎学术论文般的细致描写。这使得整个阅读过程充满了感官的冲击:我能想象出驼队在烈日下行进的艰辛,能“闻到”香料市场里复杂浓郁的味道,甚至能感受到青铜器在手中传来的冰冷质感。故事情节虽然围绕着寻找一件传说中的圣物展开,但其核心却在于探讨文化冲突与融合的永恒主题。那些外来探险家与坚守传统的原住民之间的价值观碰撞,写得非常微妙,没有将任何一方简单地标签化为“好”或“坏”。对于喜欢沉浸式阅读体验,渴望通过小说进行一次深度文化漫游的读者来说,这本书无疑是绝佳的选择。
评分除了《无事烦恼》等,其中大部分剧目与莎翁的悲剧相比,皆明显地浅幼,类似于如今博众一笑的出色小品——思想社会价值并不大。
评分惊叹于老莎的才华和朱生豪的语言功力。
评分惊叹于老莎的才华和朱生豪的语言功力。
评分补驯悍记,早期过家家作品。。。p373两处人名错乱- -
评分补驯悍记,早期过家家作品。。。p373两处人名错乱- -
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有